Pest Megyi Hírlap, 1981. január (25. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-10 / 8. szám
1981. JANUAR 10., SZOMBAT Í^ ct -é/?f -m xJimav Hajrá a postán! Könnyű a fekete hollónak Gond a disznótoros csomag Valaha, testes fekete hollók láttán, mi más jutott az ember eszébe, mint Szilágyi Erzsébet, aki levelét megírta? Ma viszont, legalábbis nekem, rögvest a Magyar Posta jut eszembe róluk. Szájukban a gondosan címzett levelekkel buzgón szálldosnak ide-oda, s minden késedelem nélkül ott teremnek, ahol kell. Na, persze könnyű nekik. Hófútta fagyott utak, forgalmi dugók, vagy a technika más, ezerféle átka, netán a munkaerőhiány, őket nem zavarja. A levegő kényelmes útjain, fennakadás nélkül cipelik küldeményeinket. Gondolom, könnyebb lenne a postának is, ha ezeket a szárnyas kis teremtéseket valóban alkalmazhatnák. Fennakadás nélkül — Mindenesetre a nagy csúcs idejére szívesen felvennénk közülük néhányat — mondja mosolyogva Szathmári Géza, a Budapest-vidéki Postaigazgatóság igazgatója, amire másik beszélgetőpartnerem, dr. Asztalos Ferenc, postaforgalmi igazgatóhelyettes, egyetértőén bólogat. — Rövid ugyan az idő a visszapillantásra — éppen hogy „lement” a majd két hétig tartó ünnepi láz, véget értek a karácsonyi és az óévbúcsúztató, országos vigadalmak —, mégis hadd kérdezzem meg, milyen sikerrel vette a posta a nagy csúcs akadályait? — Nálunk minden év vége (körülbelül december 10-től karácsonyig) többszörös munkát jelent, a normál hétköznapokhoz képest. Még csak ezután fogjuk értékelni az ünnepi forgalmat, de annyit már most mondhatok, semmiféle fennakadás vagy kirívó esemény nem fordult elő. — Szükség van-e ilyenkor rendkívüli munkaszervezésre, egyéb kisegítő intézkedésekre? — Hogyne. Több hetes felkészülés előzi meg a hajrát. Először is, a zökkenőmentes szállítás biztosítására egyeztettünk a MÁV-val és a Volánnal. Most karácsonykor például Ceglédre annyi küldemény gyűlt össze (főként disznótoros csomagok), hogy a rendes mozgópostái járaton kívül, úgynevezett mellékkocsit kellett igénybe .vennünk. Szükség esetén pedig a műszaki rendeltetésű gépkocsikat is beosztjuk csomagszállításra. Másodszor: ebben a mintegy kéthetes időszakban úgy megsokszorozódnak a küldemények (levelek, üdvözlőlapok, csomagok, ráadásul a nyugdíjak kézbesitése decemberben épp a csúcsidő kezdetére esik!), hogy feldolgozásukat és kézbesítésüket a rendes munkaidővel és munkaerővel megoldani nem lehet. Így a dolgozók ezekben a munkakörökben túlóráznak, de behívunk nyugdíjasokat és felveszünk alkalmi munkavállalókat is. Ezenkívül a Postaigazgatóság KISZ-fiataljai társadalmi munkát szerveznek: az ünnepeket megelőző héten kimennek vidékre, ahol éjszakai műszakban segítenek a küldemények feldolgozásánál. Mindezeken túl idén, a jáVisít a fűrész, dőlnek a fák Naponta száz köbméter Hósipkás fák, járhatalan Utak, a szinte kézzelfogható csendet csak néha-néha töri meg a vadak surranása vagy a hótakaró súlyától megroppanó ágak zaja. Hát valahogy így képzeljük el a téli erdőt. Nem hiányozhat a sablonból az ember készítette és élelemmel dúsan megrakott etető, vagy a hóval, hideggel Immár motoros fűrész muzsikája mellett dacoló favágó, vagy inkább fakitermelő. Gödöllőn, a Budavídéki Állami Erdő- és Vadgazdaság erdőművelési műszaki vezetője, Szekeres Péter, kiábrándítja a romantikára, meg az általánosításokra hajlamos toliforgatót. — Megtréfált bennünket, alaposan próbára tett és tesz az idei tél — kezdi. Bár most inkább az őszben érezzük magunkat. A szokásostól mindenképpen eltér az idei őszi-téli szezon az erdőkben. Az időjárás alaposan közbeszólt. Emiatt később kezdtük meg a telepítést, a december elejei hó pedig a fakitermelőket táncoltatta meg. Majd átmenetileg a sárral birkóztunk. Gép és ember kínlódott a felázott talajon, nehezen boldogultunk a telepítéssel, a kitermeléssel. De hogy a rosszban legyen valami jó is, könnyebben találtak élelmet az állatok, a terület rendkívül gazdag vadállománya kevésbé szorult az ember támogatására. Az elmúlt napokban ismét rosszabbra fordult az idő. Természetesen az ember gondoskodása nem marad el. Folyamatosan járják a vidéket a terepjáró traktorok, s feltöltik az etetőket, egy héten egyszer mindenhová eljutnak. Ez pedig nem kis feladat, hiszen a főváros szélétől a megye határáig terjed a gazdaság felségterülete. S a kellemetlen időjárás ellenére is szorgalmasan visít a fűrész az erdőkben; ha nehezen is, ha kevesebbet is produkálva, de folyik a kitermelés. Gaígamácsa térségében naponta nyolcvanszáz köbméter tüzelőnek való, vagy ipari hasznosításra alkalmas fát döntenek ki. Hogy ez a mennyiség sok vagy kevés, az rögtön kiderül, ha hozzátesszük, kedvező időjárási viszonyok között a norma 120— 150 köbméter között van. A 60—70 köbméter tűzifának is dupláját szállítják a Tüzép-telepekre rendes körülmények között. . Csakhát a vendégimarasztaló sár alaposan megnehezíti a tervtaljesítést! — Pedig az idén nem kevesebb, mint 25 ezer köbméter fa kitermelése és a tavalyival együtt 26—27 ezer köbméter elszállítása vár ránk — teszi hozzá Szekeres Péter. Ebből 12—15 ezer köbméter a Tü- zéphez, vagyis a lakossághoz kerül, a többit az ipar hasznosítja. De nemcsak írtjuk, hanem gyarapítjuk is az erdőt. 150 hektáron telepítünk csemetéket, s ennek hatvan százaléka majdnem lombos erdő lesz, a többi örökzöld, tűlevelű. G. M. rási székhelyeken levő hivatalokban december 21-én (vasárnap) reggel 8—12-ig felvételi szolgálatot tartottunk. A jó címzés — Mi okoz csúcsidőszakban legtöbb gondot? — A disznótoros csomagok. Maximálisan három nap alatt kell a címzetthez eljuttatni, hogy meg ne romoljon tartalmuk. — Több-e ünnep táján a rossz, téves címzés ? — Ahogy vesszük. Sajnos, az az igazság, az ünnepi kapkodáson túl is egyre szaporodnak a gondatlanul címzett küldemények. Azt hinné az ember, hogy a nagy irányítószámos, címzéstanulási kam- pány után, ma már mindenki hibátlanul tud „címezni”. Pontosan fordítva van. Egyre- másra maradnak le az irányítószámok vagy kerülnek rosz- szul a borítékra. Pedig az irányítószám nagyon lényeges, a feldolgozó gép csak ezt érzékeli. — Mire kellene még jobban ügyelnünk? — ürülök, hogy megkérdezte. A romlandó élelmiszereket nagyon sokan helytelenül csomagolják. Semmit sem szabad nylonba tenni, minden étel befülled, megsavanyodik, aztán még három napot sem bír ki a csomag! Zsírpapírt ajánlatos használni és kartondobozt. — Telefonon a családi, magánbeszélgetések száma is növekszik ünneptájt, gondolom? — Igen, de ez semmiféle külön gondot nem jelent. Az ok egyszerű: a terhelés nő ugyan a magánbeszélgetések miatt, a hiyatalos ügyintézések száma viszont alaposan lecsökken. — Hozott valami újszerű jelenséget, érdekes tapasztalatot az 1980-as ünnepi csúcsforgalom? Lap helyett távirat — Mintha valami új szokás lenne kialakulóban. Egyre többen dísztáviratban közlik jókívánságaikat, a hagyományos karácsonyi-újévi lapok helyett. — Mindent összevetve, elégedettek lehetnek-e az ünnepek előtti hajrában végzett munkával? — Azt hisszük, igen. Jó volt a szervezés, elsősorban azért, mert a Budapesten átmenő küldemények továbbítása simábban ment. Az időjárásra sem panaszkodhatunk. Azonkívül a posta már korábban bizonyos bérintézkedéseket tett, így a munkaerőhelyzet is javult valamit. Tulajdonképpen nyugodtan mondhatjuk: elégedettek vagyunk. S. Horváth Klára Még az idén átadják Az idén adják át rendeltetésének az ország egyik nagy- beruházását, az új budapesti Sportcsarnokot. A körülbelül egy- miliiárd-hétszázmillió forintos létesítményt a 31-cs számú Állami Építőipari Vállalat • csaknem tíz alvállalkozóval építi, s jelenleg hetvenszázalékos készültségi foknál tartanak. EgyeBőre még unikum Öt lábon áll, sokszínű a Dunavex — Igen, az elnök úrnak megfelel a szerda délután 3 óra. Géprablásmentes jó utat, viszontlátásra Budapesten, Monsieur Mendoza — mondja félig tréfásan a telefonba dr. Dóry Béla, a Chemokomp- lex Külkereskedelmi Vállalat osztályvezetője. A vonal másik végén Párizsban a francia Poclain cég igazgatója jelezte érkezését. Utazásának célja, hogy tárgyaljon a Du- navex Külkereskedelmi Társaság kéf vezetőjével, dr. God- la Istvánnal, a gödi Duna- menti Tsz elnökével és dr. Dóry Bélával. Egy mezőgazdasági termelőszövetkezet, egy külkereskedelmi vállalat és egy földmunka gépek' gyártásával foglalkozó tőkés cég meglehetősen furcsa együttesnek . tűnik első hallásra. Milyen céllal jött létre a Dunavex? Ki volt a kezdeményező fél? Mindenekelőtt erre kértünk választ dr. Dóry Bélától. KöxFÖnás érdeklődés — A szocialista közgazdaságtantól sem idegen a tétel, mely szerint az a nemzetgazdaságtan nyer, amelyik több élétképes vállalattal rendelkezik. Sajnos, az ipari üzemek egyike-másika külkereskedelmi szempontból igen merev álláspontot képvisel, nem képes alkalmazkodni a „váratlan” dolgokhoz. Ám erről a tőkés piacokon a vevő nem vesz tudomást, és az üzlet zátonyra fut. Ügy tapasztaltuk, hogy a termelőszövetkezetek gyakran sokkal nagyobb rugalmasságot mutatnak. Ezen felül előállítói egy mind nagyobb jelentőségre szert tevő stratégiai cikknek, az élelmiszernek. Mdst már csak az volt a kérdés, melyik tsz-t válasz- szűk ki partnerül. Feltételként a tőkeerősség és a sokszerűség, a több lábon állás jött számításba. Ez felelt meg a közismert törvénynek, miszerint egy rendkívül mobil gazdasági környezetben csak az ilyen, változatos profilú vállalat képes sikert elérni. Nos, a banktól kapott információ alapján a gödi tsz előkelő helyet foglal el, tevékenysége igen sokágú. A Dunavex megalakulása ennek ellenére nem egyoldalú kezdeményezés eredménye. A Che- mokomplex-szel egy időben a Dunamenti Tsz is kereste a számára megfelelő, az együttműködésre hajló külkereskedelmi vállalatot. Az első tárgyalásokat 1980 tavaszán kezdtük meg. A társaság létrehozását dokumentáló szerződést viszonylag hamar, május 5-én kötöttük meg. — Sokszerűségről beszélt. Hogyan érvényesül ez a több- lábúság a Dunavex esetében? — A társaság biztos gazdasági helyzetére jellemző, hogy nem is négy, hanem öt lábon áll. Vegyük talán előbb azt a kettőt, amelyiken leghamarabb, tehát január 20-a után már járni is tud. NSZK- receptúra alapján és onnan származó anyagok felhasználásával csíraölő szereket, hűtőszekrények fertőtlenítésére alkalmas sprayt állítunk elő, és a wiesbadeni Fresenius céggel vagyunk kapcsolatban. Vegyipari berendezések és téchnológiák közös fejlesztésére kötöttünk kooperációs megállapodást. Ök minősítették a terméket, s most, kettőhárommillió márkás üzletre van kilátásunk. Érdekessége a dolognak, hogy nem fizetünk licencdíjat A vegyszer gyártását egyébként a Ferro- kémia Ipari Szövetkezetre bíztuk. Nem vendégmunkások A másik láb talán még ennél is izmosabb. Kitűnően képzett szakembereket küldünk külföldre, hogy a Dunavex alvállalkozásában — az üzletet egy NSZK-vállalat szerezte —, vegyipari berendezéseket építsenek és részt vegyenek bizonyos infrastrukturális beruházások kivitelezésében. Tévedés ne essék, nem a portugál vagy török vendégmunkásokkal akarunk konkurrálni. Az utazásra váró, mintegy 40 specialista közül mindegyik magasan kvalifikált szakember. Hogy a feladat elvégzéséhez hozzákezdhessenek. már csak a nyugatnémet munkavállalási engedélyre van szükségük. Nagy lehetőségeket látunk az úgynevezett innovációs technológiák, illetve ezen . az elven működő gyártóberendezések kivitelében, vagyis a komplex szellemi exportban. A gödi Dunamenti Tsz-ben elkészültek a kifejlesztett öntőgépek, akkurácsok, illetve az ezekkel gyártott speciális ólomakkumulátorok kísérleti példányai. A magyar találmányt az osztrák Jungfer cég technológiájával és gépeinek felhasználásával a helyszínen gyártották le. Jelenleg nagy amerikai akkumulátor- és akkugép- gyártó, valamint autógyárakkal tárgyalunk. A termék iránt egyebek között a General Battery, a Globe Union és más cégek, mint a Wirtz és a Chrysler cégek is érdeklődnek. Az amerikaiak villamos autókba akarják beszerelni a battériákat. A követelmények igen magasak. Az egyik feltétel, hogy a gépkocsi legalább 80—120 mérföldet tegyen meg, az akkumulátor fajlagos teljesítménye érje el a 40 wattóra per kilogrammot és legalább 500 ciklust, töltést bírjon ki. Ez utóbbi még kipróbálásra vár. A mintapéldányokat februárban elküldjük a tengerentúlra, s csak, ha jelentős megrendelést kapunk, fektetünk be nagyobb összeget a sorozatgyártásra alkalmas berendezések elkészítésébe. A harmadik világban, a fejlődő országokban kecsegtet üzleti lehetőségekkel közös vállalkozásunk negyedik tevékenységi köre: kulcsrakész kisüzemek szállítása. Mező- gazdasági hulladék feldolgozására, illóolaj, vagy akár fogpaszta gyártására egy-kétmil- lió dollár beruházással adnánk el üzemeket. A típusterveket már elkészítette a Prizma Szövetkezet. A gazdasági életben egyre nagyobb arányt képvisel a szolgáltatási szféra. A fejlett tőkés országokban az ebben a szférában foglalkoztatottak aránya már meghaladja az 50 százalékot. Nyilvánvaló a Dunavex jövője érdekében mi is igyekeztünk megvetni lábunkat ebben a tevékenységben. Tudtuk, a Poclain cégnek, amely meglehetősen nagy számban adott el Magyarországnak földmunka gépeket, sokkal kifizetődőbb lenne, ha a garanciális javítást az itteni szakemberekre bízhatná. Célunk az, hogy ne csak ebben a vonatkozásban nyújtsunk segítséget, hanem az eladásban, sőt, a szállításban is. Itt kapcsolódnék be a gödi tsz által korábban megalakított társaság, az Agrovolán. Gesztor a gödi tsz — Az elmondottak szerint a Dunavex meglehetősen erős lábakon áll ahhoz, hogy versenyképes legyen a jövőben. Az efféle gazdasági ügyletekhez azonban igen sok pénzre van szükség. Talán olyan sokra, amennyi a gödi tsz- nek sincs, nem beszélve a még szerényebb lehetőségekkel rendelkező Chemokomp- lex-ről? — Nem kétséges. A Magyar Nemzeti Bank innovációs hitelei — az új technológiára, eszközökre, anyagokra, illetve azok bevezetésére adott pénzeszközei — nélkül valóban csak jószándékú ötlet maradt volna az új külkereskedelmi társaság jelentkezése. Ami a kisüzemek exportját és a vevőszolgálatot illeti, a Külkereskedelmi Bank támogatásával számolnak. — Beszélgetésünk elején szóba került az élelmiszer, mint stratégiai cikk. A Che- mokomplex profilja azonban korlátozott. Állati és növényi exportjára aligha vállalkozhat. Márpedig ebben a hatalmas juhállománnyal és valóságos baromfigyárral rendelkező gödi tsz ugyancsak érdekelt. Bogy lehet feloldani ezt az ellentmondást? — Mielőtt a kérdésre válaszolnék, ismét egy kis magyarázatra van szükség. A Che- mokomplex gyakorlatában nem az úgynevezett gravitációs marteking érvényesül. Nem az történik, hogy beesik a vevő és mi, nem a mi asztalunk felkiáltással eltanácsoljuk. Ehelyett a push-mar- ketingot alkalmazzuk. Hogy mit jelent ez? A partnertösz- szehozzuk a profilgazda külkereskedelmi vállalattal. S hogy mi se legyünk teljesen önzetlenek, a megkötött üzlet hasznából 1—t százalékot várunk. Nagy az érdeklődés például a tengerentúlon a szója humán célokra való felhasználása iránt is. E termékek minősítését az amerikai cégekre bízzuk. Ha beválik, a szójából készült kenyér és margarin, akkor elképzelhető, hogy a mi receptjeink alapján — a szóját a gödi tsz dolgozhatná föl —, készítenék ezeket az élelmi- szeripari termékeket. Hogy ez milyen előnyöket jelentene a tsz-nek, az exportból származó többletbevétel milyen jövedelmezőségi szintet biztosítana a közös gazdaságnak — azt hiszem, ezt nem keli különösképpen bizonygatni. — Ha már - az előnyökről, hasznokról esett szó, hadd kérdezzük meg, milyen arányban járultak hozzá a társaság tagjai tőkével a vállalkozáshoz és hány százalékos jelenleg a részesedésük? — Eredetileg 50—50 százalékkal alapítottuk a Duna- vexet, jelenleg viszont a Dunamenti Tsz-é a tőke 52 százaléka. — Kérem, mondjon valamit a társaság működésének lényegéről. — A gesztori tevékenységet a gödi tsz látja el, az exportjogot viszont a Chemo- komplex képviseli. A helyzet az, hogy külföldön a Dunavex nem lépett föl önálló jogi személyként, ez a mi vállalatunk feladata. Üzleti kilátások — A Dunavex, mint vállalkozás, még igen zsenge korban van, és inkább jövője, mint múltja van tevékenységének. — No, nem egészen. Igaz, nem nagy üzletet, de már némi megvalósult konkrét eredményt is elkönyvelhetünk az elmúlt esztendő számlájára. Alumínium öntvényt adtunk el 10 ezer dollár értékben az Egyesült Államokban. A valódi fellendülés azonban most kezdődik. Mint már említettem, a Frankfurtban megkötendő csíraölőszer-szerző- dés 2—3 millió márkás üzletre vonatkozik, és ez az összeg néhány esztendőn belül 4—5 millióra emelkedhet. Hasonlóképpen startra készen állnak a külföldi munkát vállaló szakemberek is. Valamennyi adatukat egy Commodore típusú komputerben tároltuk, végzett teljesítményüket is azonnal rögzítjük, s így lehetővé válik a gyors pénz- behajtás. Figyelemre méltó vállalkozásnak tekinthető a Dunavex. Túl azon, hogy a külkereskedőket és a termelőt is egyaránt érdekeltté teszik a kivitel növelésében, még egy fontos vonása, van: az egyik partner mezőgazdasági termelőszövetkezet. Legjobb tudomásunk szerint, hasonló társaság még nem alakult az országban, legalábbis olyan nem, mint amilyenről most számot adtunk. Ag öt lábon álló Dunavex egyelőre unikum a magyar gazdaságban. Valkó Béla