Pest Megyi Hírlap, 1980. július (24. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-08 / 158. szám
PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! ,A7. MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA' ■/.' XXIV. ÉVFOLYAM, 158. szAm Ára 1.20 forint 1980..JÜLIUS 8., KEDD A két fél nyilatkozatot fogadott el Befejeződtek Kádár János és Georges Marchais tárgyalásai A Francia KP főtitkára elutazott hazánkból Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának meghívására 1980. július 3—6. között látogatást tett B ővítve a címben leírtakat: napjainkban a termelésnek több mint az ötven százaléka támaszkodik — tételesen természetesen a nullától a száz százalékig terjed a határ — a behozatalra. A Magyar Nemzeti Bank számításai alapján kerekedett ki ez az arány, s ha valahol, akkor a bankban kell igazán tudni, mit bír el behozatali oldalon a népgazdaság, azaz mit kell nyújtania a kiviteli oldalon ahhoz, hogy a kívánt folyamat az egyensúlyi helyzet javítása, fölerősödjön. Azt állítottuk fentebb: a bankban kell igazán tudni... így van, ám ebből korántsem következik, hogy másutt nin- ' csenek tudnivalók, mérlegelendő adatok, tényezők, hiszen, ha a termelésnek a fele a behozatalra, mint forrásra támaszkodik, akkor — még mechanikusan átlagolva is — az értékesítésben minden második forint bevétele az importnak a függvénye. S aligha vitatható: amikor a vállalatok terveket készítenek a termelés bővítésére, a kivitel fokozására, ez a minden második forint valami módon elfelejtődik, háttérbe szorul, nem kapja meg azt a szerepet — azt az elsődleges szerepet —, amely kijárna számára. Messzire kerülnénk az igazságtól, a való helyzettől, ha azt állítanánk, a termelők szemléleti hibáira vezethető vissza ez a, kedvezőtlen állapot. Arra is. Tényleg közrejátszanak szemléleti okok az import súlyának lebecsülésében, az import értékének — az érvényes valutaárfolyamok alapján számított forint árának — mellékesként kezelésében. Az ilyen, szubjektívnak vélhető elemek mellett azonban lényegesebb azoknak a hatásoknak a sora, amelyeket objektív tényezők keltenek. S ezek közül a legfőbb: ahogy a kivitelben, úgy a behozatalban sem érvényesültek hosszú időn át reális árak, szinte senki sem tudta, hogy ami annyiba kerül, az valóban annyiba kerül-e, avagy sokkal többe, kevesebbe. Emiatt azután elismerésben részesültek olyan eredmények — így az eredeti exportterv jelentős túlteljesítése —, amikről az alapos vizsgálódás kiderítette: nem eredmények. S azért nem, mert — a példánál' maradva — az export fejében kapott deviza még a termék importtartalmának költségét sem fedezte, nemhogy a további ráfordításokat megtérítette volna. némítás lenne azt állí- II tani, a januártól érvényes szabályozók alapvetően megváltoztatták a helyzetet. Ha csodaszerként hatnának, akkor is rövid még az idő, ilyesfajta átalakulásokhoz a gazdasági életben esztendők kellenek. Ráadásul az új szabályozás nem csodaszer, hiszen a termelésben nincsenek ilyenek, ám az igaz: valami elkezdődött ezen a fronton is a vállalatoknál. Valami, amit nevezhetünk óvatosságnak, jelölhetünk fokozódó érzékenységként; a címkénél fontosabb a tartalom. Az, hogy — amint a szakemberek kifejezik — a termelés importvonzata, szemben a korábbi gyakorlattal, most megkülönböztetett helyet kap a tervezés élőmunkáinál. Így tesznek az ikladi Ipari Müszergyár- ban, ahol jelentős — technológiai okokból is, kooperációs kapcsolatok következtében is — a behozatal értéke az árukibocsátásban, a Lenfonó és Szövőipari Vállalatnál szintén ezt az utat járják — mivel a hazai lentermesztés a földolgozási igényeknek csak kisebb hányadát elégítette ki a legutóbbi esztendőkben —, s még a tartósítóiparban sem hiányzik ez a figyelem, holott ott a termelés közvetlen importtartalma csekély. Három iparterületre utaltunk, ezzel érzékeltetve: a változás köre nem szűk, ám hiba lenne elfedni a valót, azt, hogy a változás ma még törekvés inkább, s nem megfogható, pénzben kifejezhető tény. Ahhoz, hogy pénzben is kifejezhető eredmények legyenek hosz- szú távon — azaz ne egy- egy importtakarékossági kampány vélje bizonyítani az ésszerűséget —, először törekvések kellenek. S ezért érdemel figyelmet a magatartás, a munkamódszer módosulása, hiszen példa, követhető és követendő, mert a vállalatok nagyobb csoportja ma még kevésbé tanúsíthatja hajlandóságát e törekvésekre, mint az említett üzemek. P ontos, minden részletre kiterjedő munkára van szükség ahhoz, hogy tiszta legyen a termelők előtt a kép, valójában mi mit ér meg. Általában ugyanis most mindenütt előtérbe kerül az import, ám a példaként szereplő termelőhelyeken arra sem sajnálják a fáradságot, hogy — így a Lenfonó és Szövőipari Vállalatnál — az alapanyagok mellett nagyító alá helyezzék az ún. segédanyagokat, fölkutassák az import helyett alkalmazható hazai termékeket — egyebek mellett ezt teszi a Nagykőrösi Konzervgyár a festékek és lakkok esetében —, azaz bevonják a számításba azokat a mellékesnek tűnő tételeket is, amelyek a végső összeadásnál tekintélyes summává kerekednek. ' Ez a gyakorlat része annak a fölismerésnek, hogy az egyre nagyobb ráfordításokkal megkeresett rubel vagy dollár, bár deviza, de nem okvetlen kifizetődő deviza a népgazdaság számára. Azaz: vannak tételek a kivitelben, amelyek még olyan áron is törlendők a listáról, hogy annak fejében átmenetileg csökkennek a devizabevételek, bár persze az a jó, ha a termelő képes gazdaságos áruval helyettesíteni a drága importot magában foglaló kivitelt. Az export és az import összetartozása természetes közgazdaságtani tétel, ám a termelési gyakorlatban majd csak lesz természetes; a jelek végre ezzel biztatnak. A feladatok viszont arra figyelmeztetnek, hogy minél előbb kell természetessé lennie, mert máskülönben a veszteségek — a mérlegelés hiánya miatti veszteségek — makacsul ismétlődnek. Mészáros Ottó A munkakörülmények alapvető változásának körvonalai bontakoznak ki a MAHART Hajójavító Üzemigazgatóság dunaharaszti üzemében — mégpedig a szó szoros értelmében. Épül ugyanis az a hangárépület, mely Magyarországon először lehetővé teszi, hogy egy hajótest teljes egészében fedél alatt készüljön majd el. Jelenleg a 24X72 méteres csarnok vasszerkezeti munkái folynak, s most szerelik a 12,5 tonnás darut is. Bár a befejezésig még több mint egy év van hátra, az épület váza már áll. A tizennyolc millió forint értékű beruházástól elsősorban azt várják a dunaharaszti üzemben, hogy az esőben- szélben-hóban sem szünetelő, embert próbáló sólyatéri munka megkönnyítésével létszámgondjaik is megoldódnak majd: pillanatnyilag ugyanis a megfelelő számú munkáskéz hiánya jelenti egyik legnagyobb problémájukat. Ebben az esztendőben is — a tavalyihoz hasonlóan — kilenc darab Duna-Euró- pa típusú uszály elkészítése szerepel a hajóépítők programjában: a folyók lomha vándorait részben a magyar, részben a csehszlovák folyamhajózás szá mára gyártják. Eves tervül időarányos részét megfelelőéi teljesítették: a napokban von tatták el Dunaharasztiból az ebben az évben készült negyedik uszályt, s a sólyatéren már javában dolgoznak az ötödiken: a munkáknak jóval több mint a felén vannak már túl. Az év első hat hónapjában — az érthetően legfontosabbnak tartott hangárépítés mellett — néhány kisebb eszköz és beruházás is javította a munkafeltételeket, a szociális körülményeket a MAHART- üzemben. A régi hangárépületben, ahol az uszályok fenékszekciójának összeállítása történik, új, védőgázas hegesztőautomatát helyeztek üzembe, s felszereltek egy 8 tonnás darut is. A dolgozók számára — az évek óta működő üzemi konyha kiegészítéseként — három új étkezőt alakítottak ki. A hűtőszekrényekkel, hidegmeleg folyóvízzel, ételmelegítővel felszerelt, patikatisztaságú helyiségek lehetővé teszik, hogy a munkások ne a satupad mellett vagy az éppen épülő hajón kényszerüljenek reggelijük elfogyasztására. W. B. Magyarországon Georges Marchais, a Francia Kommunista Párt főtitkára. A látogatás során nyílt és baráti beszélgetésre került sor a két párt vezetője között, Átfogó, a kölcsönös megértésről tanúskodó eszmecserét folytattak napjaink legfontosabb nemzetközi kérdéseiről, különösen a békéért és a leszerelésért, a nemzetközi együttműködés fejlesztéséért vívott küzdelemről. Megvizsgálták a két párt kapcsolatai további erősítésének lehetőségeit is. A megbeszélések eredményeként nyilatkozatot fogadtak el. ★ Georges Marchais, a Francia Kommunista Párt főtitkára és kísérete vasárnap délután elutazott hazánkból. A Ferihegyi repülőtéren Gyenes András, az MSZMP Központi Bizottságának titkára és Be- recz János, a KB tagja, a külügyi osztály vezetője búcsúztatta. (A megbeszélésekről kiadott nyilatkozatot lapunk 2. oldalán ismertetjük.) Az MSZMP Központi Bizottsága és a SZOT titkárainak megbeszélése Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és a Központi Bizottság titkárai július 7-én, hétfőn a pártközpontban fogadták Gáspár Sándort, a Szakszervezetek Országos Tanácsának főtitkárát és a SZOT titkárságának tagjait. A megbeszélésen áttekintették a párt XII. kongresszusának határozatából és az idei népgazdasági terv végrehajtásából adódó feladatokat, különös tekintettel a pártszervezetek és a szakszervezetek tennivalóira. A SZOT főtitkára tájékoztatást adott a szakszervezeti választásokról és a magyar szakszervezetek, soron levő XXIV. kongresszusának előkészítéséről. A megbeszélés résztvevői hangsúlyozták, hogy a több kongresszuson is megerősített elveknek és gyakorlatnak megfelelően a párt a szocialista építőmunka feladatainak megoldásában épít a szakszervezetekre, a szakszervezetek pedig tagságuk érdekeit képviselve mindent megtesznek a XII. kongresszus fő politikai céljainak eléréséért, a feladatok eredményes megoldásáért. Új OTP-fiók Szentendrén Műemlék házban korszerű ügyintézés Hazánk egyik legszebb városa, s ennek a városnak egyik ékessége ftz OTP szentendrei fiókja. Legalábbis remélem, hogy a helybeliek is így látják, így érzik — mondta egyebek között dr. Szirmai Jenő, az Országos Takarékpénztár vezér- igazgatója tegnap délután az Kihasználták a hét végét Vasárnap is arattak a tsz-ek Eorsód&mping a gyárakban Korai meggy Ráckevéról j A KISZ-építőtábor kétszáz diákjának segítségével, ötvennyolc hektáron szedik a korai meggyet a ráckevei Aranykalász Termelőszövetkezetben évek során elöregedtek. Ezért félő, hogy néhány gép éppen a legnagyobb munka idején mondja majd fel a szolgálatot. A dányi termelőszövetkezetben jó ütemben halad a lucernabetakarítás és a borsó aratása is. Gondot jelent viszont számukra, hogy az utóbbi növény átvétele lassúbb a kívánatosnál: a konzervgyár kisebb mennyiséget képes átvenni, mint amennyit a termelőszövetkezet egy nap alatt betakarít. A tsz vezetői számára egyébként a különböző kampány- munkák egyidejű jelentkezése okozza a legnagyobb gondot. Ezt részint a jobb szervezéssel, részint a szabadságon levő ipari dolgozók alkalmazásával igyekeznek áthidalni. A szervezés fontosságát hangsúlyozta a Pest megyei Tanács szakfelügyeleti csoportjának vezetője, Stágl József is. A megye gabonaállományának fele megdőlt. Ez és a gazdag termés minden eddiginél nagyobb terhet ró majd a kombájnosokra, az aratásban résztvevőkre. Fokozott mértékben kell tehát megteremteni a szállítók és az aratók munkájának összhangját. Megnő az emberi helytállás jelentősége: biztosítani kell a kombájnosok zavartalan ellátását, kiszolgálását. A csapadék ugyan hátráltatja a munkák folyamatosságát, de' kitűnő feltételeket teremt a másodvetéseknek. V. B. OTP új szentendrei fiókhelyiségének átadási ünnepségén. Az ünnepségen megjelent Cservenka Ferencné, aa MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Pest megyei párt- bizottság első titkára és dr. Csicsay Iván, a Pest megyei Tanács elnökhelyettese. Szentendrén és környékén, tehát a szentendrei járásban sajátos helyzetben van az OTP. Itt ugyanis nemcsak az átlagos forgalommal kell számolniuk, hanem a számos hétvégiháztulajdonos igényeivel is, meg a nagy idegenforgalommal. Ezért nem maradhattak a városközponttól távol levő és már elavult, düledezőfélben levő helyiségben. Az új, korszerű OTP-fiókot egy műemlék- jellegű épületben alakították ki. Az OTP korszerűsíti az ügyintézést is. Az elképzelések szerint Szentendrén építik ki az OTP Pest megyei elektronikus központját is. Az új OTP-fiókot előreláthatóan csak egy hét múlva nyitják meg az ügyfelek előtt. Átmenetileg még a régi helyiségben fogadják őket. Sz. P. Púja Frigyes Varsóba látogat Púja Frigyes, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere Emil Wojtaszeknek, a Lengyel Népköztársaság külügyminiszterének meghívására július 8-án baráti látogatásra a Lengyel Népköztársaságba utazik. KÖZELET Maróthy László, a KISZ KB első titkárának vezetésével tegnap délelőtt megkezdődtek a tárgyalások az Izraeli Kommunista Ifjúsági Szövetség delegációjával, amely Muhamed Naffa főtitkár vezetésével tartózkodik hazánkban. Szabó István elnök vezetésével tegnap Szófiába utazott a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsának küldöttsége, amely a Bolgár Földműves Szövetség meghívására részt vesz a szervezet fennállásának 80. évfordulója alkalmából rendezett ünnepi ülésen és az ez alkalomból tartandó nemzetközi konferencián. gon termény került fedél alá. Éjjel-nappal dolgoztak a szárítóberendezések a dá- nyi Magvető Tsz-ben is. A teljes befejezést a hétfői eső akadályozta meg, a közös gazdaságban ugyanis az őszi árpából mindössze negyven hektár aratnivaló van hátra. A kombájnokat — erről tájékoztatott bennünket Gádor János, a szövetkezet elnöke —, az alkatrészhiány ellenére üzemképessé tették, sokszor olyan részegységeket is felhasználva, amelyek az Az állandó esőzések után végre napfényes hét végét érhettek meg a megye mező- gazdasági üzemei. A jó időt különösen azok a gazdaságok igyekeztek kihasználni, amelyek már megkezdték a kalászosok betakarítását. Az abonyi József Attila Tsz-ben 9 kombájn vágta az őszi árpát és tegnapra már csak 30 hektár maradt lábon a l'1') hektárnyi gabonából. M Marina Béla, a szárítóüzem vezetője elmondta, szombaton és vasárnap 74 vaVszályok Dunaharasztihol Változások a sólyatéren If/hangár épül, szerelik az óriás darui Fele