Pest Megyi Hírlap, 1981. október (25. évfolyam, 230-256. szám)
1981-10-15 / 242. szám
1981. OKTOBER 15., CSÜTÖRTÖK 7 Kfuriav POSTABONTÁS Várjuk leveleiket, címünkt Pest megyei Hírlap. Budapest, Pf. 311. — 1446 Kés, villa A közelmúltban betértem a tzigetszentmiklósi Arany sas vendéglőbe, hogy megebédeljek. Éppen akkor érkeztek az iskolások is, kisebb-nagyobb gyerekek. Felfigyeltem a pincérek viselkedésére: türelmesek, kedvesek voltak a gyerekekhez, udvariasan szolgálták fel az ebédet. Kisvártatva két fehér köpenyes hölgy is megjelent — feltehetően az étterem alkalmazottai — és segítettek az apróbb gyerekeknek elhelyezni a táskáikat, sőt, eligazították őket az evőeszközök között, türelmesen magyarázták, melyiket mire és hogyan kell használni. A gyerekek jókedvűen fogyasztották ebédjüket. Jó érzés volt látni, hogy ezen a helyen komolyan veszik a szolgáltatást Jó lenne, ha egyre több településen szerezhetnék hasonló tapasztalatokat Szabó László Szigetszentmiklós Kekeckedő Érden, a Vörösmarty Gimnázium szomszédságában van egy mezőgazdasági üzlet. Szeretek itt vásárolni, mert az eladók udvariasak, az üzlet jól ellátott és. tiszta. Nemrég furcsa jelenetnek lehettem tanúja. Egy vásárló a legalsó paradicsomot szerette volna, mikor megkapta, ismét másikat nézett ki magának helyette. Sértő megjegyzéseket tett az árura és a kiszolgálásra. Figyeltem az eladót: legszívesebben visszaszólt volna valamit, de ezt nem engedte udvariassága. Érdekes, hogy még most is akadnak ilyen kekeckedő emberek, akiknek semmi sem elég jó, s embertársaikat semmibe veszik. Pedig: add meg másoknak azt a tiszteletet, amit magadnak is szeretnél! Téri András Érd Keresik Szüleim és férjem október 3-án, vasárnap Budapestről Aszódra utaztak haza. Aszód vasútállomáson felszálltak a Verseg—Aszód—Hatvan feliratú autóbuszra Édesanyám a nála levő csomag közül egyet, egy fehér színű szatyrot letett az ülés mellé, a lábához, s amikor leszálltak, ezt ottfelejtette. A szatyorban gyermekruhák voltak: kis bunda, pulóverek, fehérneműk az unokák részére. Azóta többször is érdeklődtünk az aszódi forgalmi irodán, de sajnos, eddig senki nem adta le a csomagot. Valószínűnek tartjuk, hogy a megtaláló nem tudja, hová juttassa el. Címünk: Boér István, Aszód, Falujárók útja 5/1. II. lépcsőház, I. emelet, 3. ajtó. Pardi Lászlóné Aszód Ékezetek A Pest megyei Hírlap szeptember 24-i számának Postabontásában olvastam Krátky László észrevételét a televízió egyes műsorainak hibás címeiről. Örülök, hogy ezt szóvá tette valaki a lapban, mert engem is nagyon bosszant a rengeteg hiba. Általában az ékezetekkel van a baj, s ez valószínűleg annak köszönhető, hogy az írógépek nagy részén nincs hosszú í, ú, ű betű. Érdekességként említem, hogy 35 évvel ezelőtt a munkahelyemen 75 örökölt írógépünk volt, s a gépek billentyűzete teljesen különbözött egymástól. Ha javításkor ki kellett cserélni valamelyik írógépet, a gépírónők panaszkodtak, hogy a billentyűk mlás elhelyezése megnehezíti a munkájukat. Akkor kezdtünk hozzá — az Irodagéptechnikai Vállalat szakembereinek segítségével — az írógépek egységesítéséhez. Ma már a Magyar Szabványügyi Hivatal állásfoglalása értelmében csak olyan írógépeket lehet hazánkban forgalomba hozni, amelyek megfelelnek a magyar helyesírás szabályainak Természetesen nem sikerült minden problémát kiküszöbölni, éppen ezért nagyon fontos, hogy a géppel írott szöveget alaposan olvassuk át, s utólag javítsuk ki az ékezet- vagy más hibákat. Kővári József Mende Homlokza tok A Csepel-sziget székvárosa, Ráckeve gyors ütemben fejlődik: csatornázás, járdaépítés, készülő motel, melegfürdő és lendületes sportélet jellemzi a helyi gazdasági és társadalmi szervek együttműködését. Nemrég a Hazajias Népfront községszépítési bizottsága körlevélben fordult a Vörösmarty és a Kossuth Lajos utca lakóihoz, kérve, hogy tegyék szebbé házaikat Javasolták, hogy a fővárosi Rákóczi út és Szentendre mintájára a ráckeveiek is egységesítsék épületeik homlokzatát, tegyék ezzel jellegzetessé utcájukat Az eresz alatti részt fehérre, a lábazatot sötétszürkére lehetne festeni, az ajtókat és az ablakokat sötétbarnára, a falak pedig tetszés szerint piros, zöld, sárga és kék színt nyerhetnének. A felhíváshoz mintául a szentendrei lakóházak fényképeit mellékelték. A terv nagy sikert aratott, a lakosság közül sokan máris hozzáláttak, hogy átformálják házukat. Asztalos Imre Szigetújfalu Tornaszoba Nemrég Sülysáp község sápi részéről elköltözött a mozi, s a központban levő művelődési házban kapott helyet. Hegedűs József, a 2. számú Általános Iskola igazgatója arra kérte a helyi tanácsot, járuljon hozzá, hogy az üresen maradt sápi épületben egy tornaszobát alakítsanak ki. A szülői munkaközösség társadalmi munkát vállalt, Illés János villanyszerelő kisiparos is önzetlenül részt vesz majd az átalakításban, s arra is számítani lehet, hogy a sülysápi gazdasági egységek szocialista brigádjai és KISZ-esei sokat segítenek. A tornaszobában bordásfalat, pingpongasztalt és más sportszereket helyeznek el. Szuhányi Ferenc vb-titkár ígéretet tett, hogy a terv megvalósításához minden segítséget megad a tanács. A szükséges pénz — hatvanezer forint — is rendelkezésünkre áll. Reméljük, mihamarabb elkészül a tornaszoba, ahol a fiatalok jól érezhetik magukat, sportolásban és játékban lelhetik örömüket. Krátky László Sülysáp Felborul Nemrég kávét vásároltam, s azt tapasztaltam, hogy megszokott boltomban — amely mindig a rendjéről volt híres — a kávéspolcon nagy rendetlenség uralkodik. Rájöttem, miért: a Karaván kávé csomagolása megváltozott. Régebben a csomagok alján és tetején kemény kartonlapocska biztosította, hogy a zacskót le lehessen állítani. Most, ennek hiányában a zacskó felborul. Vajon miért változtattak a régi, jó megoldáson, s vajon sor kerül-e a többi kávéféleségnél is hasonló módosításra? Koncz Tibor Cegléd ★ Megkérdeztük dr. Vadas Ervint a Compack Kereskedelmi Csomagoló Vállalat fejlesztési főosztályvezetőjét az újfajta csomagolásról. Elmondta, hogy gazdasági okok kényszerítették vállalatukat a változtatásra. Az eddig megszokott formában csomagoló gépeket régóta használják, tönkrementek. Helyettük ugyanolyanokat vásárolni jelenleg nem tudnak, ugyanis tőkés importoól származtak, s áruk 50 millió forint. Polyeiilén bevonatú papírból készült, redőstalpas csomagolást kap a Karaván és a Rió kávé, az Omnia továbbra is a hagyományos tasakban kapható. A jövőben — ha lesz lehetőségük alkalmas gépet vásárolni — esetleg visszatérnek á régebbi csomagoláshoz. Tízórai A vérségi általános iskolába járunk, mi vagyunk az úttörőcsapat tejfelelősei. A Galga- tej szállítja nekünk az iskolatejet és ’ a kakaót Sajnos, gyakran előfordul, hogy elmarad a tej vagy a kakaó, néha pedig egyáltalán nem hoznak semmit Nem jó ez így, mert pajtásaink előre befizetik a pénzt, s amikor ideérnek az iskolába, akkor tapasztalják: nincs tízórai és éhen maradnak. Vidovics Ilona Tasnádi Mária Verseg ★ Gódor József, a vácszentlászlói Galgatej igazgatója elmondta: a szállító a Budapesti Tejipari Vállalat. Ebben a tanévben egy alkalommal fordult elő, hogy nem érkezett meg Vácszentlászlóra a tranzitszállítmány, akkor természetesen a Galgate.i sem tudta szétosztani az iskoláknak, s nemcsak Versesre, hanem más iskolákba sem szállítottak. A vállalat azon lesz, hogy a jövőben hasonló eset ne forduljon elő. Nem adtak Szeptember 29-én telefonon érdeklődtem a nagykőrösi Tü- zép-telepen, hogy milyen szén kapható. Megtudtam, hogy érkezett német brikett. Azonnal engedélyt kértem a munkahelyemen, szereztem egy fogatot és elmentem szénért. Amikor odaértünk, azt a választ kaptam, hogy a német brikett elfogyott. Ezen nagyon felháborodtam, mert hatalmas tömegű brikett tornyosult a télep udvarán. Kerestem a telepvezetőt, nem volt ott, kértem a pénzárostól a panaszkönyvet, de nem adta oda, azzal az indokkal, hogy a telep vezetője bezárta azt a fiókjába. Sérelmesnek találom ezt a bánásmódot, Amíg van szén a telepen, adjanak minden vásárlónak ! Balog György Nagykőrös ★ Érdeklődtünk a telepen, a telepvezető ezúttal sem tartózkodott ott. Fehér Dénesné adminisztrátortól annyit megtudtunk, hogy semmit nem jelent, ha a vásárló nagyobb mennyiségű szenet Iát a telepen, ugyanis addig lehet befizetni, amíg a rendelkezésünkre álló súly engedi. A szállítást nem tudja mindenki azonnal megoldani. Ezt a magyarázatot kénytelenek vagyunk elfogadni, azt azonban nem, hogy a vásárlók könyvét a bezárt fiókban tartják. Annak a helye ugyanis nem ott. hanem jól látható helyen van, ahol bármelyik vásárló, bármikor hozzáférhet ... Kerülő Az alberiirsaiak sérelmezik, hogy megszüntették a régi, megszokott nyáregyházi vasúti átjárót. Nem értjük, miért volt erre szükség, hiszen rengetegen jártak erre, a vasút túloldalán levő kertjeikbe. Most nagy kerülővel, legalább négy kilométeres gyaloglással érhetők el a kertek. Virág Mihály Albertirsa ★ Nagy Lajos, az albertirsai állomástunök érdeklődésünkre azt a választ adta, hogy a vasúti átjáró megszünietésere több illetékes szerv megegyezése után került sor. Az átjárót csak fénysorompóval látták el annak idején, s mert ez több helyen kevésnek bizonyult, a balesetveszélyes átjárókat igyekeznek megszüntetni. Albert- irsán a megszüntetett átjárótól 750 méterre vaú egy fény- és félsorompó. Ezentúl itt lehet átjutni a sínek túloldalára. Igaz, hogy ez kis kerülőt jelent, de biztonságosabb és szilárd burkolatú úton teszi lehetővé a közlekedést, , Csak fizetnek Tizenegy éve lakunk Albertirsa Homokrész nevű kerületében. Eddig nem volt villanyunk, többször kérvényeztük bevezetését, s most végre megrendelhettük a hálózatbővítést a saját költségünkre. Nagyon sokba kerül, több, mint harmincezer forintba. A legnagyobb baj mégis az, hogy a szerződés szerint szeptember 30-ig meg kellett volna kapnunk a villanyt, de ez nem történt meg. A DÉMÁSZ nagykőrösi kirendeltségén azt a választ adták, hogy jövő márciusban esetleg elkészül a munka. El vagyunk keseredve. beleéltük magunkat, hogy a télen már lesz villanyunk, ehelyett csak fizetünk és marad a petróleumlámpa. Gyura Sándorné Albertirsa ★ Megkerestük Fischer Jánost, a DÉMÁSZ nagykőrösi üzemigazgatóságának osztályvezetőjét. .Megtudtuk, hogy Albertirsa Homokrész kerületében két család háztartásának villamosítását vállalták. A kiviteli terv elkészült, s a héten elküldik a nagyközségi tanácshoz, a kivitelezésre vonatkozó szerződés mellékelésével. A szerződés aláírása esetén jövőre, az első negyedévben elkészítik a vezetéket, erre az évre — kapacitáshiány miatt — nem vállalhatják. Pálya választók A Ganz-MÁVAG hídgyár- egységének járműszerkezeti üzemében dolgozik a Puskin szocialista brigád, Lesták János vezetésével. A nyolctagú kollektíva minden évben jó eredményeket ér el a szocialista munkaversenyben. A brigád és a tápiógyörgyel általános iskola között az elmúlt évek során baráti kapcsolat alakult ki, s ezt együttműködési szerződéssé' is megpecsételték. A közelmúltban harminchárom nyolcadikos diák látogatott el az üzembe. Árva István technológus és a brigád vezetője rövid baleset- védelmi tájékoztatás után végigvezették a gyerekeket az üzemen. Megcsodálták az új szereidében a készülő és a már kész, exportra kerülő motorvonatokat, a kovácsműhelyben megilletődötten figyelték a kovácsok nehéz, de szép munkáját. Félelmetesek voltak a le-lecsapódó nagykalapácsok. A hídműhelyben csodálták a villogó ívfényt, a köszörűk szikrázását. A látogatás végén a brigád tagjai asztalhoz ültek a gyerekekkel. Rengeteg kérdésre kimerítő válaszok következtek. Bizonyára sok tanulónak megtetszett a szakma, s ezt választják élethivatásuknak. Molnár József Tápiógyörgye Favágók Sokszor szóvá tettük már, hogy Ráckevén irtják a fákat. Most ismét felfigyeltünk arra, hogy a folyamat nem ért véget. A Savoyai-kastéllyal szemben levő kis akácerdőre került a sor, bal tás, fűrészes emberek jelentek meg, hogy elpusztítsák ezt a kis zöld szigetet. Azt beszélik, autóparkoló lesz a helyén — nem értjük, .miért éppen itt kell elhelyezni, hiszen a kastély mögött van egy hatalmas,^ elhanyagolt terület, ott bőven jutna erre is hely. Kovács Gusztáv Ráckeve ★ Bábl Józsefné, Ráckeve nagyközség Tanácsának vb-titkára tud a favágók tevékenységéről, s elmondta: a cél nem az, amit olvasónk gyanít. Nem irtják ki az akácerdőt, mindössze rendezik, ez a munka is a Barokk-park kialakításához tartozik. Arról szó sincs, hogy ott autóparkolót létesítsenek. A park most készül, ha elnyeri végső formáját, a ráckeveieknek és az odalátogatóknak sok örömük lesz benne. i ',i v t »1UWB—rnn— Szerkesztői üzenetek A. F.-né. Dunaharasztl: Arról értesít bennünket, hogy a dunaha- raszti Becz Imréné a múlt héten töltötte be századik életévét, s ebből az alkalomból felkereste és köszöntötte őt a nagyközség ap- raja-nagyja. Utólag mi is jókívánságainkat küldjük, és sajnáljuk, hogy az elkésett értesítés miatt nem lehettünk ott az ünnepségen. K. T„ Nagykőrös: -Beszámol arról, hogy Nagykőrösön méltóan ünnepelték meg a zenei világnapot. A műsorban szerepelt a Ceglédi Vasutas Énekkar, a nagykörös! Zeneiskola tanárai, az Arany János Gimnázium kórusa, végül pedig a megyeszerte jól Ismert asszonykórus és a citerazenekar. örülünk, hogy ez az alkalom Is újabb híveket szerzett a zenének. B. G., Hévízgyörk: Levele 16 hírt hozott, s reméljük, ezúttal valóban sikerül megkapnia a beutalót. Novemberben is sokan üdülnek, lesz majd társasága. Érezze jól magát, kellemes pihenést kívánunk. F. B„ Monor: Panaszát továbbítottuk a Volán 20. számú Vállalatához. Viszont ha a jegypénztárost nem tartja rátermettnek, erre bizonyára oka is van. Vajon miért nem említ egyetlen konkrét esetet sem? Ha a válasz megérkezik. tájékoztatjuk. Cs. L., Pomáz: A kertbarátok kiállításáról ír, amelyet az új művelődési házban rendeztek. Nemcsak a kertből származó terméseket csodálhatták meg az érdeklődők. hanem a kertbarátok feleségeinek kézimunkáit és befőttéit is. Egyetértünk: a kiállítás valószínűleg azt eredttiényezi. hogy a kertbarátok klubjának taglétszáma tovább gyarapodik. özv. M. J.-né, Szigetúlfalu: Beszámol arról, hogy Szige-túífalu- ban megnyílt egy kézimunka-kiállítás. A helyi szakkör ügyes, szorgalmas tagjai mutatták be munkáikat. Vezetőjük Kiss józsefné tanárnő Biztosan sokan megnézték a kiállítást, s még többen szeretnének a fürge újjü, ügyes kezű nők szakköre tagjainak sorába kerülni. A gödi Bunamenti Mgtsz . január elsejétől szerződéses vállalkozásba adja a következő vendéglátóhelyeit: 19. sz. lacikonyha, Budapest IX., Kinizsi u. 25. 41. sz. strandbüfé, Sződliget. 42. sz. pecsenyesütő, Dunakeszi, Piac tér. 43. sz. büfé, Dunakeszi, Szt. István u. 4. 44. sz. lacikonyha, Budapest Vili., Rákóczi tér. Érdeklődni lehet kereskedelmi főosztályunkon, címe: Budapest XIV., Nagy Lajos király útja 129. Kérjük, hogy a pályázatokat is erre a címre küldjék, november 30-ig. ÁFÉSZ-EXPO GÖDÖLLŐN október 15-től 24-ig, a Dózsa György u. 67. szám alatt Nyitva: naponta 10-től 17,30 óráig, szombaton 9-től 15 óráig.