Pest Megyi Hírlap, 1981. július (25. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-11 / 161. szám
1981. JÜLIUS 11., SZOMBAT JSErrr -é/?S Tg K/únav A kedves Koprivstiea A vendégek messziről érkeztek Mondják, Koprivstiea hallatlanul kedves város. Fenyőfákkal dúsan benőtt óriás hegyek karéjában húzódik meg, szemrevaló házai, zegzúgos utcái mediterrán tájak, települések sajátos élényvilágára emlékeztetnek. Levegőjétől egészséges lesz a beteg, a megkeseredett emberek pedig néhány napi ottlét után derűlátóbban szemlélik a világot. S hogy mi közük mindehhez a szentendreieknek? Reméljük, sok. A bolgár kisváros három vezetője a minap a városban vendé- aeskedett. Látogatásuk Pest és Szófia megyék egyre terebélyesedő testvér- kapcsolatának ékes bizonyítéka. Ittlétük célja pedig egy jövőbeni együttműködés megalapozása. Böbe Jovkov, a koprivsticai pártbizottság első titkára, Dra- goja Tatarliev, a városi tanács elnöke, valamint Radka Nikolava, a koprivsticai középiskola párttitkára nemcsak a szentendrei üzemekkel, gyárakkal oktatási intézményekkel. s kereskedelmi, vendéglátóipari egységekkel ismerkedtek meg, hanem a kívülállók számára a legnagyobb vonzerővel, Szentendre idegenforgalmával és néhány művészével is. Egyebek között fölkeresték Rózsa Péter szobrász otthonát, megnézték a főtéri előadást, s végigjárták a hétvégi vásárt Hasonlóságok Mitagadás, olyannyira tetszett nekik Szentendre, hogy még a helybeliek által örökösen kifogásolt, okkal, ok nélkül szidott kereskedelemről is csak szuperlativuszokban beszéltek. S most nézzük a vendégek véleményét, akiknek szavait Gjurova Alexánderné tolmácsolta. Böbe Jovkov: — A két város között nagy a hasonlóság. Amennyiben sikerül kialakítani a két település között a testvérvárosi kapcsolatot, bizonyára nagyszerűen együttműködnénk, s a közös munka mindnyájunk hasznára válna. Hogy mi tetszett legjobban? Elsősorban azok a tapasztalatok, amelyek arra engednek Következtetni, hogy az élet minden területén — a gazdasági, kulturális életben — egyaránt lehetőség nyílik mindkét város számára a gyümölcsöző együttműködésre. Hiszen elsősorban az lenne a célunk, hogy a szentendreiek és a koprivsticaiak között őszinte, mély barátság alakuljon ki. Csak a szépet? Dragoja Tatarliev: — Minden tetszett,' amit Szentendrén láttunk. Már arra is gondoltunk — tette hozzá tréfálkozva —, hogy nekünk csak a város szép oldalát mutatták meg. Tény az, van bőven mit tanulnunk. Persze, mi is tudunk egy-két kellemes meglepetéssel szolgálni a szentendreieknek. Nálunk például rendkívül szigorú a műemlékvédelem. A mi városunkban egyáltalán nem épülhet új ház, csakis olyanok, melyek beilleszkednek a múlt századi bolgár reneszánsz stílusába. Ez a rendelet nemcsak a középületekre, hanem a magán'házakra is vonatkozik. Radka Nikolava: — A két város közötti hasonlóság következményeit, úgy gondoljuk, remekül fölhasználhatjuk leendő együttműködésünkben. Rövidesen Szentendre vezetői tesznek nálunk hasonló ismerkedő látogatást, s ezután már természetesen többet tudunk mondani jövőbeli kapcsolatainkról. Elöljáróban any- nyit: a két város amatőr művészeti csoportjainak bemutatkozásában, valamint általános iskolásainak úttörő-cseretábo- rozásaiban nagy lehetőséget látunk. , Az első lépések Dióhéjban ennyit a vendégek észrevételeiről. E néhány A város életéből Ezermester. Kedden, valamint szerdán délelőtt 10 órától az Ezermester című rajzfilmet vetítik a szentendrei moziban. A mesefilmet négyforintos belépődíj ellenében tekinthetik meg az érdeklődők. Mindenféle mókák. A Pest megyei Művelődési Központban hétfőn délelőtt 10 órától az Állami Bábszínház művészei szórakoztatják a gyerekeket. Az előadás címe: Bohóc rókák és egyéb mókák. Jegyek a helyszínen vásárolhatók. soron kívül még sok minden idekívánkozna. Havass Imre, a városi párt- bizottság titkára: — Valóban. Még csak a kezdeti lépéseknél tartunk, de ezek kecsegtetőek. Az együttműködési tervezet már elkészült, s amenyiben sikerül az abban lefektetett pontokat, illetve az azokban szereplő elképzeléseket megvalósítanunk, csak jól járhatunk. Jól járhat az egész város. A szentendrei fiatalok — kisdobosok, úttörők, idősebbek, s még idősebbek, esetleg nyugdíjasok ezen együttműködés keretén belül lehetőséget kapnának arra, hogy közelebbről is megismerkedjenek bolgár barátainkkal. Ez hasznára válna mindkét népnek. Pontosabban, mindkét városnak, az élet valamennyi területén. SZENTENDREI k/vLifap A PEST MEGYEI HÍRLAP SZENTENDREI JÁRÁSI ÉS SZENTENDRE VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA Hétköznapok képekben Öt hónap eredményei Textilhasznosítás Van-e jövője a Temaforgnak az elkövetkező években, amikor a szükség parancsolja a textilgyáraknak, hogy minél gazdaságosabban termeljenek, minél teljesebben hasznosítsák az alapanyagot? Erre a kérdésre Buvári Tibor, a Textilhasznosító Vállalat termelési és kereskedelmi főosztályának vezetője határozott igennel válaszol. A vállalat ugyanis olyan berendezésekkel rendelkezik — s a Módosítják a körzethatárokat Enyhít valamit a gondokon Ha valaki Szentendre iskoláiról beszél, különösen akkor, ha az oktatás gondjairól és eredményeiről szól, nem feledkezhet el arról, hogy az utóbbi években dinamikusan — és egyben kiszámíthatatlan mértékben nő a város általános iskolásainak száma. Dinamikusan, mert a demográfiai hullám itt is érzékelhető: ma mintegy 2108 tizennégy éven aluli diák él a városban, 1985-re a tanulók száma eléri a kétezerkilencszázat. Ha az emelkedés egyenletes Tenne — s ezt tartjuk megszokottnak — ez önmagában is gondokat okozna, olyanokat azonban, amelyekre időben fel lehet készülni. A városban frissen letelepülők azonban csak utólag regisztrálhatók, s az, hogy a családok hány — és főleg: hány éves — gyermeket akarnak járatni az itteni iskolákba, csak a beiratkozásnál derül ki. Márpedig a Felszabadulás lakótelepre igencsak sok új lakó érkezik. Két évvel ezelőtt fel is avatták itt a tizenhat tanteremből, öt napközis teremből álló korszerű iskolát, s a város vezetői akkor azt gondolták, ez kielégíti az igényeket. A lakótelepen most 23 tanteremben oktatnak. Tavaly szeptemberben újra nyolc tanteremmel gazdagodott a központi iskola — Nincs jobb a tavasznál A PILISSZENTKERESZTI szlovák gyermekkórus négy dalt énekel — így a Nincs jobb a tavasznál-t is — azon a közelmúltban megjelent lemezen, mely a Magyarországon élő szlovákok népzenéjével ismertet meg bennünket. A Molnár Andrásáé vezette énekkar előkelő helyen, az A-oldalon mutatkozik be, a nyitószámokat tőlük hallhatjuk. A szerkesztők döntése nem lehetett véletlen. A kórusról csak dicséről eg lehet szólni, nevük hazánkban és a határokon túl egyaránt ismert. Létük, tevékenységük remekül példázza, hogy nemzetiségi politikánkat a pilis- szentkeresztiek irigylésre méltóan plántálják át a gyakorlatba. Pilisszentkereszt alig valamivel több mint kétezer lakosának többsége szlovák ajkú. Ahogy mindenütt, a nyelvet itt is többnyire az idősebbek használják. S ők, akikben még jobban él a múlt, érthető, azt szeretnék, ha gyermekeik sem felejtenék el az anyanyelvet Ebből a természetes érzésből indult ki nyolc évvel ezelőtt Sipos Árpád, a Hazafias Népfront Pest megyei Bizottsága titkárának helyettese. Sipos Árpád amikor elindította a pilisszentkereszti szlovák nyelvművelő táborokat még a községi általános iskola igazgatója volt. ÜGY TŰNIK, a kis pilisi község általános Iskolájának vezetősége, s tantestülete hű maradt az akkori elképzelésekhez. Nyolc éve már, hogy minden nyáron szlovák nyelvművelő olvasótábort szerveznek Pilisszentkeresz- ten. A kéthetes időtartamú rendezvények elsődleges célja a nyelv gyakorlása, a népi, nemzetiségi hagyományok ápolása. E táborok sikere vitathatatlan. Létjogosultságuk olyannyira bebizonyosodott, hogy három évvel ezelőtt jelentős változás következettbe a táborok életében. Azóta nemcsak arra van lehetőség, hogy helyben tartsák meg ezeket az összejöveteleket, hanem arra is, hogy a szentkereazti gyerekek Csehszlovákiában tölthessenek el két hetet. Különösebb magyarázat nem kell hozzá, a nyelvtanulásuk .így válik teljessé. A cseretáborok azóta is igen eredményesen működnek. Idén a pilisszentkereszti, a pilisszántói és a pilisszentlászlói általános iskolások látogattak el a szomszédos országba, az érsek- újvári Lenin úti általános iskolából pedig éppen ezekben a napokban táborozik Pilis- szentkereszten 30 fiú és leány. Az Elena Vrebova vezette táborban Katka Drugova és Magda Meliskova szlovák pedagógusok mellett, a helyi általános iskola tanárainak Borbély Gáborné igazgatóhelyettesnek és Moldova Andrásnénak is része van abban, hogy az idő kellemesen telik. Erre biztosíték a program. A különféle vetélkedőket, a közös daltamulásokat, no meg a kirándulásokat nagy örömmel emlegetik a fiatalok. Természetesen nemcsak a Csehszlovákiából érkezők, hanem a helybeliek is. Hiszen a 30 érsekújvári általános iskolás mellett hét pilisszentkereszti gyerek is itt táborozik. Glück Judit, Spiegelharter Szilvia, Sisa Márta, Pap Krisztina, Galda Beáta, Chiló Erika és Roob Márta egyaránt kellemesein töltik a napokat. A jó közérzethez természetesen az is hozzájárul, hogy az Igazságügyi Minisztérium Pilisszentkereszten levő oktatási kabinetjének vezetője, Pallagi Ferenc, mint mindig, most is, minden segítséget megadott a községbelieknek. A táborozók az intézmény éttermében kosztolnak, s a két szakács, Vezégi Géza, valamint Mikusik Kálmánná főztjét nem győzik dicsérni. SOROLHATNÁNK még tovább, említhetnénk még a szerdán záró tábor további programjait is. Bizonyságul, talán elég ha megemlítjük, hogy a pilisszentkereszti akció mintájára szerveztek cseretáborokat a váci és a dabasi járásokban is. de ez is csak enyhítette, nem szüntette meg a gondokat. Éppen ezért volt szükség a beiskolázási körzethatárok bizonyos módosítására. Tavaiy például -még iskolabusszal a Felszabadulás lakótelepre jártak a Pannónia telepi gyerekek. A létszámnövekedés következtében azonban a jövő tanévtől egy részüket a Központi általános iskola fogadja. Közöttük vannak a másodikosok, és azok a gyerekek, akik eddigi osztályában egyébként igen magassá válna a létszám. Ugyancsak a közpqnti iskolába írathatták be szüleik az új első osztályosokat is. Az iskolabusz továbbra is a Felszabadulás lakótelepre jár, de a Castrumig elviheti a város központjába igyekvőket is. Ez, valamint az előkészítés gondossága, a már félévkor elkezdett tájékoztató munxa azt ígéri, hogy nem okoz nagy bonyodalmakat a körzethatárok módosítása. Ha volt zavar — s ki mondaná, hogy egyáltalán nem volt —, azt elsősorban az Okozta, hogy e lakótelep és az iskolák fejlesztése nem azonos ütemben történt, s az új tantermek átadásakor két évvel ezelőtt is voltak változások. SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS Nem csupán a fentiekhez hasonló gondok indokoltak bizonyos változtatásokat, hanem egy örvendetes lehetőség is. Mód nyílt rá ugyanis, hogy a központi általános iskolában az 1—3. osztályosoknak testnevelés tagozatot indítsanak. A második és a harmadik osztály tanulói a város három iskolájának legtehetségesebb gyerekei közül kerülnek ki. S ha már örvendetes dologról van szó, azt is érdemes megemlíteni, hogy azoknak' a gyerekeknek sem kell szomor- kodniuk, akik új helyen kezdik meg a következő tanévet: ellátásuk színvonala nem változik, a korábbiakhoz hasonlóan képzett nevelők tanítják őket. A városban ugyanis évek óta nincs képesítés nélküli nevelő, s majdnem százszázalékos a szakoséllátás is. Az idén még a tanév közben szülési szabadságra menőket is gond nélkül pótolni tudták. Ügyeletes állatorvos A szentendrei járás és Szentendre város területén az állatorvosi ügyeleti szolgálat: Július 11-én: dr. Bándli József, Szentendre, Vasvári lakótelep. F-l 3. szám. Július 18-án: dr. Patócs András, Tahi, Móricz Zsig- mond út 1. Telefon: 283. Július 25-én: dr. Szétag Jenő, Budapest, Kiscelli út 33. Telefon: 889—381. Az ügyeletek mindig szombaton délután 2 órakor kezdődnek és hétfőn reggel 8 óráig tartanak.) jövőben ez még inkább így lesz —, amelyeket a textilgyáraknak nem célszerű beszerezni. Ez, valamint az, hogy a világpiacon megfelelő kereslet mutatkozik a hulladék- anyagokból készült, jól hasznosítható termekek iránt, biztosítja a vállalat jövőjét. Nem volt hát elhibázott lépés az sem, hogy a hetvenes évek közepén átvették a Hazai Fésűsfonó budakalászi gyárát, meglehetősen leromlott állapotban, s jelentős összegeket fordítottak a régi épületek, utak felújítására, korszerűsítésére. Két éve több, mint öt-, tavaly négymillió forintot költöttek erre. Ezekkel a munkálatokkal párhuzamosan a vállalat egyre több részlege kapott itt helyet. Ide telepítették ipari- fonal-raktáraikat, amelyek ily módon egy helyre kerülhettek. Az áttelepítés jelentős létszámcsökkentést tett lehetővé, megkönnyítette a partnerek helyzetét is, akik így a teljes készletet egyszerre tekinthetik át. A vállalat természetesein új és új termékek gyártásával kísérletezik. Néhány évvel ezelőtt szabadalmat kapott a műanyaghulladék hasznosítására, a Temisoi nevű hő- és hangszigetelő lemez gyártására. A nagyüzemi előállítás a vállalat kisszállása gyárában történik, a kísérleti üzem, amelyben a gyártmányfejlesztési munka folyik, szintén Buda- kalászon működik. A mintegy százötven embert foglalkoztató üzem fonalraktára az elmúlt öt hónapban 801 tonna ipari fonalat forgalmazott, mintegy kétszázmillió forint értékben. A 195 tonna kézimunkafonal 58 millió forintos forgalmi értéket képvisel. 842 tonna haszonárut és 116 tonna textilhulladékot válogattak át. A számok imponálóak. az üzem jelentős szerepet játszik a vállalati termelés egészének alakulásában is. Ez a tény, valamint az, hogy az itteni dolgbzók képesek gyorsan, rugalmasan alkalmazkodni a szakmai összetételnek megfelelő termelési követelményekhez, egyre inkább érezhető a viszonylag magas bérekben is. Felkészültek a kánikulára a szentendrei Márka töltőüzemben. A képen látható rekeszek szőlő-, alma-, meggy- és citromízű üdítő italokkal teli üvegeket rejtenek. Folyamatosan felújítják a villanyhálózatot a szentendrei járásban. Most éppen Leányfalun cserélik ki az Elektromos Művek hibaügyeletének dolgozói az elhasználódott kábeleket. A tárgyalóteremből A különös kút esete Addig jár a korsó a kútra... Ez a közkedvelt, gyakran citált közmondás illik rá arra az ügyre, melyet nemrégiben tárgyalt a Szentendrei Járási és Városi Bíróságon dr. Juhász Attila büntetőtanácsa. Ez esetben az a bizonyos korsó Klein Jánosné, a különös kút pedig a munkatársak erszénye volt. E sorok olvasói közül mindazok, akik tudják, hogy mit jelent egy szépnek ígérkező nap reggelén otthonról tömött erszénnyel munkába indulni, majd délután arra eszmélni, hogy a pénztárca tartalma megcsappant, elégtétellel vették tudomásul, hogy lebukott a BVM házi szarkája. Méghozzá igen hamar. A visegrádi lakos, nyilván gyors sikerein felbuzdulva, kicsit könnyelmű volt. Már meg sem várta, míg valamelyik kollégája hosszabb időre távozik az irodából. Munktársa pénztárcájával éppen akkor akart közelebbről is megismerkedni, amikor az váratlanul visz- szatért a szobába. Igaz, a fiatal nőnek még volt annyi ideje, hogy az egyik akta mögé rejtse a frissen szerzett ötszázast, de zavart viselkedése, no meg az eltűnt pénz, szinte egyértelművé tette, hogy ő a fosztogató. A kis kollektíva leleményességének és türelmének is köszönhető — tudniillik, nem szóltak arról, hogy meglelték az eldugott ötszázast —, hogy sikerült Klein Jánosnét leleplezni. A fiatal tolvaj pár nap múlva visszaosont a helyszínre, és éppen el akarta vinni korábbi zsákmányát, amikor rajtakapták. Az. apró sztori ismeretében nyugodtan kijelenthetjük hát, hogy a szentendrei gyáregység dolgozóinak szerencséjük volt. A főszereplő, Klein Jánosné, már kevésbé nevezhető szerencsésnek. Az elvált fiatalasszonynak tettéért felelnie kell. A börtönben tíz hónapon keresztül gondolkozhat azon, hogyan folytassa tovább életét. Az oldalt irta: Koffán Éva Fotó: Veress Jenő