Pest Megyi Hírlap, 1981. június (25. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-30 / 151. szám
1981. JÜNIUS 30., KEDD VERESEGYHÁZI ÉS POMÁZI TALÁLKOZÁSOK Többszörös haszonnal járt KIÁLLÍTÓTERMEKBEN Évtizedes hagyomány már: Vetésegyházon nyaranta találkozót adnak egymásnak az ifjúsági klubok és az amatőr irodalmi színpadok tagjai. S hogy mi történik ilyenkor? A négynapos programból ezúttal csak ízelítőt adhatunk: ismerkedés Zebegény és Cegléd környéke nevezetességeivel, s egymással, látogatás a vácrátóti arborétumban, színjátszók és klubok bemutatói, színésztré- nJng, vita az ifjúság életmódjáról, társadalmi munka Veresegyház gyarapításáért, s vetélkedő ... Amatőr mesterség Az amatőr színjátszók nemcsak Hévízgyörkről, Pilisről, Ceglédtől, Vácról jöttek, van itt budapesti, szegedi, kaposvári együttes is. Most éppen a színházterem padlóján ülnek, párosával, behunyt szemmel, s egymásnak suttogják nevüket Ügy ahogy a helyzethez illően bemutatkoznának. Közülük ketten — Ócsai István és Haraszti István — a ceglédi Hintalótalp együttes tagjai: — Ez a színésetréning része volt, eléggé sajátos szellemi és fizikai gyakorlat — mondják. — A saját belső érzéseinkkel megismerkedni, kapcsolatot teremteni fontos dolog az amatőr színjátszó számára. Most is ezt tettük Arkosi Árpád, a szolnoki Szigligeti Színház rendezője veze- téséveL Műsort? Nem, a színjátszó csoportunk egyharma- da jött csak el, ennyien nem vagyunk pódiumképesek, legfeljebb egy kisebb etűdöt adhatunk elő... Nem így a Dunakesziről érkezett Lökös Ildikó és a váci Schmidt Ferenc: — mi Lázár Ervin, A kék és a sárga című meséjét választottuk. Alig három perc alatt szeretnénk a felnőtteknek is mondani valamit arról, hogyan születnek és változnak meg az emberi kapcsolatok, s egy viszonyban mennyire nehéz megőrizni egyéniségünket. Mindketten tovább is adják amit itt gyakorolnak, hiszen színjátszó csoportok vezetőd'. Antal Teréz, a Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtár művészeti csoport- vezetője: Nemcsak a színjátszók továbbképzésére alkalom a találkozó, hanem arra is, hogy az ifjúsági klubok tagjaival ismerkedjenek, azaz a közönséggel kerüljenek közelebbi kapcsolatba. Árkosi Árpád és Rajnai László bohóc irányításával itt is arra törekszünk: éppen, mert amatőrökről van szó, a lehető legmagasabb mesterségbeli tuA tengerentúlról és itthon KISZ ES MŰVELŐDÉSI HÁZ ígéretes együttműködés — Az itteni fiatalok hasonlóan élnek, tanulnak, dolgoznak, mint a máshol élők. Néha érthetetlenül passzívak, néha kis dolgokért is lelkesednek. Igényeik nem alakultak ki karakteresen, de nem is nagyon alakulhattak: mindenki ismerte a régi művelődési házat, nem volt alkalmas a közöeségíormálásra. Az új épület új lehetőségeket is jelent, a mai körülmények között a községi KISZ-szervezet és a művelődési ház sokat tehet az Í2lós, a szemlélet változásáért. A többi között ez a kétnapos rendezvénysorozat is. — A fenti mondatokat a leg- Jlletékesebb, a nagyközségi KlSZ-blzottság titkára, Foga- rassy Tibor mondta a szombaton és vasárnap rendezett Pomázi ifjúsági napok félidejében. Ügy tűnik, nemcsak sokat tehet, hanem már tesz is a fiatalok és idősebbek művelődési, szabad idős, szórakozási igényeinek kielégítéséért a művelődési ház, s úgy tűnik, új lendületet kap a megváltozott körülmények között az ifjúsági szervezet munkája is. A két irányból induló törekvések találkozásaként az ifjúsági napok ebben az évben a korábbinál jóval gazdagabb programmal várta a mai és a .tíz-tizenöt évvel ezelőtti fiatalokat. Nemcsak diszkó Mivel is? A szombat délelőtt a legkisebbeké, az általános iskolásoké volt: Bohócparádé címmel Rajnai László és csoportja mutatta be műsorát — s alig félóra múlva nyolc-tíz éves gyerekek rajzlapjain pillanthatta meg önmagát: a bemutatót követően a művelődési ház munkatársai, a helyi pedagógusok irányításával rajzolásra, játékkészítésre, filmvetítésre került sor. Szombaton délután a budapesti Várszínpad együttes Sexe Homo című műsorában a magyar és a világirodalom jól ismert művei, a népköltészet és az új, városi folklór — pesti vicc —, segítségével villantotta fel a szerelem, a szerelmes ember különböző arcait. S ha már az új városi folklórról szó volt, szó kell essen arról az együttesről is, amely a népzenei hagyományokra és a könnyűzene legújabb irányzataira egyaránt támaszkodva alakítja stílusát. A folk-rock zenét játszó Kor- morán együttesről van szó, amelynek műsora igen nagy ’ sikert aratott Pomázon is. Ügy tűnik, a diszkót sokak számára semmi más nem helyettesítheti — s úgy tűnik, ugyancsak sokak igénylik az okos szót, a fiatalok és idősebbek gondjait, társadalmi problémáinkat őszintén, a jobbítás szándékával feltáró vitákat. Ami az előbbit illeti: nem volt meglepő, hogy két- három száz fiatal várta és élvezte a diszkóműsort szombaton este. Az viszont kellemes meglepetést jelentett, hogy vasárnap délután ötven mai és tíz-tizenöt évvel ezelőtti tinédzser két órán keresztül képes vitatkozni az egykori _ és mai fiatalok közötti hasonlóságokról és különbségekről, azokról a társadalmi folyamatokról, amelyek az ő sorsukat s természetesen a könnyűzene irányzatait is formálták. Kol- tay Gábor filmje adta az apropót a vitához, amelyben részt vett szociológus, filozófus, fiatal író, KISZ-vezető, de amelyet nemcsak figyeltek, hanem alakítottak is a helyi tizen-huszonévesek. Két óra elteltével be kellett rekeszte- ni a beszélgetést — a folytatás ígéretével —, hiszen a szomszédos teremben a sokak által kedvelt Tolcsvay-trió koncertje kezdődött. Figyelmet érdemelnek A művelődési ház és a helyi KISZ-szervezetek összefogásának köszönhető a kétnapos rendezvénysorozat, amelyre a nagyközség határain túlról is sokan érkeztek s amely a szakemberek segítő figyelmét is megérdemelné. Megán Mária, a KISZ szentendrei járási bizottságának titkára szerint minden program egyértelműen sikeres volt: — A járásban a főváros közelségének minden jó és rossz hatását érezzük — mondta a rendezvénysorozat végén. — Elmehetnek a fiatalok innen szórakozni, de nyilvánvalóan az a jó, ha minél többen itt töltik el szabad i idejüket, ha itt szerveződnek közösséggé. Nos, ez a kétnapos rendezvénysorozat, amely a fiatalok minden rétegét várta, ebben sokat segített. Ügy érzem, azzal, hogy ez a művelődési ház felépült, van a járásban egy olyan intézmény, amely köré a fiatalokat tömö- ríthetjük. Nevelő hatása van már a környezetnek is — az idei ifjúsági napok rendezvénysorozata pedig a fiatalok, az ifjúsági szervezet és a köz- művelődési szakemberek termékeny együttműködését ígéri. P. Szabó Ernő dás birtokába jussanak, sezt alkalmazzák a színpadon. Ötletek, barátok Tíz Pest megyei ifjúsági klub tagjai vesznek részt a találkozón. Bagról a művelődési ház klubjából Pataki Éváé és Lévai Sándoré a szó: — Most lesz egyéves a klubunk, de máris büszkék lehetünk, mert elnyertünk egy kupát a rákospalotai Űj tükör klubtalálkozón. A 25—30 tagból a hét szinte minden napján eljön a fele a klubba, pénteken a klubnapon többen is vagyunk. Kirándulás, vetélkedő, vita, előadás, zene és tánc — minden van a programban, amit magunk formálunk, szervezünk — így Éva Sándor szerint itt a találkozón ötlete, két kaphatnak a többi klubtól, s ők maguk azit bizonyítják: rövid idő alatt is jó közösséget formálhatnak érdekes egyéniségükkel a fiatalok, ök egyébként máris találtak társat, a kiskunlacházi klubtagokkal már szervezik a kölcsönös látogatást. Lür István, a ceglédi Kossuth Művelődési Központ igazgatója, megyei szakfelügyelő: — A találkozónak nem az a célja, hogy megváltsa a megye ifjúsági klubmozgalmát, bár — akárcsak az országosra — ráférne a megváltás. Ugyanis a javuló anyagi és technikai feltételek ellenére úgy tűnik, a tartalmi munkával bajok vannak. Sok helyütt a középszer, az egyhangúság, az ötletszegénység a jellemző, sok klub beéri az alkalmankénti discóval, a kötetlen — tehát szervezett közösséggé formáló erőt nem hordozó — programokkal, s felülről várják a segítséget. A találkozó alkalom ugyan az ismerkedésre, s az ötletszerzésre, de ide csak a legjobb klubok — a 110-ből 10 — tagjai jöttek el. Egymástól tanulva Pásztor Béla Veresegyház tanácsának elnöke tíz éve házigazdája a találkozónak: — Többszörös haszonnal jár ez a néhány nap. A résztvevők tanultnak, fől-eg egymástól, megismerik falunkat, környékét, s persze az itt élő embereket, akiknek az életében már megszokott és várt esemény az ifjúsági találkozó. A mi fiataljaink is ellesnek sokat abból, hogyan kell érdeklődést keltő programokat szervezni. Bár másodlagos, de fontos: a találkozó részesei minden esztendőben több tíz-, néha több százezer forint értékű társadalmi munkát vállalnak. ★ Hagyomány az is: a találkozót záró ünnepség végén az év közben legeredményesebben tevékenykedő klubok átvehetik a legmagasabb elismerést, az aranykoszorús ifjú. sági címet. Ezt idén a Nagykőrösi Konzervgyár klubja, a szentmártonkátai Magvető és a váci Diákklub érdemelte ki. Vasvári G. Pál A Chemez-gyűjteményből ^ Az amerikai festészet a ^ 80-as években című kiál-. í látást július 26-ig nézhetik’ j meg az érdeklődők a Nem- zeti Galériában, ahol Bartl $ József művei július 5-ig ^ várják a közönséget. Játékos kaleidoszkóp Hála erős nemzetközi kapcsolatainknak, a tájékozódás több irányban és rendszeresen biztosított. Nem is olyan régen zárult egy jelentős amerikai kiállítás a Népligetben, most Barbara Rose összeállításában érkezett az a gyűjtemény, mely tárgyilagosan ösz- szegezi az amerikai festészet legújabb törekvéseit. E földrész piktúrája heves lendülettél vette át az absztrakt irányzatok nemzetközi nyelvezetét, kissé szervetlenül, nem törődve eléggé azzal, hogy tükrözze a mai Amerika tempóját, sajátos lüktetését. Erről eleve lemondtak ezek a képeik, melyeket Barbara Rose választott Tény ugyanis, hogy az amerikai festészet ennél tá- gabb skálán mozog, egyrészt dominánsak bizonyos natura- lisztikus elemek, másrészt jellegzetes amerikai törekvés a kép mérnöki rajza, mely a velencei biennale amerikai anyagában érvényesült Mindezt leszámítva most ezt az Amerikát ezt az amerikai festészetet láthatjuk Budapesten. Erősen érződik Pollock öröksége, a festő első asszociációinak azonnali elfogadása. Ez a magatartás általános. Ebből adódik, hogy kellemes, hibátlan felületeket láthatunk, egy játékos kedvű kaleidoszkóp változatait, de csak ritkán küzdelemmel teremtett alkotásokat. Most éppen értékük kimagasló volta miatt ebből a csoportból sorolom Carl Apfelschnitt, Frances Barth, Anna Bialobroda, Susan Crile, Joanna Mayor, Susan Rothenberg és Joan Thome nevét, ök azok, akik elkerülték a túlzott purifikálást, ők azok, akik nem a gyors festészet hívei. Érződik műveik felületgazdagságán a szemlélődés ereje is, a jó út, mely kellő fokozás és szerencse esetén a maradandósághoz vezethet. Termő frisseség Könnyen alkot, sallangtala- nul. Tényleg meglepő, hogy a nemrégiben zárult műcsarnoki kiállítás után még ennyi újdonságot tud a néző elé tárni a szentendrei Bartl József. Egy minden tekintetben érdekes fali szőnyeget, mely Mátészalkára kerül, élénk színekben viliódzó üvegablakokat, jelszobrokat és jelképeket. Igen nagy mennyiségben, kellemes megoldásban. Mindenütt uralkodó elem a szín, a képi gondolat, melyet bravúros szerkesztéssel véglegesít Bartl termő erejének friss ötleteit. Néprajzi értékek Évek múltán csak nőtt hatalmas gyűjteménye, műveinek száma, ugyanis Chemez Árpád festő, tanár, műgyűjtő egy személyben. Jelenleg az általa gyűjtött színes kövekkel készül arra, hogy kivitelezze Három juhász mozaikját. Gyűjteménye messze meghaladja az ötezret, egyik legnagyobb néprajzi értékünk gondozója Chemez Árpád. Páratlan az a sok faragott tárgy, numizmatikai emlék, kőzet, gyermekjáték, fésűs, kovács, kádár, mintakészítő és asztalosműhely, a hajdani népiskola tárgyi anyaga, állattartási dokumentumok, egy parasztház teljes berendezése —, mely feldolgozásra vár. Ezt is várjuk Chemez Árpádtól és festészetének teljes kibontakoztatását, hiszen mint tanár, most kerül nyugállományba. Csupán egy probléma van. Az, hogy e muzeális fontosságú gyűjtemény élet- veszélyesnek minősülő helyiségben van, sürgősen szükséges méltó raktározást biztosítani, ez azonban a biatorbágyi tanács jószándékán és segítségén múlik. Reméljük, hogy Chemez Árpád és társadalmi fontosságú — múltat, jelent gyűjtő emlékanyaga megszerzi ezt a szövetséget. Losonci Miklós TV-FIGYELŐ Tűzugró Suhlból Galgamácsán — Vankóné Dudás Julónak köszönhetően — immár minden évben megrendezik a Szent Iván-napi tűzugrást. Az idén kedves vendégeket üdvözölhettek a helybeliek: a Suhl megyéből érkezett hagyományőrző együttes tagjai nemcsak gyönyörködtek a galgamácsaiak táncaiban, hanem maguk is bemutattak egy rövid műsort a vidék aratási hagyományaiból. Barcza Zsolt felvétele Zcrkovitz. Egy irodalmi legenda szerint Illyés Gyula híres Bartók című versében eredetileg azt írta, hogy a Kékszakállú komponistájának emlékéit ne Zerkovitz muzsikája zengje. Míg ellenben egy zenehistóriai legenda szerint Bartók egyáltalán nem volt rossz véleménnyel a véle egy esztendőben — tehát most száz éve — született pályatársáról, hanem annak működését a maga műfajában, tehát a slágérgyártásban egészen elfogadhatónak tartotta. (Sőt a szintén szigorú Kodálynak is volt egy-két jó szava Zerko- vitzról.) Mi igaz, md nem — hosszasabban kéne annak utánajárni. Tény viszont, hogy Zerkovitz Béla, ez a műépítészből lett kupié- és könnyűzeneszállító, ritka mód értett ahhoz, hogy kedves Budapestjének színházait és orfeumait olyan dallamokkal töltse meg, amelyek ha az égjük este felhangzottak, akkor azokat másnap már a suszterinasok is fütyülték — mint mondani szokás. Bárhonnan is merítette dallamait ez a pacsirta lelkületű L opkovitz (a mesternek ugyanis ez volt a közismert gúnyneve), azok rendre népszerűekké váltak, és a hallgatóság emlékezetében oly erősen megragadtak, hogy még évtizedek múltán is hibátlanul hangzottak fel a dudorászók ajkain. S hogy ez a bevésődés tényleg mily erős, annak bizonyítására kiváló alkalmat nyújtott a televízió emlékműsora, amelyben mind az érdekes sorsú férfi alakja, mind pedig annak megannyi szerzeménye megidéződött. örömmel nyugtázhatjuk, hogy személy és életmű egyaránt ízléses keretben, hozzá- j értő szakemberek (Rátonyi I Róbert, Bednai Nándor) szere tetet és megértést sugárzó tálalásában került a képernyőre. Minden könnycsorgaitó mű- vészkedéstől mentes volt ez a játszadozás, ám annál több volt benne az olyan perc, amikor a néző úgy kacaghatott, mintha maga is egy pódium melletti szeparéból figyelné a bohóckodó komi kát (Bukjelszoknya), vagy amikor a legos zintiébben elérzéke- nyedhetett (Tanulj meg fiacskám komédiázni.. Külön értéke volt ennek a zenés-táncos portrénak, hogy jelenkori színpadjáróink legjavát vonultatta fel ebben a kifejezetten könnyűnek mondható műsorban. Az idősebb Zerkovitzot például Márkus László mintázta meg, természeteseit remekül, míg a magánszámot kérő Székely Mihály alakját nemzetközi hirű opera- és daliénekesünk, Gregor József vette magára. (Hadd adjuk itt hírül, hogy Gregor néhány napja a milánói Scalában is fellépett, tehetségéhez méltó sikerrel.) Egy nosztalgia mint száz: kedves, hangulatos esténk volt! Panoráma. Többen és több felé hallani: mostanában nincs igazi televíziós szenzáció. Jobb percek, órák akadnak, de olyan sugárzós, ami elszakíthatatlanul tapasztja magára a szemet, e hetekben, hónapokban nemigen akad. Nos, a legutóbbi Panorámában kettő is akadt. Az egyik egy San Salvadorban forgatott riportfilm volt, amelyben a szó legszorosabb értelmében élhettük át, mi az, hogy terror, mi az, hogy életveszély. (A legújabb hírek szerint harminc papot ítéltek ott halálra, tehát a látott, és a felháborodástól reszkető egyházi férfiak újabb társait.) A másik meggratulálná való képsort pedig Kalmár György készítette, s nem mást mutatott be benne, mint magót a dalai lámát. Hogy s mint férkőzött a közelébe, nem tudni, ám annak a harminc órán át tartó utazásnak, amely a lámaizmus indiai emigrációban élő fejéhez vezetett, meglett az eredménye. Láthattunk, hallhattunk egy nagyon kedves és nagyon szerény férfiút, aki korántsem különleges — a világon egyedülálló — tisztéről nyilatkozott, hanem sokkal inkább az egyszerű papsággal járó szolgálatot emlegette, S tette ezt mindvégig a jókedvű, önirónikus emberek megnyerő bájával, inkább beszélgetve, mintsem nyilatkozva. Nagy találkozás volt. Akácz László i á