Pest Megyi Hírlap, 1980. november (24. évfolyam, 257-281. szám)
1980-11-27 / 278. szám
xMdm 1980. NOVEMBER 27., CSÜTÖRTÖK Nagygyűlés a MOM-ban (Folytatás az 1. oldalról) unióval meglévő kapcsolataink állandó továbbfejlesztésének. A madridi találkozóval kapcsolatban Lázár György kifejtette: a magunk részéről azt tartjuk, hogy a‘ tárgyalások légkörét mérgező vádaskodásokat elkerülve az európai együttműködés továbbfejlesztését szolgáló további érdemi javaslatok konkrét megvitatására kell helyezni a hangsúlyt, A kormány elnöke emlékeztetett arra, hogy hazánk az elsők között üdvözölte Kambodzsa hazafias forradalmi erőinek 1979. január 7-i győzelmét, Teljes mértékben szolidárisak vagyunk a kambodzsai néppel, támogatjuk annak egyedüli törvényes képviselőjét, a Kambodzsai Népi Forradalmi Tanácsot — mondotta Lázár György, 4najd folytatta. Ügy véljük, hogy a demokratikus, el nem kötelezett, s a szocializmus felé haladó, független Kambodzsai Népköz- társaság léte, s az arra irányuló törekvése, hogy az egyenlőségre és a kölcsönös tiszteletre alapozva baráti kapcsolatokat építsen ki minden országgal, fontos hozzájárulás a nemzetközi enyhüléshez, a délkelet-ázsiai és a világbéke megőrzésére tett erőfeszítésekhez. A kormány elnöke ezután szólt arról, hogy a kínai vezeHeng Samrin: Kambodzsa helyzete végleg visszavonhatatlanná vált Lázár György nagy tapssal fogadott beszédét követően Heng Samrin szólt a nagygyűlés résztvevőihez. A kambodzsai küldöttség vezetője bevezetőben átadta a a magyar népnek, az MSZMP és a magyar kormány vezetőinek a Kambodzsa Megmentésének Nemzeti Egységfrontja, a Kambodzsai Népi Forradalmi Tanács forró üdvözletét. Elmondta, hogy hazája és népe igen nagyra becsüli a magyar népnek — az MSZMP vezetésével — a társadalmi haladásért, a forradalom ügyéért folytatott harcát, az építőmunkában elért sikereit. — Nemrégiben a kambodzsai nép — folytatta — Kambodzsa Megmentésének Nemzeti Egységfrontja és a Kambodzsai Népi Forradalmi Tanács vezetése alatt, azok forradalmi zászlaja köré tömörülve megdöntötte a népirtó Föl Kölcsönös jó szándékkal javíthatók a kapcsolatok Brezsnyev fogadta Percy amerikai szenátort Megyery Sárival, a húszas évek ismert színésznőjével, a mai francia—magyar irodalom napjainkban újrafelfedezett írójával találkozom W. Smith angol könyvkereskedésében. Könyve, a Magvetőnél megjelent Én is voltam jávorfácska, az elmúlt hónapok könyvsikere volt otthon, tévébeli beszélgetése Keresztury Dezsővel emlékezetes filmélmény. Az üzlet ott van a rue Rivo- li sarkán, két lépésnyire a Concorde-tói. A bejárat mellett útikönyvek, balra gyermeksarok. Jobbra Agatha Christie világa, folytatásában, névsorba szedve a mai irodalom. Szemben a klasszikusok, majd a művészeti polc. Hátul kétezer év minden említésre méltó filozófusa, átellenben a történelmi könyvek, többségükben második világháborús visszaemlékezés. A tudományos-fantasztikus polc mellett lépcső: az emeleten angol teózó, itt találkozunk. Magyarnak maradni Nézem a kicsi asszonyt — ilyennek képzeltem-e vajon? Egyáltalán elképzelhettem-e ezt a sokarcú embert. Színésznő volt: Sacy von Blondel néven 49 híres film női főszereplője. „Szép voltam, tudod. Olyan szép, hogy megálltak az emberek az utcán. Es a filmek is, amit csináltunk, nagyon újak tésnek a Vietnami Szocialista Köztársasággal szembeni fenyegetőzése, a Kambodzsai Népköztársaság és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság elleni aknamunkája és a belügyekbe való nyílt beavatkozási kísérletei következtében a térségben jelenleg is feszült a helyzet. E fórumon is biztosítani kívánom kambodzsai barátainkat, hogy a Magyar Népköz- társaság — lehetőségeihez mérten — a jövőben is minden segítséget megad a Kambodzsai Népköztársaság kormányának és népének a gazdaság helyreállításáért, a nép jólétéért, az ország nemzetközi tekintélyének erősítéséért folytatott küzdelmében. Sajnálatosnak tartjuk és elítéljük, hogy az ENSZ a kambodzsai nép kívánsága és érdekei ellenére továbbra is a népirtó Pol Pot-klikknek tartja fenn Kambodzsa helyét a nemzetközi szervezetben. Határozott véleményünk, hogy minden Kambodzsával kapcsolatos konferencia, amelyet a Kambodzsai Népi Forradalmi Tanács beleegyezése és részvétele nélkül rendeznek, törvénytelen és önkényes beavatkozás a Kambodzsai Nép- köztársaság bel ügyeibe — hangoztatta Lázár György, s, arra kérte a kambodzsai vendégeket, hogy hazájukba visz- szatérve vigyék magukkal pártunk és kormányunk, az egész magyar nép szívélyes üdvözletét és jókívánságait. Pót, leng Sary, Khieu Sam- phan rezsimjét és létrehozta a Kambodzsai Népköztársaságot, amely a kambodzsai nép újjászületésének új távlatait nyitja meg. Ami a Pol Pót, leng Sary, Khieu Samphan-féle pekingi bábrezsim maradványait illeti, elmondhatjuk, hogy csaknem teljes egészében felszámoltuk. E sikereket nagyrészt annak köszönhetjük — folytatta Heng Samrin elnök —, hogy rendkívül értékes segítséget nyújtott a Szovjetunió, Vietnam és más szocialista országok, továbbá a világ minden béke- és igazságszerető kormánya. Népünk nem feledi és sohasem feledheti ezt a feltétel nélküli segítséget, amely lehetővé teszi, hogy Kambodzsa békeszerető és demokratikus ország maradjon és az el nem kötelezettség útján haladjon a szocializmus felé. Örömmel mondhatvoltak. Aztán jöttek a hosz- szú lábú lányok, és nekem nem volt többé helyem a vásznon. Pedig sokat kaptam a színészettől: megtanultam játszani, tudod-e, hogy még ma is, nyolcvanéves fejjel is naponta játszom? Ahogy Kosztolányi írta: mindig, mindig játszani.’’ Színikritikus lett, a Színházi Életnél Karinthy Frigyes munkatársa. Költő — Csak a fényre vigyázz című verseskötetét így üdvözölte Kosztolányi: .......az őszinteség fölmaga sztosul és igazi költészetté válik.” Jávorfácskának is Kosztolányi nevezte, reá emlékezve adta könyvének a címet: Én is voltam jávorfácska. „Saint-Exupery gyermekkorát vallotta hazájának. En a magyar nyelvet. A magyar irodalmat... Emlékeim megírását is a magyar nyelv iránti szeretet sarkallta... és bár évtizedek óta elkerültem hazulról az önmagamválasztásá- ban, önmagamhoz való viszonyomban töretlenül magyar maradtam” — így vall könyvében. Beszédje, a Balassagyarmatról hozott magyar szó negyvenhárom év óta mit sem kopott. S bár néha azt mondjuk, hogy Kambodzsa helyzete visszafordíthatatlanná vált. A Népi Forradalmi Tanács Kambodzsa népének egyedüli törvényes és igazi képviselője, amely Kambodzsa egész területét ellenőrzi. Heng Samrin ezután utalt arra, hogy a kambodzsai né- !pet immár több évszázados tradíció kapcsolja Vietnam és Laosz népéhez, majd kifejezésre juttatta Kambodzsa hő óhaját, hogy a szocialista országokkal jó kapcsolatokat alakítson ki. Heng Samrin végezetül kifejezte meggyőződését, hogy a •kambodzsai és a Magyar Nép- köztársaság közötti testvéri kapcsolatok tovább fejlődnek. A nagy tapssal fogadott beszédet azzal zárta, hogy a kambodzsai nép, a Kambodzsa Megmentésének Nemzeti Egységfrontja és az NFT nevében •köszönetét fejezte ki azért az értékes segítségért, amelyet hazánk a kambodzsai népnek eddig is nyújtott. A forró hangulatú barátsági és szolidaritási nagygyűlés az Internacionálé hangjaival ért véget. Wroclawban szerdára virradó éjszaka megegyezés jött létre a lengyel vasutasok és a Közlekedési Minisztérium képviselői között a már korábban biztosított, összesen 190 millió zloty értékű béremelés elosztásának elveiről. A több napja tartó tárgyalások utolsó fordulójában Mieczyslaw Zajfryd közlekedési miniszter újabb döntést hozott a bérkiegészítések elosztásáról, és azt a vasutasok „szolidaritás” szakszervezete elfogadta. Ezt követően a .,szolidaritás” országos érvénnyel visszavonta, a vasutasok tiltakozó és sztrájkakcióit. Előzőleg egy varsói és egy gdanski elővárosi vonalon hétfőn két. kedden pedig négy órán át szünetelt a helyiérdekű forgalom. Az Ideológia I Polityka, a Lemp KB folyóirata cikkben foglalkozik a lengyelországi szocialistaellenes erők tevékenységével. Az írás arra hívja fel a figyelmet, hogy ezek az erők fokozzák a Lengyel Egyesült Munkáspárt és a dolgozók szocialista vívmányai ellen irányuló támadásaikat, A szocialistaellenes erők fő célja — mutat rá a folyóirat —, hogy a jelenlegi válságot ja: ez angolul jobban hangzik. Vagy ezt: a francia itt kiieje- ződd, - anyanyelvének tisztasága zavar Da ejtő. — Védekezés ez, idegenben a magyar nyelv maradt igazán az enyém. Különös nép a francia, negyvenévnyi Közös élet után is nehezen fogad be. Es ezt néha még a ferjemen is érzem, amikor azt mondja, te ezt nem értheted. Igaz, van úgy, hogy nekem jut eszembe valami, már mondanám, de tudom: amihez vannak dolgok, amihez nem elég a tökéletes nyelvtudás, csupán anyanyelvén mondhatja el az ember. S ha már nagyon idegennek érzem magam, kimegyek a konyhába, nekifogok a mosogatásnak, és közben fennhangon magyar népdalokat énekelek. Ez mindig erőt ad. Vizsga Cambridge-ben Újságíró-gyakornokként, 16 évesen Északon járt. Negyvenévesen kezdett új életet Párizsban. Hatvanéves volt, amikor Cambridge-ben angol nyelvből vizsgázott. — Ez is különös történet, látod. Akkoriban olyan nagy dolog volt magyarnak lenni Madrid Magyar felszólalás A madridi találkozó humanitárius kérdésekkel foglalkozó munkabizottságában szerdán felszólalt dr. Berényi Pál, a magyar küldöttség tagja. Hangsúlyozta, hogy hazánk az emberek közötti kapcsolatok területén a helsinki záróokmány aláírása óta számos eredményt mutathat fel, mégis azt vallja, hogy a záróokmány erre vonatkozó ajánlásai hosd- szú távú programot alkotnak és egyetlen ország sem állíthatja, hogy már nincs tennivalója. ★ A madridi találkozón részt vevő küldöttség vezetője, Leonyid lljicsov külügyminiszter-helyettes szerdán háromórás nem hivatalos, kötetlen beszélgetést folytatott az amerikai delegáció egyik csoportjával, az amerikai törvényhozás tagjaival. Az amerikai törvényhozók csoportjának vezetője, Dante Fascell demokratapárti képviselő újságíróknak nyilatkozva hasznosnak nevezte az Iljicsovval tartott megbeszélést. felhasználják a szocialista rendszer alapjainak aláásásá- ra. „A válság ezeknek az erőknek csak ürügyül szolgál arra, hogy fokozzák felforgató tevékenységüket. Ok nem elemzik a kialakult helyzetet, hanem felnagyítják a hibákat. és nem ezek kijavítására, hanem arra törekednek, hogy ürügyként használják fel azokat a párt- és az államhatalmi szervek elleni támadásra. A helyzet, rendezését gátló ilyen erőkkel szemben szükség van a harc fokozására — hangsúlyozza az Ideológia I Polityka. A 11. arab csúcsértekezlet a szerda estére tervezett záróülést csütörtök délelőttre halasztotta. Hírügynökségek egybehangzó jelentései szerint a csúcs „gazdasági stratégiai terve” jó úton halad az elfogadás felé. A küldöttségekhez közei álló forrásokra hivatkozva az Cambridge-ben, hogy az Ap- ponyiak leszármazottjai eljöttek végigszurkolni a vizsgámat. helyettem keseredtek el, amikor megmondtam az eredményt: megbuktam. Igaz, ebben része volt annak is, hogy a kért magyar szöveg helyett románt és lengyelt kaptam. Két évig kérvényeztük a királynőnél, hogy magyarból fordíthassak angolra. Aztán amikor megkaptam a diplomámat, jött egy levél. A fiatal Ignotus írta, gratulált a lányom sikeréhez és megrótt, hogy eltitkoltam előtte ezt a sikeres gyereket. Postafordultával válaszoltam: a lányom én vagyok, és elég szégyen, hogy csak most jutottam el idáig. Jókat nevetünk a történeten, két nap múltán a Soufflet- ban így vidámkodjuk végig a búcsúebédet az osztrigától a szufléig. A pincér értetlenkedve figyel bennünket, de francia, így hát lenéző, udvarias mosollyal hagyja ránk a dolgot. Egy pillanatra eszembe jut, meg kéne vele is osztani a jókedvet. Aztán meggondolom magam, mit is értene meg, mondjuk abból a történetből, amit Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, szerdán a Kremlben fogadta Charles Percy amerikai republikánus szenátort. Percy a múlt hét végén érkezett a Szovjetunióba, és eddig rövid vidéki utazást tett. A beszélgetésen részt vett Andre j Cromiko, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, szovjet külügyminiszter is. Percy szenátor az új összetételű szenátus külügyi bizottságának elnöke lesz január 20-a után. Brezsnyev a beszélgetés során felhívta a figyelmet arra, hogy az amerikai—szovjet kapcsolatok az elmúlt időszakban jelentős mértékben kiéleződtek. Ez igen negatívan hat a nemzetközi helyzet egészére is. Az SZKP KB főtitkára kijelentette: meggyőződése, hogy meg lehet javítani a kialakult helyzetet, ha ezt mindkét fél akarja. — Nem akartuk és nem akarjuk, hogy kapcsolataink megromoljanak az Egyesült Államokkal — mondotta Leonyid Brezsnyev. — Még kevésbé akarjuk azt, hogy félredobják mindazokat a pozitív eredményeket, amelyeket korábban közös munkával értünk el. A Szovjetunió annak híve, hogy Szerdán ismét megszólaltak a szirénák Bagdadban, de a légiriadót fél órán belül lefújták. Ez azt jelentette, hogy az iráni repülőgépek az ország középső részébe repültek be, de nem Bagdad felé indultak. Az iraki tömegtájékoztatási eszközök napok óta Abadan közeli elestéről adnak jelentéseket. A Baghdad Observer fronttudósítója szerint az iraAFP francia hírügynökség jelenti: Szaddam Husszein iraki elnök javasolta, hogy a gazdag arab olajországok által a szegény arab országokban beruházásokra költendő évi 1,5 milliárd dolláros összeget az arab világ politikai problémáitól „szigorúan függetlenül” osszák el. Megyery Sári Marói Sándorról mesél: — Amerikában járva, New Yorkban találkoztam Móráival. A kellemesen együtt töltött órák után, amikor a buszállomáson búcsút vettem tőle, ünnepélyesre vált az arca, komoly hangon azt mondta: — Most pedig ígérjük meg, hogy többé nem írunk egymásnak. Szívem elszorult, kezemben megreszketett a májusi gyöngyvirág. S szinte fejbe- ütötten, fél lábbal már a busz hágcsóján, elképedésemben bambán, közel a pityergéshez azt dadogtam: — És karácsonykor sem? Mire erélyesen azt kiáltotta vissza: — És karácsonykor pláne nem! A huszonnégy óra Szerkesztőségből érkezik, megbeszélésre igyekszik tovább. Kimeríthetetlen táskájából újságokat, cikkeket mutat, legújabb munkáit. Párizst kérdezem hogy érzi magát a nagyvárosban. Mert engem Párizs, úgy érzem, agyonnyom. „Nekem se hagyna levegőt, ha engedném. De szerencsére nincs időm ezzel törődni, a nap huszonnégy órája érdekel. Amikor élni, dolgozni lehet.” Ügy köszönünk el sietős búcsúzással a Concorde forgatagában, mintha holnap újra találkoznánk. Major Árvácska (Vége.) távlati alapokon megszilárdítsa és fejlessze kapcsolatait az Egyesült Államokkal. Brezsnyev kijelentette: teljességgel perspektívátlanok az olyan kísérletek, amelyek a Szovjetunió feletti katonai fölény megszerzésére irányulnak. A Szovjetunióval ilyen hangnemben nem lehet beszélni. A szovjet—amerikai kapcsolatok fejlesztésének egyetlen megbízható útja az egyenlőség és az egyenlő biztonság elvének tiszteletben tartása. Van sok más olyan fontos és időszerű nemzetközi probléma is, amelynek megoldásához a Szovjetuniónak és az Egyesült Államoknak közös nyelvet kell találnia — hangoztatta Leonyid Brezsnyev. — A Szovjetunió kész arra, hogy konstruktív módon, egymás jogos érdekeinek kölcsönös figyelembevételével tárgyalásokat folytasson. Percy szenátor a beszélgetés során kifejtette nézeteit a nemzetközi helyzetről és a szovjet—amerikai kapcsolar tokról. AHást foglalt amellett, hogy e kapcsolatokat meg kell javítani, a kölcsönös érdeklődésre számot tartó kérdések széles körének megvitatása, a megfelelő megoldás kidolgozása érdekében. ki csapatok csak a parancsot várják, hogy megindítsák döntő támadásukat. Az abadaül körzet parancsnoka szerint is a város elfoglalása csak idő kérdése. ★ Egyhetes teheráni tartózkodás, után kedden Washingtonba érkezett az a három algériai diplomata, aki az Egyesült Államok Iránnak szóló üzenetét vitte Teheránba és az iráni választ hozta Washingtonba. A két fél álláspontja közötti eltérések kifejezetten pénzügyi természetűek. A közvetítők írásos választ hoztak magukkal, és az amerikai külügyminisztérium ezt a tényt a közvetett iráni— amerikai tárgyalások tényleges megkezdéseként, biztató jelként értékelte. A túszok szabadon bocsátásának kilátásai azonban ezek után is eléggé borúsak, miután Teherán szigorúan ragaszkodik a parlament által szabott négy feltétel maradéktalan teljesítéséhez. Eí"'' Ttií- TOTiWiaMnBTlIIIWWnMWWBaBRIMMMWMW——M CSAK RÖVIDEN... sry.r.iaa;1 nini i— niii'iiw iiiMtaaiMJuaBMa——a GUSTAV HUSÄK, Csehszlovákia Kommunista Pártjának főtitkára, szérdán fogadta a csehszlovák néphadseregnél hivatalos baráti látogatáson tartózkodó Kárpáti Ferenc altábornagyot, a magyar néphadsereg politikai főcsoport- főnökét, honvédelmi miniszterhelyettest. A találkozón jelen volt Martin Dzur hadse- regtábornok, csehszlovák nemzetvédelmi miniszter. A SZOCIALISTA nemzetközi jog fejlesztéséről tanácskozás kezdődött kedden 6 szocialista ország — közöttük hazánk — jogtudósainak részvételével a Szlovák Tudományos Akadémia szomolányi (smolenicei) alkotóházában. A JAPAN FŐVÁROSBAN szerdán reggel megbénult a tömegközlekedés. A közlekedési alkalmazottak kétórás sztrájkot tartottak. A munka- feltételek javítását és a szociális juttatások bővítését kívánják kiharcolni. A DÉL-AFRIKAI legfelsőbb bíróság „hazaárulás” vádjával halálra ítélte a faji megkülönböztetés és az apartheid politika ellen küzdő Afrikai Nemzeti Kongresszus fANC) három fekete bőrű tagiát. további hatot pedig 10—20 évig terjedő börtönbüntetéssel sújtott. Párizsi ősz (3.) Találkozás egy könyvesboltban Lengyelország Megegyezés a vasutasokkal A LEMP KB folyóirata a szocialistaellenes erőkről Ma: záróülés Ammanban Téves légiriadó Bagdadban A harcok súlypontja Abadan