Pest Megyi Hírlap, 1981. október (25. évfolyam, 230-256. szám)

1981-10-16 / 243. szám

A hét végén kommunista szombat Nyitvatartási rend A városi tanács illetékes szakigazgatási szerve intéz­kedett, hogy szombaton, októ­ber 17-én az élelmiszerüzle­tek — a városi méretű tár­sadalmi munkára való tekin­tettel — meghosszabbított mű­szakiban árusítsanak. 6.30-tól 16 óráig nyitvatar- tó üzletek: a Széchenyi utcai 10-es ABC-áruház, a deákvári ABC (Ernst Thälmann téri) — áruház, az ÁTpád úti. ABC- áruház, a Földvári téri 20-as élelmiszerüzlet, a Haraszti Ernő utcai 73-as élelmiszer- üzlet és a Naszály Áruház. 7.00-tól 16 óráig nyitvatar- tó üzletek: a Radnóti úti ABC-áruház, a Széchenyi ut­cai 7-es és a Szentháromság téri élelmiszerbolt. Intézkedtek, hogy a tej­üzem és a sütőipari vál­lalat időben és megfelelő mennyiségben szállítsa áru­ját a kommunista műszak napján az üzletekbe. Brigád a játszótéren A Koldator Hjttőgépjavító Ktsz 10 tagú Petőfi brigádja Bélák Gyula vezetésével meg­jelent kedden a kisváci Kál­vin utca végén található játszótérnél. A kedvelt játszóteret alig másfél éve adták át a felső­városi gyermekeknek, s azóta nem került sor a javítására, a hibák eltüntetésére. Bélák Gyula, — aki a Hazafias Népfront kisváci csoportjá­nak területi titkára is, kérte munkatársait, hogy segítse­nek. Néhány óra alatt parkosí­tották a játszótér környékét, felerősítették a leesett drót­kerítést és megjavították a körhintát. Délután kisütött a nap s a kisváci gyermekek boldog örömmel vették is­mét birtokba a felújított já­tékokat, kis birodalmukat. Lakóhelyünk Pest megye Változott az időpont A Madách Imre Művelődési Központ vezetősége közli, hogy a „Lakóhelyünk Pest megye” című szocialista brigád ve­télkedő megyei döntőjére a kiadott időponttól eltérően 1981. október 17-én, szombaton, délelőtt 10 órakor kerül sor a művelődési központ szín­háztermében. Vendég a Szkarabeus Gödi koncert A rokkantak éve alkalmá­ból ókitóber 17-én 18 órai kezdettel Gödön az Ady klub­ban a Szkarabeus együttes ad hangversenyt. A jótékony- sági koncert teljes bevételét a Göd-újtelepi gyermekott­hon részére vásárolandó elektromos rokkantkocsi té­rítéséhez ajánlották fel. A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI ÉS VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXV. ÉVFOLYAM, 243. SZÁM 1981. OKTÓBER 16., PÉNTEK Panaszok és forrásaik A mindennapi tej és tejtermék Júniusban még örömmel ad­tunk hírt arról, hogy a ke­nyér-, a tej- és a tejtermék-el­látottság Gödön kielégítő. Űjabbán viszont Gödön, Szó­don, és Sződligeten ismét a gondok között kerül mindez szóba. Udvarhelyi Mihályné, a sződligeti tanács vb.-titkára mondja: — Nálunk, az új üzlet át­adása után nagyban javult a község ellátása. Tejellátási gon­dokról nem tudok, de ez nem mondható el a tejtermékekről. A Túró Rudi nevű terméket például hiába keresik a vevők, és más területen is bővíteni kellene a választékot. Göd és környéke Göd-felső, Galliponczi Kál­mánná, az óvoda élelmezési vezetője: — Nyitásra általában meg­érkezik a tej. A sajtfélék szál­lítása azonban akadozik. Mi a helyzet a másik gödi óvodában? Kurdi Imréné vezetőnő; — Intézményünk kannában kapja a tejet, ha kapja. Néz­ze meg, 11 óra van. A késés az utóbbi időben nem egyedi eset. Pechünkre ma előre bejelen­tették, hogy áram sem lesz, karbantartás miatt. Közel 260 gyermek tejescsészéje maradt üres. Tej ügyben a kereskedő Pal- lagi Istvánná, a 3. számú bolt vezetője így nyilatkozott: — Naponta kétszer szállíta­nak. Gyakran 20—30 liter tej folyik szét a zacskóból a tejes­ládákba. Reggel mire jövünk, nemegyszer hiányzik a zacskós tejből és a kakaóból. Baj van a választékkal. Egy hónap eltel­tével most kaptunk kis tételben Túró Rudit. Krémkészítménye­ket, a negyedkilós margaréta­vajat, tartós tejet csak ritkán tudunk adni. Zádori Ferencné, a fóti ta­nács ipar-kereskedelmi előadó­ja: — A tej fronton nyugalom van. Hiába keressük viszont a Túró Rudit. Joghurtkészít­mények elvétve kaphatók és dobozolt sajtból is lehetne a választékot bővíteni. A tartós tejnek is lenne keletje. Az el­mondottak a kisalagi részen érződnek jobban. Végállomá­sa a Közép-magyarországi Tej­VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Raktárnak, garázsnak, vagy felvonulási épü­letnek alkalmas, 16 négyzetméteres faház eladó. Vác, Bauer Mi­hály > utca 51. Megte­kinthető: esti órákban. Három darab olaj­kályha eladó. Érdek­lődni napközben 11- 064-es telefonszámon. Este 18 órától: Vác, Kertész utca 11., föld­szint 2. Magyar László­iig _________________ El adó .másfél szobás, gázfűtéses lakás 1982- es beköltözéssel, vala­mint 300 négyszögöl zárt kert, Dunához kö­zel. Érdeklődés 18—20 óra között: Kocsis Fe­renc, Vác, Erdős Ber­nát utca 12. ___________ Má sfél szobás, össz­komfortos szövetkezeti, lakás készpénz plusz OTP-átvállal ássál el­adó. Érdeklődni lehet: Vác, Haraszti Ernő ut­ca 73., III. emelet 9. (Juhász). TAURUS Váci Gyára felvételre keres férfi, női munkaerőket, be­tanított munkakörbe, lakatos szakmunká­sokat, személygépko­csival rendelkező 1 fő anyagbeszerzőt, 1 fő gép- és gyorsírót. Jelentkezni lehet a *vár munkaügyi osz- =?lyán. varázs eladó: Vác, Kárász utca 19. I. eme­let 3. Két barátnő — egyik hatéves kisfiával — szoba-konyhás, kü­lön bejáratú albérletet keres Vácott, vagy Rétságon. Levélértesí­tést „Szegfű” jeligére a hirdetőirodába, Vác, Jókai utca 9. Váci szoba-konyliás, félkomfortos lakást keresünk azonnali be­költözéssel. Levélérte­sítést „Kp. 100 ezer fo­rint” jeligére a hirde- tőirodába kérjük, Vác, Jókai utca 9. Felvételt hirdetünk pedikűrös munkakör­re, váci munkahellyel. Jelentkezés: Dunaka­nyar Ktsz központjá­ban, Vác, Vak Bottyán tér 6. Reggel 8-tól déli 12 óráig. Bizalmas munkakörbe • gyors- és gépírni tu­dó ügyintézőt kere­sünk. Jelentkezés le­vélben „Feddhetetlen” jeligére a hirdetőiro­dába, Vác, Jókai utca 9. szám. Városi Tanács V, B. időskorúak szociális otthona fűtői állást hirdet. Jelentkezés: Vác, Vak Bottyán tér 1. szám. Raktározás céljára 25 négyzetméteres pince- helyiség Vácott kiadó. Leveleket „Alsó-Deák- vár” jeligére a hirde- tőirodába, Vác. Jókai utca 9. Beköltözhetően eladó 168 négyszögölön levő kétszintes, központi fűtéses, garázsos ház. Vác, Cserje utca 67. Váci Izzó felvesz: műszerész, lakatos, csőszerelő szakmunká­sokat. valamint nőj és férfi betanított munka­erőket. Jelentkezés: Vác, Sebes Imre út 21—23. (Munkaügyi osz­tály) , __________________ A Híradástechnikai Anyagok Gyára, Vác, Zrínyi u. 39. felvétel­re keres férfi, női be­tanított munkást, szerszámkészítő, cső­szerelő, géplakatos szakmunkást és férfi segédmunkást. Jelent­kezés a vállalat mun­kaügyi csoportjánál naponta 7—15.15 óráig. Eladó: Deákváron, Gombás! úton két és félszobás összkom­fortos lakás készpénz- fizetésre. Cím: a pos­tapark! áfész-borozó- ban. Családi ház beköltöz­hetően eladó. Verőce­maros-felső (Kisma­ros), Óhegyi út 5., (vasúti átjáró felett). Váci Izzó MTE fel­vételre keres kőmű­ves szakmunkást. Je­lentkezés: Sebes Imre u. 23. (Soortirodánl. Trabant 601-es, ZC írsz. eladó. Vác. Arany János utca 6. vagy te­lefon: Vác: 10-290. ipari Vállalat váci gyáregysége. Fülöp Árpád igazgató: — Naponta 800 ezer liter te­jet vásárolunk fel. Készítünk kétféle zsírtartalmú tejet. Párhuzamosan iskolatej és kannástej-kiszállítást is vég­zünk. 40—50 ezer pohár tejföl, 25 mázsa negyed kilós, közü- letek részére 5 kilogrammos túróegység készül. A felsorolt termékekből jut Péceltől Szé- csényig. A nógrádi bányavidé­ket is el kell látnunk, össze­sen 100-féle termékkel. Gépko­csink éjszaka érkezik Székes- fehérvárról, s így lesz a négy­féle ízű joghurt. Hajnalban Pestre visszük a joghurtot, a kefirt, habosított pudingot. On­nan sajtot hozunk. A Duna­kanyarba Miskolcról kerülnek a túróhabok. Szállítási kockázat — A habosított joghurtot a fővárosban készítik egyedül az országban — veszi át a szót Bálint Zsuzsanna, értékesítési vezető. E terméket 10 Celsius- fok alatt lehet csak tárolni. Hűtőkocsi viszont nincs. 1980 elején itt Vácott egy nőfelelősi értekezleten kifogásolták, hogy e termék hiányzik a polcokról. Mi vállaltuk a kockázatot, s így már ezzel is szolgálhatunk. A községekben szerzett tapasztalatokról szólva az üzemigazgató elmondta, hogy a területi kiszállítást éjfél táj­ban kezdik, hogy nyitáskor már a boltokban legyen. A be­érkezett reklamációk alapján a szállítás után egy óra múlva a helyszínre visszatérve meg­állapították, hogy a rekeszek­ből jó néhányat elloptak. De más eseteket is tudnék sorolni. — A veszteséget ki fizeti meg? — A tejipar és a kereskede­lem között levő szerződés ér­telmében fele-fele arányban oszlik meg. A szállításnál tart­va meg kell említeni, hogy vállalatunk a Volán bevoná­sával tesz eleget kötelezettsé­geinek. A gödi óvodában ta­pasztalt eset is csak úgy for­dulhatott elő, hogy valaki úgy mondjam kiesett a sorból. A zacskós tej egyébként min­denhol gond, s most olyan ösztönző rendszert dolgoztunk ki a gépkezelők és ellenőrök részére, ami által az eredmény 50 százalékkal javult az átlag a tavalyihoz képest. Ez 1,6 százalék meghibásodást jelent, amely az országos átlag alatt van. A tartós tejből kicsi a kapacitás. Ebből a tejből a gyártók elsősorban a Balaton környékét látják el. így csak néha jut szűkebb pátriánkba. Margarétavaj-ügyben friss hírrel tudok szolgálni — kap­csolódik a beszélgetésbe Tor- mássy Miklós anyag- és áru­forgalmi osztályvezető. Győr­ben új egység fog belépni a termelésbe. így a 25 deka­grammos, ízléses csomagolású vajból jobb lesz az ellátás. A hűtőberendezések — Megint a szállításnál tar­tunk — jegyzi meg Fülöp Ár­pád. Szódon megtörtént a ki­szállítás, de a Tabán utcai bolt fél 12-kor nyit, a mi embe­reink meg hajnalban érkez­nek, nyáron a tej hamar meg­romlik. Azóta ismét délben szállítunk. Sződligetről szólva azt hiszem az igénytelenség és a technika hiánya is közreját­szik abban, hogy hiányos a választék. — Elmondaná az összefüg­géseket? — Hűtőkocsik nincsenek, csak termoszautók, az utóbbi a terméket nem engedi felme­legedni, ám a boltok hűtőka­pacitása legtöbb helyen kevés, így a rendelőlapon főleg Trap­pista és ehhez hasonló sajtok szerepelnek, melyek hűtés nélkül is tárolhatók egy ideig. Vagyis ezért szűk a választék. — Mi lenne a megoldás? — Az, ami még ma csak álom: a kétkulcsos rendszer. A gépkocsivezető a nála levő kulccsal kinyitná egy hűtő­kamra utcára nyíló ajtaját, s a bolti eladó reggel egy másik ajtón át vihetné az eladótérbe az árut. Az ilyen bolt ma még ritkaság. Ha a vevőnek na­gyobb volna a választási lehe­tősége a hosszú hűtőpultok előtt, úgy változnának az étke­zési szokások, a tejtermékek forgalmazása is fellendülne. Megszűnnének a kisebb-na- gyobb késések, kevesebb lenne a reklamáció. Tudom, a lehető­ségek korlátozottak. így e je­lenlegi gondokkal igyekszünk megküzdeni minden nap a mindennapi tejért, annak ter­mékeiért. Csak alapos szerve­zéssel tudjuk a jelenlegi szin­tet tartani, s a meglevő hibá­kat kiküszöbölni. Kovács Csaba Naprakész információk Propagandisták tájékozódása Október 13-án, kedden év­nyitóra jöttek a Madách Im­re Művelődési Központba a vezető propagandisták, a marxista—leninista középis­kola tanárai. Visnyi István, az MSZMP városi bizottsá­gának propaganda- és műve­lődésügyi osztályának vezető­je köszöntötte a megjelente­ket, majd a tanév fő felada­tait ismertette. Eszerint a propagandistamunka közép­pontjában a XII. kongresszus határozatainak végrehajtása, a párt 25 éves munkájának is­mertetése, a tapasztalatok összegezése, s a propagandis­ták komplex felkészítésének javítása áll. Ezután Papp Miklós, a Pest megyei pártbizottság oktatási intézetének tanszékvezetője tartott előadást, melyben az MSZMP negyedszázados te­vékenységét foglalta össze. A munkaértekezlet az elméleti konferenciákon folytatódott, ahol az egyes témakörök ille­tékesei a tanév beindításának operatív kérdéseiről beszél­tek. Az MSZMP városi bizottsá­ga nagy gondot fordit arra, hogy a propagandisták nap­rakészen tájékozottak legye­nek. Ezért a propaganda- és művelődésügyi osztály szak­emberek bevonásával a kü­lönböző témakörökből igen színvonalas bibliográfiát állí­tott össze, mely hatékonyan segíti az előadók munkáját. Október 19-én lesznek _ az első előadások, a pedagógu­sok számára október 26-án Szabó László, a Művelődés- ügyi Minisztérium főosztályve­zető-helyettese ad tájékoztatót a Társadalmi, gazdasági élet hatása a köznevelésre címmel. Vicsotka Mihály Anyakönyvi hírek Született; Benkó János és Csabai Mária: Nóra, Fadgyas Ferenc és Vereb Ibolya; Fe­renc, Lénárt András és Do- biásik Mária: Mária, Szóládi János és Bátyi Anna: Gábor és Attila (ikrek), Vörös Jó­zsef és Katona Éva: József, Fitter János és Hegymegi Ág­nes: Hajnalka, Őrlik Imre és Csordás Eszter: Norbert, Dom­bi László és Vankó Margit: Mónika, Láng Ferenc és Do­rogiházi Margit: Csaba, Lu­kács Sándor és Bodják Edit: Attila, Modróczky György és Mihály Veronika: Zsolt, Rot- tenibachgr Zoltán és Löffler Mária: Zoltán, Horváth Sán­dor és Oláh Emma: Ildikó, Fehér László és Dobos Anna: Anikó, Mohácsi Gusztáv és Lakatos Katalin: Gusztáv, Zombori Ferenc és Beliczky Margit: Katalin, Kalácska At­tila és Sógor Ágnes: Ágnes, Kelemen Mihály és Waltner Katalin: Viktor, Nagy József és Mészáros Éva: Zsolt nevű gyermeke. Házasságot kötött: Marton Gábor Kurdi Terézzel, Kis­parti János Koji Ildikóval, Pintér Zoltán Szegner Irén­nel, Milus István Rojkovics Mártáival, Burján Csaba Sima Mariannával. Vácott hunyt el: Komáro­mi Péter Páll (Vác, Tímár u. 3.), Szabó Béla (Göd, Strom­feld A. u. 40.), Hruskó Jó­zsefnél született Kucsma Ve­rőn (Kösd, Felszabadulás u. 69.), Bélák János (Szob, Felsza­badulás u.'75.), Kelemen Mi­hályné: született Czinege Ju­lianna (Szód, Rákóczi u. 92.), Atkári Ilona (Göd, Sallai ut­ca 28.), Kovács Mihály (Szód, Rákóczi u. 89.), Fordán Ferenc (Vác, Bartók B. u. 11.), Kurja István (Verőcemaros, Losonci u. 4.), Molnáir Dezső (Vác, Űrhajós u. 4.), Vályi Jánosné: született Korábnyi Erzsébet (Göd, Turista u. 6.), Egervári Gusztávnál született Wenzon Rózsa (Erdőkertes, Mikszáth u. 2.), Tóth Mihályné: szüle­tett Bussai Mária (Kemence, Felszabadulás u. 2/a.). Modern táncok A Madách Imre Művelődési Központ felhívja az érdeklő­dők figyelmét, hogy 1981. ok­tóber 19-én, hétfőn, 16.30 órai kezdettel új társastánc-tanfo­lyam kezdődik, melyen a mo­dem táncokat tanulhatják meg a résztvevők. Jelentkezni lehet személyesen a Madách Imre Művelődési Központ (Vác, Le­nin u. 63.) 37-es termében 1981. október 19-én, 16.30 óra­kor. Október 18: Vasárnap A Tanácsok Közlönyében megjelent híradás szerint ok­tóber 18-án, vasárnap orszá­gos állat- és kirakodó vásár lesz Vácott, a Rádi úti nagy­téren, egyidejűleg tartják a használt autók vásárát az al­sóvárosi sportstadion bejára­tánál. Idegesen, sok hibával Időben kapcsolt a PENÜMAH Az NB Il-es nőd kézilabda­bajnokság utolsóelőtti fordu­lójában a bajnoki címre tö­rő Lehel SC vendége volt a FORTE csapata. A találkozó a hazai csapat számára nagy jelentőségű volt, mivel eset­leges pontvesztésük feljutási esélyeiket csökkentette volna. LEHEL SC—Váci FORTE 18-11 (9-5) Jászberény: 400 nézó. FORTE: Békési — Győri, Herédiné 6, Bekéné 1, Bre- zovszki, Kurdi 1, Farkas 1. Érdekes döntetlen Az öregfiúk Budapesten Az öregfiúk labdarúgóbaj­noksága heti fordulójában a váci „öregek” a fővárosban léptek pályára. A bajnokság­ban eddig jobban szereplő vendéglátók ellen a váciaknak nem sikerült győzni, második vác a megszerzett hat pont­jával a nyolcadik helyen áll. KPM Vasúti Főosztály— Váci Izzó MTE 2-2 (0-1) Konrád László edző a kény­szerű helyzet miatt — sérülés, távoliét — a következő együt­test szerepeltette: Csorba, (Harmati), Balogh, Molnár, Seben, Kiss J., Pintles, (Zechner), Pintér, Ltebhardt. Langweil, Ottó, Ozsvári. Az első félidőben meglepetésre a váciak játszottak jobban, el­sősorban a jobb középpályá­sok miatt. A 20. percben Ottó a bal oldalon kitört és remek találattal megszerezte a vezetést. A második fél­időben a budapestiek nagyobb lendületre kapcsoltak, és egyenlítés után a vezetést is megszerezték. Az utoló 10 perc a váriaké vol és Lieb- hardt szép támadás végén megmentette az egy pontot. Jók: Seben, Kiss J., Pintér, Liebhardt. A kővetkező for­duló október 19-én hétfőn lesz 15.30 órakor a listavezető 22. számú Volán szerepel a vári stadionban. Nyitrai József Csere: Pomoziné, Vanó 1, Lukács, Oláh 1. A váci csapat számára szinte tét nélküli volt a talál­kozó, hisz harmadak helyüket már az elmúlt héten beoizto- sították, ennek ellenére mégis roppant ideQesen, sok hioaval kezdtek, melyet a Lehel SC kihasznált és a félidő köze­péig öígólos előnyt szerzett, A félidő hátralévő perceiben a hazai csapat az eredmény tartására törekedett sikerrel. A második játékrészben a Lehel ismét feltámadt egy rövid időre előnyét sikerült növelni és végeredményben megérdemelt biztos győzelmet aratott. A következő bajnoki for­dulóban a FORTE a listave­zető Szentes csapatát fogadja. A mérkőzés külön érdekes­sége, hogy amennyiben a FORTE pontot vagy pontokat szerez ellenfelétől, az elveszti a bajnoki címet, melyet győ­zelme esetén a Lehel SC szerezhet meg. A Lehel csa-, pata viszont ahhoz a Sorok­sári VOSE-hoz utazik, aki ve­resége esetén kiesik az NB II-ből. A tavaszi fordulóban a FORTE nagy meglepetésre nyert Szentesen. A kiesés elkerüléséért küz­dő másik váci csapat a PENOMAH hazai pályán sze­repelt és szerzett értékes két bajnoki pontot. PENOMAH—Dunavidéki Vendéglátó 17-15 (10-8) Vác: 200 néző. PENOMAH: Sluch — Zöld, Németh, 2, Dián 2, Oroszkiné 2, Királyné 1, Szpiszár 10. Csere: Somogyiné, Juhász, Rétiné. A már kiesett vendégcsa­pat meglepően nagy lendület­tel kezdett és a mérkőzés végéig szívósan harcolt igen­csak megnehezítve a hazai csapat győzelmét. A váci lá­nyok kissé könnyelműen vet­ték az ellenfelet, nem szá­mítottak ily heves támadá­sokra, de időben kapcsoltak nagyobb sebességre és meg­érdemelten nyertek. Győzel­mükkel helyzetükön kissé könnyítettek, de az utolsó találkozón bizony nagyon meg kell küzdeniük, hogy bent­maradjanak. A nagyon fon­tos utolsó találkozójukat va­sárnap 10 órai kezdettel iátsz- szák a Testvériség otthoná­ban. Esetleges győzelme ese­tén a váci csapat biztos bent­maradó és a döntetlen is nagy valószínűséggel ezt je­lentené. Vereség esetén vi­szont a Lehel—VOSE mérkő­zéstől függ a bentmaradásuk. Amennyiben a Lehel pontot szerez a PENOMAH is bent marad. Nagy érdeklődéssel tekintünk tóhát az utolsó for­duló elé és naffvon bízunk benne, hoav e~rnl a ha inoki évről a váci kézilabdabará- toknak a kellemesebb élmé­nyek maradnak meg emlé­keikben. — nyári — Halálozás. Komáromi Pál ny. MÁV-főíeliigyelő életének 83. évé­ben, rövid szenvedés után. október 8-án elhunyt. Temetéséről elham­vasztása után intézkedünk. A gyá­szoló Komáromi és Szántó család. ISSN 0133—2758 (Váci Hírlap)

Next

/
Thumbnails
Contents