Pest Megyi Hírlap, 1980. július (24. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-29 / 176. szám
nagykőrösi NAGYK K^Cí ma A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM, 176. SZÁM 1930. JÚLIUS 29., KEDD Kéréséit exporttermék Készül a transzformátor A HETRA, vagyis a hegesztő transzformátorok meglehetősen széles körben ismert termékek. Megbízhatóságuk, kedvező tulajdonságaik miatt nemcsak itthon, hanem külföldön is szívesen vásárolják ezeket a Nagykőrösön gyártott berendezéseket. Bizonyság erre, hogy a transzformátorokat készítő TRAKIS szövetkezet nagykőrösi telepe az elmúlt félévben termékeinek mintegy harmadát külföldön, s nagyobb részt tőkés országokban értékesítette. Zömében éppen transzformátorokat. Szívesen vásárolják Ezek az elektromos áramot átalakító, pontosabban a feszültségét és erősségét változtató szerkezetek végeredményben roppant egyszerűek. Már az általános iskolások is tudják, hogy egy vasdarabból, s két tekercs készítésére elegendő mennyiségű szigetelt rézhuzalból transzformátor fabrikálható. Ezt csinálják a TRAKIS helyi telepén is csak éppen nagyüzemi módszerekkel, s eléggé gyorsan, hiszen átlagosan ötpercenként kerül papírdobozba egy-egy készülék, csak a hegesztő transzformátorgyártó soron. Ennek ellenére a gyártás jóval bonyolultabb az említett alapelvnél. A készülékekkel szemben ugyanis nemcsak az a követelmény, hogy a hegesztés, kívánalmainak megfelelő tulaj-donságú elektromos áramot szolgáltassák, hanem az is, hogy mindezt tartósan végezzék. A tetszetős fémköpenybe burkolt készüléknek tehát nem szabad melegednie, mert tönkremegy. Ugyanígy káros hatású, ha elemei, például a tekercsek menetei elmozdulnak. Ne fárasszuk magunkat a hibalehetőségek felsorolásával. Elégedjünk meg azzal a kétségbevonhatatlan megállapítással, hogy jó transzformátort nehéz készíteni, s ha végignézzük a gyártási folyamatokat arról is meggyőződhetünk, hogy az egyszerű transzformátor készítése ugyancsak bonyolult művelet. Ezt persze a TRA- KIS-ban dolgozóknak felesleges bizonygatni, annál inkább a kívülállóknak, akik keveset tudnak e munka rejtelmeiről. A nagykőrösiek többsége a kész transzformátorokon kívül legfeljebb azokat a huzaldobokat ismerik, melyekre felcsévélve érkezik a TRAKIS- ba valamennyi rézhuzal. E műanyag gurigákat szívesen vásárolja mindenki, ha hozzájut a hulladéktelepen, hiszen a lakásban sokféleképp használhatók. Speciális kemencék Mindez kevés az igényes, a gyárkapun belüli eseményekre is kíváncsi helyismerethez. Lássuk hát, valójában hogyan is készül egy transzformátor. Mondjuk a HETRA—100 SAT típusú. Elnevezéséből a szakember azt is kiolvashatja, hogy száz amper erősségű áramot ad, úgynevezett söntös szabályozású, s végül gépkocsi-akkumulátorok töltésére is alkalmas. Gyártása a lemezvágó műhelyben kezdődik. Itt vágják görgős ollókkal, présgépekkel megfelelő alakúra a külföldi vagy hazai gyártmányú vékony, hajlékony szilieium-vas ötvözetből készült transzfor- mátorlemezeket. Nagyon fontos feltétel a pontos vágás, hiszen az említett vasmag több, gyakran igen sok lemez összeillesztésével készül. Ennél a transzformátortípusnál a lemezeket hegesztéssel kötik össze. A tekercselőkhöz tehát a hegesztőktől jut a munkadarab. Ebben az esetben mindig két fél vasmag, melyekre külön-külön kell felcsévélni a tekercseket. Ezután lehet csak a trnszíormátor „lelkét” egységes egésszé hegeszteni. A tekercselés is nagy figyelmet igénylő munka, A meneteket ugyan gép számolja, de a kezelőnek tudnia kell, hogy hány menet felcsévélése után kell megállnia. Jó néhányszor tekercselés közben is, hiszen különböző kivezetéseket, úgynevezett megcsapolásokat kell ügyes kézzel készítenie. A hegesztők ezután nemcsak a két fél darabot egyesítik, hanem különböző szerelvényekkel is ellátják a nyers transzformátort. Ezekkel lehet majd rögzíteni a szerkezetet a dobozában, ezek tartják a hálózati bevezető kábelt, s a szabályozó vasmagot, az úgynevezett mágneses söntöt is. így felszerelt félkész transzformátort az impregnálóba viszik. Ott tulajdonképpen lakkal vonják be az egészet. A vas alkatrészeket azért, hogy ne rozsdásodjanak, az egyébként szigetelt huzalokat pedig azért, hogy még jobb legyen a szigetelésük, s még véletlenül se mozdulhassanak el. Ez a lakkozás jó esetben egyszerű mártogatás, bizonyos típusoknál azonban vákuumüstökben kell végezni. Ez utóbbiakat aztán nem is lehet levegőn megszárítani, mert zárt a belsejük, hanem csak speciális kemencékben. Az ellenőrök pultja Míg a transzformátor idé eljut, nem tétlenkednek a lakatosok sem. ök készítik a még szükséges szerelvényeket és a dobozokat. Ezekkel a transzformátor a szereidében találkozik. Ott nyeri el végső formáját valamennyi HETRA készülék. A szerelde szalagján vágják méretre a kivezetéseket, szerelik fel a kábelsarukat, illesztik be a söntöt. helyezik el a szükséges kapcsolókat. Anyakönyvi hírek Született: Gajdácsi Ákos és Fakan Valéria: Glória; Király Sándor és Bodzsár Erzsébet: Roland; Utasi János és Kőházi Erzsébet: János; KI ement György és Telekes Mária: György; Gömöri Ferenc és Szélesi Mária: Ferenc; Kis. András és Szalai Piroska: Bo- tond; Bíró István és Lázár Julianna: István: Dobos Dénes és Szebeni Mária: Dénes; Tanács István és Korsós Julianna: Zsolt; dr. Kökényes! Imre és Ritter Geraldine; Ágnes nevű gyermeke. Névadót tartott: Patonai FeA munkások ollókkal, fogókkal, csavarhúzókkal, forrasztópákákkal. szegecs előkikel varázsolják elő a meglehetősen kuszának tűnő alkatrészhalmazból az ipari termék létére nagyon is mutatós kinézetű transzformátorokat. A szereidében nyelik a híres berendezések az első kortyokat az elektromos áramból a minőségellenőrök bemérő pultján. Mint említettük öt percenként egy-egy. Változó nagyságban Ügy tűnik, végigjártuk a hegesztő transzformátorok útját. Azaz mégsem, hiszen a folyamatok követése során megfeledkeztünk a szerkesztőkről, tervezőkről, a szükséges anyagok beszerzőiről. Talán megbocsátanak ezért. Mindenesetre a tervezők iránti tiszteletből tanuljuk meg kissé szabatosan a transzformátorok működésének és persze _ gyártásának az alapelvét. Ügy, ahogy azt kísérőnk, Dávid Ferenc műszaki belső ellenőr a TRAKIS műhelyeiben többször is elmondta. Nyilván már leegyszerűsítve. Íme: „A transzformátor közös vasmagra szerelt két tekercsből áll. Ha a primer tekercsbe váltakozó áramot vezetünk, akkor a vasmagban keletkező, váltakozó nagyságú és irányú mágneses fluxus a szekunder tekercsben feszültséget indukál.” ■ Hát ez mégiscsak nagyon egyszerű... Farkas Péter Az első rektor Négyszáz éves évforduló A mai Arany János Gimnázium elődje a körösi iskola igazgatóinak, pontosabban rektorainak névsorát ha hézagosán is, de kereken négyszáz évre visszamenőleg állították össze a kutatók. A legelső név e jegyzékben Szilvásújfalvi Imréé. Nem tudni pontosan, hogy mikor tanított Kőrös városában ám az bizonyos, hogy 1580 körül Innen 1589-ben ment Nagybányára majd Debrecenbe. Valószínűleg nem tévedünk nagyot, ha emlékét a négy évszázadra való tekintettel éppen az idén, 1980-ban idézzük fel. Egyébként az is bizonyos, hogy az első rektor nem ő volt, hiszen neve említésének éve előtt már évtizedekkel működött az iskola. Sajnos vezetőiről nincsenek adatok. Állattartás — állatkínzó' Hiányzik a szakismeret Csaknem öt esztendővel ezelőtt szóvá tettük lapunkban, hogy a városiasodás mértékének fokozódásával mindinkább szükség volna szervezetten ellátná tanácsokkal az akvaristákat, a díszmadár- és egyéb kisállattartókat. E tanácsadásra ma még inkább szükség van, mint akkoriban. Különösen a lakótelepeken szembetűnő . az állattartási kedv megnövekedése. Lépten-nyomon találkozhatunk tengerimalacot, arany- hörcsögöt, gyanús pedigréjű tacskókat sétáltató gyerekekkel. Az ablakokból, erkélyekről mind gyakrabban hallani, különösen így nyár elején, díszmadarak esi vetélését. S akinek elég 'sok az ismerőse, az azt is tudhatja, hogy az akvaristák sincsenek kevesen. A kedvtelésből való állattartás szomorú, de másik kézzelfogható bizonyítéka, hogy a városi könyvtár e témával foglalkozó köteteiből hol itt, hol ott hiányzik néhány oldal. Ügy látszik, néhány állatbarát nem szereti kijegyzetelni a tudnivalókat. Egyszerűbbnek vélik a szükséges oldalakat megőrizni. Persze a valódi állatkedvelők megvásárolják a szükséges könyveket, s saját könyvtárukból okulnak. Mindenesetre e kényes jószágok nevelésének számos olyan fortélya van, melyet nehéz könyvből megtanulni. ' Nem kétséges, hogy hasznos lehetne valamiféle i díszállat szakkör szervezése a városban. Különös tekintettel arra, hogy az állatbarátok legnépesebb tábora, sok-sok nagykőrösi gyerek, a városi lét követkézBővítik a választékot Új üzem, új lehetőségek Korszerű élelmiszeripari üzemmel gazdagodott a város. A bokrosa Székely utcában megkezd te működését a Nagykőrös és Vidéke Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet új cukrászipari üzeme. Eddig a Széchenyi téren egy szűk, kis helyiségben, korszerűtlen körülmények között dolgoztak a szövetkezet cukrászai. Mégis kiérdemelték a nagykőrösi, ako- cséri és nyársapáti édesség- kedvelők elismerését. Most, a korszerűen berendezett, tágas, új helyen, új lehetőségek nyíltak az üzem számára. A napokban meglátogattuk az üzemet, mely minden bizonnyal megállja helyét a megye hasonló üzemei sorában is. A bejáratnál van 'az iroda, a 202-es számon hívható telefonnal. Mellette kapott helyet a hűtőberendezéssel ellátott készáruraktár, majd a propánbután gázzal működő gépház, a nyersanyagok tárolására szolgáló hideg hűtőkamra. Ezeket követi a kényelmes, nagy munkaterem két korszerű és gázzal működő sütőkemencével. Mindezeket jól felszerelt mosoga'tóhely és több mellék- helyiség egészíti ki. Barna Andrásné üzemvezető, S. Hegedűs Zoltánná vezetőhelyettes és az ott dolgozó Dencsik Juliánná, Fehér Fe- rencné, Hegedűs Albertné, Sasi Benjáminná és Zsikla Sán- dorné elégedetten szólnak az új üzemről, amelyben szebb és könnyebb lesz a munka. Igaz, hogy ez az üzem mesz- szebb van a réginél — mondták, de szívesen vállaljuk a távolabbra járást. — Eddigi kedvelt süteményféleségeinket továbbra is készítjük — mondja Barna Andrásné. Legkeresettebb a legyezőtorta, a mogyorótorta és a citromtorta, úgyszintén a puncsmignon, a mogyorós kocka és a citromszélét. Bevezettük a meggyes rétes készítését is, melyet egyelőre minden kedden és pénteken délután árusíttatunk a Ceglédi úti 100- as áfész ÁBC-áruházban és a vendéglátóhelyeken. A közönség bővebb ellátása érdekében igyekszünk termelésünket növelni, igényesebb süteményeket s új izéket nyújtani. Forenc és Fleischmann Ilona: Tímea nevű gyermekének. Házasságot kötött: Sztrázsd István és Kovács Éva; Söröli Ambrus és Forgács Mária; Végh Sándor és Kis Anna; Macháty Béla és Kovács Erzsébet; Turbucz László és Zagyi Terézia; G-aál József és Gál Mária; Gál András és Korsós Terézia, Bujdosó László és Márkus Edit. Meghalt: Fokti József (Hangács dűlő 6.); Strasszer Dezső- né Klein Mária (Széchenyi tér 18.); Eújdosó Róbert (Szolnoki út 131.); Pap Balázs (Kustár u. 19.). Gondozatlan sövények Napról napra szépül, fejlődik városunk. A tavasszal elültetett fák többsége szépen megeredt, új virágágyak díszítik főútvonalainkat. Végre rendszeresen nyírják a füvet is, valamennyiünk örömére. Sajnos gyakran egy-két lelketlen ember nem be- nili meg mindezt, amit kitört fák, kitépett virágok jeleznek nap mint nap. Parkgondozóink azonban amit lehet pótolnak és szakszerű gondoskodásuk nyomán ápolt parkok és utak gyönyörködtetik a városlakót és az idegent. Tagadhatatlanul fejlődött a parkgondozók munkája, de annak jelei is mutatkoznak, hogy van még lehetőség a fejlődésre. Például a Kossuth Lajos út jobb oldalán húzódik egy élősövény. Néhány lakó szép rendben tartja, rendszeresen nyírja, de a lakók többsége vagy nem törődik vele, vagy — ami valószínűbb — nincs sövénynyíró ollójuk. Közben a sövény óriásra nőtt, helyenként már eltorlaszolja a járdát és egyáltalán nem nyújt esztétikus látványt. Azt hiszem, szép parkjainkhoz hozzátartozik az élősövények gondozása is, amit a főtéren meg is tesznek derék parkgondozóink. Talán érdemes volna r város egyik legforgalmasabb főútvonalán is sort keríteni e munkára. Gulyás Sándor kozottabban alkalmazzuk a marcipánnal való tortadíszítést. A korábbinál gyakrabban használunk mogyorókrémet. — A fagylaltüzem is ide költözött? — Nem. Az megmaradt a Széchenyi téren, ahol a fagylaltot hagyományosan főzi Urbán László cukrászmester, és Csapó György munkatársunk segít neki. Egyébként az idén a szeszélyes időjárás nem nagyon kedvez a fagylaltfogyasztásnak. Naponta mindössze 200 kilogramm fogy belőle. — Hány helyre szállíthnak és mennyi a forgalmuk? — Naponta Nagykőrösön, Kocséron és Nyársapáton 20 helyre küldünk süteményt és fagylaltot, Ábrahám János gépkocsivezetőnkkel. Heti forgalmunk így nyáron kevesebb, mint télen — mondotta végezetül a cukrászipari üzem vezetője. Kopa László ményeként nem rendelkezik a legelemibb állattartási ismereteikkel sem. Őszinte szeretetük, jóakaratuk eredménye ezért gyakran állatkínzás. Kézenfekvő megoldás volna, hogy nekik az iskola segítsen, ám e keretek között nehéz megoldani, hogy a diákok találkozzanak az iskolával kapcsolatban nem álló idősebb s nagyon sok gyakorlati tapasztalattal rendelkező állatbarátokkal. Valóban célszerűbbnek látszanék a városi klub vagy szakkör megszervezése. Annál is inkább, mert ez talán megszervezhetné a szükséges eszközök, tápszerek központi beszerzését. A természetet a lakásba hozó jószágok nagykőrösi gazdáinak ugyanis éppen ez a legnagyobb gondja: a városban nincs olyan kereskedés, mely ezeket' az árukat kínálná. Valamennyi apró cikkért más városba kell utazni. Az esetleges szervezésnél magától értetődően nem szabad figyelmén kívül hagyni, hogy példának okáért a díszmadártenyésztők, a kutyatartók, ha komolyan foglalkoznak kedvtelésükkel, már tagjai az országos egyesületeknek és azok területi csoportjainak. ök azok a kevesek, akik a tanácsokra nem, de a jobb ellátásra mindenkéDpen rászorulnak. Szakmai téren nem is őket kellene segíteni, hanem azokat, akik az egyesületi tagságot túlzásnak tartják, de mégis szeretnének valamilyen állatkát otthonukban tartani. F. P. Ingyenes jogi tanácsadás Július 30-án, szerdán délután 4 órakor ingyenes jogi tanácsadás lesz a Hazafias Népfront városi irodájában, a Dalmady Győző utca 5. szám alatt. SPORT — SPORT — SPORT — SPORT — SPORT Felkészülés a labdarúgóknál A Kinizsi labdarúgó-szak- osztályánaü vezetősége a holtidényben sem pihent. Komoly szervező munkát végzett. Juhász Béla szakosztályvezető tájékoztatása szerint Dunai Lajos edző távozása után több edzővel tárgyaltak, végül is — igen helyesen —, hazai edzővel oldották meg az első csapat edzői kérdését Ezek szerint a szakosztályon belül a következő edzői változások történtek: az első csapat edzője Kecskés László lett, segítője a felkészítésben mint testnevelő tanár: Hüllner Péter. Az ificsapat edzője Csípő Balázs lett, képességéit igazolja, hogy a múlt idényben a megyei ifjúsági válogatott edzője volt. A serdülőcsapat edzője továbbra is Bakonyi István maradt. Nagyon szép és fontos feladat a serdülőutánpótlás nevelése, ezt a feladatot Hegedűs László látja el. Járási második csapatot nem indít 'a szakosztály. Várják a serdülők és ifjúsági korú, labdarúgást szerető fiatalok jelentkezését kedden, szerdán és pénteken délután az edzéseken. Nagy utánjárással járt a játékosok igazolása is. Így visz- szakerült: Németh Ambrus, Farkas István, Tóth Imre, Farkas József, de eléggé előrehaladott tárgyalások folynak más játékosok igazolásával is. Az edzések július elején kezdődtek tizennyolcas kerettel, heti négy edzésnapon. A csepeliek táborozása idején kétkapus edzések is lesznek. Augusztus 6-án hazai pályán a ceglédi Vasutassal lesz edzőmérkőzés, utána következnek 10-én, 13-án és 17-én a visz- szavágó MNK-selejtező mérkőzések, majd 24-én indul a bajnokság. Juhász Béla bízik a jó felkészülésben és a jó szereplésben, mert bajnokságnyerés esetén két osztályt lehetne előreléptetni, de ehhez kéri a szakosztály és a tevékenyen működő baráti kör nevében is a sportszerű szurkolótábor további támogatását. A labdarúgás híreihez tartozik még, hogy Leskó Zoltán Kecskemétre a KTE-hez távozott. P. S. Az összevont járási férfikézilabda-bajnokság állása a tavaszi idény után: 1. Gyömrői SE 8 6 1 1 150- 86 13 2. Cégi. Mg. DSK 8 6 — 2 149-140 12 3. Dabasi SE 8 6 — 2 146-143 12 4. Karatetétien 8 5 1 2 121-132 11 5. Nk. Kinizsi 8 5 — 3 170-137 10 6. Vecsési SE 8 4 — 4 115-121 8 7. Albertirsa 8 2 — 6 144-167 4 8. Tápióvölgye Tsz SC (Őri) 8 ------- 8 100-169 — 9. Ceglédi ÜttrösztKÖZGÉP ifi* 8 3 1 4 156-150 7 * = Feljutási lehetőség nélkül szerepel. A mezőny nagy része szoros, főleg az első-ötödik helyen. Érdekes és változatos küzdelemre lehet számítani így az őszi találkozókon A kézilab- dások híreihez tartozik még, hogy a májusi általános iskolás fiú Áfész Kupa mérkőzés- sorozaton feltűnt fiatalokból kialakult a Kinizsi serdülőcsapatának magva, s máris járnak edzésekre. S. Z. Moziműsor A sáska napja, I—II. Színes, szinkronizált amerikai film. (16 éven felülieknek!) Előadás kezdete: 6 óra. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét minden kedves rokonoknak, szomszédoknak, ismerősöknek és a Nagykőrösi Konzervgyár szállítási részlegének, akik szeretett jó férjem, felejthetetlen édesapám temetésén részt vettek, síriára koszorút, virágot helyeztek, fájdalmunkat' enyhíteni igyekeztek, özv. Mákos Lászlóné és kislánya Erika. Köszönetét mondok rokonoknak, szomszédoknak. ismerősöknek, mindazoknak, akik Túrái Lászlót utolsó útjára elkísérték, sírjára koszorút, virágot hoztak. Köszönetét mondok az őt gyógyító orvosoknak. Gyászoló felesége. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlap) > 4