Pest Megyi Hírlap, 1981. július (25. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-23 / 171. szám
w tár Wm ÜLŐI inán A PEST MEGYEI HÍRLAP GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉS GÖDÖLLŐ VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA VIII. ÉVFOLYAM, 171. SZÁM 1981. JULIUS 23., CSÜTÖRTÖK Tisztes vendéglátás Mindig tele a nagyterem Egyiptomból érkezett író vendégeskedett tavasszal a járásban. Amikor ■ reánk húzták a déli harangszót, betértünk a 1 túrái Galgavidéke Áfész kar- tali 1005-ös számú vendéglőjébe, hogy megebédeljünk. Kiderült, hogy a messziről érkezett vendég nem fogyaszt sertéshúst. Sajnos, az étlap csak sertéshúsból készült ételeket kínált. Gondunkon Péli Gábor üzletvezető segített. Autóba ült, s az Aszódon vásárolt marhahúsból a legfinomabb ételt kínálta. Akkor azt hittem, hogy egyedi esettel találkoztam, ám a mostani beszélgetésnél kiderült, hogy a jó vendéglős szinte állandóan úton van, hogy a betérők igényeit ki tudja elégíteni. Kulturált körülmények — Nagyon nehéz az árubeszerzés. Gyöngyösről hozom a belsőséget, Budapestről a halat. Nem egészen fiatalemberként sajátítottam el a szakma rejtelmeit. Harminckét éves karomban kerültem Galgahé- vízen az úgynevezett kis-ital- boltba. Ekkor végeztem el a kétéves vendéglátóipari szakr munkásképzőt. Eredményes vizsgám alapján beiskoláztak az egyéves vendéglátóipari vezetői iskolába. Fregoli lettem, vagyis állandó helyettes, így megismertem a presszók, kisvendéglők vezetésével együttjáró feladatokat. Végül Gal- gahévízre kerültem, ahol nyolc éven át a kisvendéglő gazdája voltam. 1980-ban. pályázatot írtak ki az újonnan épült kartali kisvendéglő, presszó és bisztró vezetésére. Megpályáztam. A sok jelentkező közül az áfész igazgatósága engem bízott meg ennek e vendéglő vezetésével. Péli Gábor munkájáról elismeréssel szólt Sör égi János tanácselnök, dicsérték a vendégek, akik különösen hét végén mindig megtöltik a 250 ember befogadására alkalmas nagytermet. Rékasi László, Szabó Sándor és sokan mások nyilatkoztak úgy, hogy jelenleg Kartalon ez az egyetlen olyan épület, ahol kulturált körülmények között lehet beszélgetni, szórakozni. Az újjal próbálkozni Akik ' hallottak a miskolci próbálkozásról, amely szerint a városi Tokaj étterem a vendéglátás szolgáltatásai mellett kulturális programokról is gondoskodik, azok állítják, hogy o kartali vendéglő is alkalmas lenne ennek a feladatnak az ellátására. Színészek előadóestje, zenészek bemutatkozása, írókkal való beszélgetések, filmvetítések, de az azonos rendeltetésű klubok tagjainak összejöveteleinek is helyet adhatna a valóban kulturált létesítmény. Nagy kísérlet lehetne a kartali társasélet megszervezésére a népművelésnek és a vendéglátóiparnak az összefogásából. Meg kellene próbálni! Péli Gábor és munkatársai próbálkoznak is az újjal, de hiányzik a segítség. ■ Az , mindenesetre dicséretes és örvendetes, hogy egyre sűrűbbek az étteremben rendezett családi összejövetelek. Tartottak már itt esküvői vacsorákat, volt osztálytalálkozó, érettségi bankett. Az ikladi Ipari Műszergyár több brigádja itt tartja összejöveteleit. — Gádor János tsz-fogatos a közelmúltban ment nyugdíjba. Harminc embert látott nálunk vendégül. Dicsekedhetek azzal is, hogy naponta közel száz ebédet főzünk a kartali Petőfi Tsz dolgozóinak. Sem az adagra, sem pedig a minőségre nem volt panasz. Még a kombájnosok is elégedettek. Több üdítő fogyott — E vendéglátóipart egység vezetője sok mindenről szól, aztán számokat ismertet. — A júniusi teljes forgalom 600 ezer forint volt, sebből a saját készítésű ételek forgalmának bevétele megközelítette a százezer forintot. Az üdítő italok fogyasztása is állandóan emelkedik, ma már 40—50 ezer forintért értékesítünk. Amikor megpályáztam ezt a munkahelyet, sokan óvtak Kantáitól, s állították, a vendéglő túlméretezett. Az elmúlt hónapok eredményei bizonyították, hogy borúlátásra nincs ok. De azoknak sem lett igazuk, akik azzal ijesztgettek, hogy a kartaliak könnyen verekszenek. Tíz hónap telt el a megnyitástól, de súlyosabb rendzavarás nem fordult elő. F. M. Az agráregyetem Nyári nyelvfanfcilyam Ajánlat az angolul tanulóknak Haladók számára szervez angol nyelvtanfolyamot Gödöllőn, az Agrártudományi Egyetemen a Csili, a pesterzsébeti művelődési ház nyelviskolája. Az oktatás az egyetem nyelvi laboratóriumában folyik, a bentlakók ' a kollé-- giumban kapnak szállást. Részt vehetnek a tanfolyamon olyanok is. akik nem tartanak igényt a szállásra és az ellátásra. A kurzus augusztus 10-től 23-ig tart. Délelőttönként három, délutánonként két kötött tanítási órát tartanak, szombati napokon csak délelőtt — négy órát. Este egy-másfél órás kötetlenebb gyakorlási lehetőség van: nyelvi játékok, vendég előadók, nyelvtanulás célját szolgáló jelenetek betanulása. A nyelv gyakorlása egész nap lehetséges, hiszen a tanár állandóan együtt van a • csoportjával. Az erősebb haladók számára a tábor érintkezési nyelve végig az angol. A tanfolyam résztvevői felhasználják az alkalmat a járásunkkal való ismerkedésre is: augusztus 16-án Galgamá- csa. Aszód, Galgahévíz, Zsám- bok útvonalon egész napos buszkirándulást terveznek, angol nyelvű idegenvezetéssel. Petőfi Tsz Fejlesztik a tehenészetet Három fontos létesítménynyel gyarapszik az idén a kartali Petőfi Termelőszövetkezet tehenészete. Az építőbrigád tagjai az év végéig elkészítik az elletőistállót, a profi- laktórumot, azaz a borjúnevelőt, a vérségi kerületben a régi hizlaldából a szárazon álló tehenek istállóját alakítják ki. Óvoda- emeletráépítéssel Hetvenöt hellyel akarják bővíteni Pécelen a Petőfi Sándor utcai óvodát a hatodik ötéves tervben. Az emeletráépí- téses módszerrel történő kivitelezésre 1984-ben és 1985- ben kerül sor, amelyre csaknem kétmillió forintot fordítanak majd. Hévlzgyörki asszonykórus Jövőre is várja őket Nagykőrös Mindig bizonyos fajta izgalommal jár, amikor egy öntevékeny művészeti csoport tagjai szereplésre készülnek. A hévízgyörki művelődési ház Szocialista kultúráért jelvénynyel kitüntetett asszonykórusa az alakulásuktól eltelt tizenkét esztendő alatt az ország számos helyén fellépett. Volt részük elismerésekben, sikerekben a kórus tagjainak, amit az bizonyít, hogy kétszer országosan kiválónak minősültek. Megvan hát a fellépésekhez szükséges szakmai rutinjuk, mégis úgy készültek a vasárnap Nagykőrösön rendezett népdalköri találkozóra, mintha ez lett volna az első bemutatkozásuk. Dr. Balázs József né, a népdalkor vezetője nem is titkolja a fellépéssel együtt járó izgalmakat. Jön-e mindenki? — A meghívás elfogadása és a. szereplés közötti időszakban mindig jelentkezik a sikerért való egészséges izgalom. Kezdődik a dalcsokrok összeállításával. Mit énekeljünk? Először erre a kérdésire válaszolunk közösen. Gazdag dalanyagunkból mindig azt akarjuk vendéglátóinknak bemutatni, ami tájegységünket leginkább jellemzi. Ha jártunk már azon a vidéken, akkor arra is gondunk van, hogy elkerüljük az ismétlést. Amikor összeáll a dalok sora, kezdődik a tulajdonképpeni próba, vagyis a felkészülés második szakasza. — A gyakorlat az, , hogy minden vasárnap este próbálunk, de a fellépést megelőző nap . estéjén is összejövünk, mert ekkor áll egybe teljesen a műsorunk. Szombaton este most is együtt voltunk. Az indulás előtti fél óra szintén sok izgalommal jár. Jön-e mindenki? Nem lett-e valaki beteg, nem történt-e valami váratlan esemény a családban? Sajnos, ritkán tudunk elindulni a megbeszélt időpontban. Rendszerint 20—30 percet kell várnunk. Az asszonyok valamennyien családot hagynak otthon és a háztáji gazdaság rengeteg munkáját. Reggel etetni kell az állatokat, esetleg hajnalban leszedni az Saját magtárban tárolják A tananyagot a Mainline, illetve a Strategies sorozat anyagából állítják össze. A tankönyveket a helyszínen vásárolhatják meg a résztvevők. Ára körülbelül 200 forint. A tanfolyamon való részvételhez minimális szintű nyelvtudás szükséges. Olyanoknak ajánlatos a jelentkezés, akik befejezték a tagozatos gimnáziumban a második osztályt, nem tagozatosban a harmadikat, illetve a szokásos tanfolyami rendszerben (például TIT) legalább két évet jártak. Ha valaki ezt a szintet eléri, a gyenge beszédkészség nem akadály, hiszen a tanfolyam fő célja éppen a beszéd- készség fejlesztése. Felső határ nincs, de akiknek középfokú nyelvvizsgájuk van, azoknak csak gyakorlási lehetőséget nyújt ez a tanfolyam. A tanfolyam díja: bentlakóknak, napi négyszeri étkezéssel 3750, bejáróknak 1900 forint. Jelentkezni a városi művelődési központban lehet, e hónap végéig, 15 és 20 óra között. Találkozás augusztus 10-én az egyetem főépülete előtt. uborkát, s csak aztán siethet-1 nek az autóbuszhoz. Uborkaszedés után Vasarnap is leie izgalommal mauituxiK iNagyitoi'osre, aztán az autoouszoan látszólag megnyugodtak a kedetyek, nogy a szereplést megelőzően magasra emeiKeajen az izgalom OKOzta szereplesi láz. ttan- Kó OaOorne szólóénekes torokfájására hivatkozott, Pintér Uandorne az izgalomtól vált rekedtté, fejfájásra panaszkodott Üzovics Jánosné, IJaigel Cáborné és a többiek is. A nagykőrösi vendéglátók kedves . gondoskodása oldotta ugyan ezt a görcsös feszültséget, de az asszonyok falfehér arcát csak nehezen színezte az egészséges vérkeringés pirosra. Béres Ferenc népdalénekes, érdemes művész sorba jelentette be a fellépő csoportokat. A házigazda Arany János városi Művelődési Központ népdalköre kezdett. Aratási dalcsokruk számai ismerősen csengtek, nem történt hát csoda, amikor a közönség és a terem sarkában álló kórustagok együtt énekelték: Sokat arattam a nyáron, keveset háltam az ágyon... Béres Ferenc arról a világról szólt, amely a népdalokat megteremtette. Idézte az egykori részesaratók kemény munkáját feledtető aratóünnepek máig megőrzött szokásait, esküvők, szomszédolások közös éneklésében rejlő kincset teremtő emberi melegét. Törteliekkel, szadaiakkal A törteit citerások és asszonyok kórusának műsorát többször szakította félbe a közönség ütemes tapsa. A szadaiak népdalcsokra réges-régi falusi sorozások hangulatának felidézésével kezdődött. Verje meg az isten azt az édesanyát, aki katonának neveli a fiát... A művelődési központ dísztermének ülőhelyeit főleg az idősebb korosztály tagjai népesítették be. Sok szem bepárásodott, amikor hallgatták a dal fájdalmas szövegét. Múltjuk egy terhes időszakára gondolhattak, s talán ezért volt vidámabb a következő nóta, amely a feledést hozta. A hévízgyör- ki asszonyok piros posztószoknyája, hímzett fehér ingük ét rózsás pruszlikjuk látványnak is szép volt ezen a vidéken, ahol a népviseletnek már nincs élő emléke. Pintér Sándorné és Bankó Gáborné felelgetője, aztán a tizenkét asszony közös éneke, majd az utánpótlást képviselő Bazsik Edit és Fercsik Anna szólója olyan áhítatot teremtett, hogy a teremben a legkisebb zaj nem zavarta a dalok tiszta szépségét. Béres Ferenc szólt a műsoruk után. Tisztán, fiatalosan — Mindig tudtam, hogy a Calga völgyében a népdalok gazdagságának olyan kincsestára található, amellyel kevés tájegységünk dicsekedhet, de aminek az elmúlt félórában tanúi voltunk, az számomra it meglepő: eredetiség, a dallamok ősi világának hűséges tolmácsolása, a tájnyelv tisztaságának megőrzése, a választott dalok szépsége, a fiatalok hangjának kristályos csengése, ez volt, amivel találkoztunk. Dr. Balázs Józsefné a hallott elismerés után újabb jelentkező izgalomra panaszkodott. — A következő fellépésünkön tudjuk-e mindezt nyújtani? — kérdezte az izgalomtól remegő hangon. A nagykőrösiek gazdag vendéglátása, marasztaló kedvessége, aztán a közös éneklésben rejlő egymásratalálás jp érzése könnyen szülte az ígéretet, amire Kiss István művelődési központ igazgató kérte a hé- vízgyörkieket: —Találkozzunk jövőre is! Fercsik Mihály Kalocsára készülnek Táncosok az egész járásból Az idén 1138 hektárról kell betakarítani a termést a dányi Magvető Termelőszövetkezetben. Eddig 150 vagon búzát uzál- lítottak a kókai malomba, most már saját magtáraikban tárolják a learatott szemeket. Hektáronként átlagosan 40 mázsát vágtak le a kombájnok. Képünkön: csatasorban az E—512-esek Billenős IFA-ra önti terhét az NDK-kombájn Barcza Zsolt felvétele! Három, az egész országot átfogó nagy hagyományőrző népművészeti eseményt tartalmazott idén a naptár, s járásunk képviselői egyikből sem maradtak, illetve maradnak ki. Sőt, az elsőnek, a hagyományőrző együttesek országos találkozójának, amint arról annak idején részletesen beszámoltunk, Veresegyház adott otthont. Fonószokások A következő seregszemlétől, a kalocsai VII. Duna menti folklórfesztiváltól sem sok idő választ el már bennünket. Kalocsán és a környező városokban július 22-től 26-ig rendezik a fesztivált. Erről azt kell tudni, hogy nem egy- egy híres vagy kevésbé ismert együttest, hanem tájegységeket hívtak meg a szervezők. Az a cél. hogy csak a valóban tiszta forrásból táplálkozó előadásoknak adjanak pódiumot, s hogy még ezek közül is a legjobbaknak. Ezért például egy-egy tájegység hagyományanyagát sem csak egy társaság mutatja be. A gödöllői járásét sem. Gal- gahévízröl a gyerekjátékcsoport utazik, Zsámbokról a felsős általános iskolások alkotta gyerektánccsoport. Gal- qamácsát a legények és lányok tánckara képviseli, akik fonószokásokat mutatnak be. Hozzájuk csatlakoznak még a szadai népdalkörösök, a felnőttek, akik gyertyóstáncot, és a kartali táncosok, akik a helybeli vonószenekar kíséretével a kartali bukóst adják elő. A felsorolásból és abból, hogy egy-egy tájegységre csak húsz-huszonöt perc jut a gálaestéken, az következik, hogy valóban a legjobb produkciókat válogathatják ki a rendezők. A mi csoportunk nyolcvan főnyi lesz, s először 23-án mutatkoznak be. méghozzá a zsűri előtt. Ezután Baján. Du- naföldváron és Kecskeméten következik egy-egy gála. De a többi öt tájegység műsorából jut még Paksra, Decsre, Kalocsára és Szekszárdra is. Ráadásul a folklórfesztivál minden bizonnyal népes közönsége nemcsak magyar produkciókban gyönyörködhet, hiszen, amint Hintalan Lászlótól, a gödöllői városi-járási művelődési ház hagyományőrzési előadójától megtudtuk, több külföldi együttes is jelezte érkezését. Ausztriából, Bulgáriából, Lengyelországból, az NSZK-ból, Törökországból és az NDK-ból egy-egy csoport jön, Csehszlovákiából két, a Szovjetunióból három gárda ad ízelítőt az ottani néptáncokból, népdalokból. H agyományőrzés Érdekesség még az is, hogy a tájegységek egy-egy tárgyi kiállítással is bemutatkoznak a környéken. A Galga mente tárlatát, amely a kiszeszo- kásokat, és a lakodalmi népviseletet tartalmazza, Petrás Anna állította össze. S akik ezt a nagy kavalká- dot a távolság miatt nem élvezhetik majd, esetleg augusztus 20-tól 22-ig valamelyik nap beutazhatnak a fővárosba. Az augusztus 20-i ünnepségekhez kapcsolódó nagy hagyományőrző találkozón, a gödöllői járásbeliek ugyanez^ a műsort mutatják be. G. Z. Városi moziműsor Kóma, Színes, szinkronizált amerikai bűnügyi film. Csak 16 éven felülieknek! 4, 6 és 8 órakor. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak az elvtársaknak, rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek, akik szeretett férjem, Botos Imre temetésén részt vettek. gyászunkban osztozva részvétüket nyilvánították. özv. Botos Imréné és leánya. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap)