Pest Megyi Hírlap, 1980. július (24. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-29 / 176. szám

nagykőrösi NAGYK K^Cí ma A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM, 176. SZÁM 1930. JÚLIUS 29., KEDD Kéréséit exporttermék Készül a transzformátor A HETRA, vagyis a hegesz­tő transzformátorok meglehe­tősen széles körben ismert termékek. Megbízhatóságuk, kedvező tulajdonságaik miatt nemcsak itthon, hanem kül­földön is szívesen vásárolják ezeket a Nagykőrösön gyártott berendezéseket. Bizonyság er­re, hogy a transzformátorokat készítő TRAKIS szövetkezet nagykőrösi telepe az elmúlt félévben termékeinek mintegy harmadát külföldön, s na­gyobb részt tőkés országok­ban értékesítette. Zömében éppen transzformátorokat. Szívesen vásárolják Ezek az elektromos áramot átalakító, pontosabban a fe­szültségét és erősségét vál­toztató szerkezetek végered­ményben roppant egyszerűek. Már az általános iskolások is tudják, hogy egy vasdarabból, s két tekercs készítésére ele­gendő mennyiségű szigetelt réz­huzalból transzformátor fabri­kálható. Ezt csinálják a TRA­KIS helyi telepén is csak ép­pen nagyüzemi módszerekkel, s eléggé gyorsan, hiszen átla­gosan ötpercenként kerül pa­pírdobozba egy-egy készülék, csak a hegesztő transzformá­torgyártó soron. Ennek ellenére a gyártás jóval bonyolultabb az említett alapelvnél. A készülékekkel szemben ugyanis nemcsak az a követelmény, hogy a he­gesztés, kívánalmainak meg­felelő tulaj-donságú elektromos áramot szolgáltassák, hanem az is, hogy mindezt tartósan végezzék. A tetszetős fémkö­penybe burkolt készüléknek tehát nem szabad melegednie, mert tönkremegy. Ugyanígy káros hatású, ha elemei, például a tekercsek menetei elmozdulnak. Ne fá­rasszuk magunkat a hibale­hetőségek felsorolásával. Elé­gedjünk meg azzal a kétség­bevonhatatlan megállapítással, hogy jó transzformátort nehéz készíteni, s ha végignézzük a gyártási folyamatokat arról is meggyőződhetünk, hogy az egyszerű transzformátor ké­szítése ugyancsak bonyolult művelet. Ezt persze a TRA- KIS-ban dolgozóknak feles­leges bizonygatni, annál in­kább a kívülállóknak, akik keveset tudnak e munka rej­telmeiről. A nagykőrösiek többsége a kész transzformátorokon kívül legfeljebb azokat a huzaldo­bokat ismerik, melyekre fel­csévélve érkezik a TRAKIS- ba valamennyi rézhuzal. E műanyag gurigákat szívesen vásárolja mindenki, ha hoz­zájut a hulladéktelepen, hiszen a lakásban sokféle­képp használhatók. Speciális kemencék Mindez kevés az igényes, a gyárkapun belüli esemé­nyekre is kíváncsi helyisme­rethez. Lássuk hát, valójában hogyan is készül egy transz­formátor. Mondjuk a HET­RA—100 SAT típusú. Elneve­zéséből a szakember azt is kiolvashatja, hogy száz amper erősségű áramot ad, úgyneve­zett söntös szabályozású, s végül gépkocsi-akkumuláto­rok töltésére is alkalmas. Gyártása a lemezvágó mű­helyben kezdődik. Itt vágják görgős ollókkal, présgépekkel megfelelő alakúra a külföl­di vagy hazai gyártmányú vé­kony, hajlékony szilieium-vas ötvözetből készült transzfor- mátorlemezeket. Nagyon fon­tos feltétel a pontos vágás, hiszen az említett vasmag több, gyakran igen sok lemez összeillesztésével készül. En­nél a transzformátortípusnál a lemezeket hegesztéssel kötik össze. A tekercselőkhöz tehát a hegesztőktől jut a munkada­rab. Ebben az esetben min­dig két fél vasmag, melyekre külön-külön kell felcsévélni a tekercseket. Ezután lehet csak a trnszíormátor „lelkét” egységes egésszé hegeszteni. A tekercselés is nagy figyelmet igénylő munka, A meneteket ugyan gép számolja, de a ke­zelőnek tudnia kell, hogy hány menet felcsévélése után kell megállnia. Jó néhányszor tekercselés közben is, hiszen különböző kivezetéseket, úgynevezett megcsapolásokat kell ügyes kézzel készítenie. A hegesztők ezután nemcsak a két fél da­rabot egyesítik, hanem külön­böző szerelvényekkel is ellát­ják a nyers transzformátort. Ezekkel lehet majd rögzí­teni a szerkezetet a dobozá­ban, ezek tartják a hálózati bevezető kábelt, s a szabályo­zó vasmagot, az úgynevezett mágneses söntöt is. így felszerelt félkész transzfor­mátort az impregnálóba viszik. Ott tulajdonképpen lakkal vonják be az egészet. A vas alkatrészeket azért, hogy ne rozsdásodjanak, az egyébként szigetelt huzalokat pedig azért, hogy még jobb legyen a szigetelésük, s még véletlenül se mozdulhassanak el. Ez a lakkozás jó esetben egyszerű mártogatás, bizo­nyos típusoknál azonban vá­kuumüstökben kell végezni. Ez utóbbiakat aztán nem is lehet levegőn megszárítani, mert zárt a belsejük, hanem csak speciális kemencékben. Az ellenőrök pultja Míg a transzformátor idé el­jut, nem tétlenkednek a laka­tosok sem. ök készítik a még szükséges szerelvényeket és a dobozokat. Ezekkel a transzformátor a szereidében találkozik. Ott nyeri el végső formáját valamennyi HETRA készülék. A szerelde szalagján vágják méretre a kivezetése­ket, szerelik fel a kábelsaru­kat, illesztik be a söntöt. he­lyezik el a szükséges kapcso­lókat. Anyakönyvi hírek Született: Gajdácsi Ákos és Fakan Valéria: Glória; Király Sándor és Bodzsár Erzsébet: Roland; Utasi János és Kőházi Erzsébet: János; KI ement György és Telekes Mária: György; Gömöri Ferenc és Szélesi Mária: Ferenc; Kis. András és Szalai Piroska: Bo- tond; Bíró István és Lázár Ju­lianna: István: Dobos Dénes és Szebeni Mária: Dénes; Ta­nács István és Korsós Julian­na: Zsolt; dr. Kökényes! Imre és Ritter Geraldine; Ágnes nevű gyermeke. Névadót tartott: Patonai Fe­A munkások ollókkal, fo­gókkal, csavarhúzókkal, for­rasztópákákkal. szegecs előkikel varázsolják elő a meglehető­sen kuszának tűnő alkatrész­halmazból az ipari termék létére nagyon is mutatós ki­nézetű transzformátorokat. A szereidében nyelik a híres be­rendezések az első kortyokat az elektromos áramból a mi­nőségellenőrök bemérő pult­ján. Mint említettük öt per­cenként egy-egy. Változó nagyságban Ügy tűnik, végigjártuk a he­gesztő transzformátorok útját. Azaz mégsem, hiszen a fo­lyamatok követése során meg­feledkeztünk a szerkesztőkről, tervezőkről, a szükséges anya­gok beszerzőiről. Talán meg­bocsátanak ezért. Mindenesetre a tervezők iránti tiszteletből tanuljuk meg kissé szabatosan a transz­formátorok működésének és persze _ gyártásának az alap­elvét. Ügy, ahogy azt kísérőnk, Dávid Ferenc műszaki belső ellenőr a TRAKIS műhelyei­ben többször is elmondta. Nyilván már leegyszerűsít­ve. Íme: „A transzformátor közös vasmagra szerelt két te­kercsből áll. Ha a primer te­kercsbe váltakozó áramot ve­zetünk, akkor a vasmagban keletkező, váltakozó nagysá­gú és irányú mágneses fluxus a szekunder tekercsben fe­szültséget indukál.” ■ Hát ez mégiscsak nagyon egyszerű... Farkas Péter Az első rektor Négyszáz éves évforduló A mai Arany János Gim­názium elődje a körösi isko­la igazgatóinak, pontosabban rektorainak névsorát ha héza­gosán is, de kereken négyszáz évre visszamenőleg állították össze a kutatók. A legelső név e jegyzékben Szilvásújfalvi Imréé. Nem tudni pontosan, hogy mikor tanított Kőrös városában ám az bizonyos, hogy 1580 körül Innen 1589-ben ment Nagy­bányára majd Debrecenbe. Va­lószínűleg nem tévedünk na­gyot, ha emlékét a négy év­századra való tekintettel ép­pen az idén, 1980-ban idézzük fel. Egyébként az is bizonyos, hogy az első rektor nem ő volt, hiszen neve említésének éve előtt már évtizedekkel működött az iskola. Sajnos vezetőiről nincsenek adatok. Állattartás — állatkínzó' Hiányzik a szakismeret Csaknem öt esztendővel ez­előtt szóvá tettük lapunkban, hogy a városiasodás mértéké­nek fokozódásával mindin­kább szükség volna szervezet­ten ellátná tanácsokkal az ak­varistákat, a díszmadár- és egyéb kisállattartókat. E ta­nácsadásra ma még inkább szükség van, mint akkoriban. Különösen a lakótelepeken szembetűnő . az állattartási kedv megnövekedése. Lépten-nyomon találkozha­tunk tengerimalacot, arany- hörcsögöt, gyanús pedigréjű tacskókat sétáltató gyerekek­kel. Az ablakokból, erkélyek­ről mind gyakrabban hallani, különösen így nyár elején, díszmadarak esi vetélését. S akinek elég 'sok az is­merőse, az azt is tudhatja, hogy az akvaristák sincse­nek kevesen. A kedvtelésből való állat­tartás szomorú, de másik kéz­zelfogható bizonyítéka, hogy a városi könyvtár e témával foglalkozó köteteiből hol itt, hol ott hiányzik néhány oldal. Ügy látszik, néhány állatba­rát nem szereti kijegyzetelni a tudnivalókat. Egyszerűbbnek vélik a szükséges oldalakat megőrizni. Persze a valódi ál­latkedvelők megvásárolják a szükséges könyveket, s saját könyvtárukból okulnak. Min­denesetre e kényes jószágok nevelésének számos olyan for­télya van, melyet nehéz könyvből megtanulni. ' Nem kétséges, hogy hasznos lehet­ne valamiféle i díszállat szak­kör szervezése a városban. Különös tekintettel arra, hogy az állatbarátok legnépesebb tábora, sok-sok nagykőrösi gyerek, a városi lét követkéz­Bővítik a választékot Új üzem, új lehetőségek Korszerű élelmiszeripari üzemmel gazdagodott a város. A bokrosa Székely utcában megkezd te működését a Nagy­kőrös és Vidéke Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet új cuk­rászipari üzeme. Eddig a Szé­chenyi téren egy szűk, kis he­lyiségben, korszerűtlen körül­mények között dolgoztak a szö­vetkezet cukrászai. Mégis ki­érdemelték a nagykőrösi, ako- cséri és nyársapáti édesség- kedvelők elismerését. Most, a korszerűen berendezett, tágas, új helyen, új lehetőségek nyíl­tak az üzem számára. A napokban meglátogattuk az üzemet, mely minden bi­zonnyal megállja helyét a me­gye hasonló üzemei sorában is. A bejáratnál van 'az iroda, a 202-es számon hívható tele­fonnal. Mellette kapott helyet a hűtőberendezéssel ellátott készáruraktár, majd a propán­bután gázzal működő gépház, a nyersanyagok tárolására szolgáló hideg hűtőkamra. Eze­ket követi a kényelmes, nagy munkaterem két korszerű és gázzal működő sütőkemencé­vel. Mindezeket jól felszerelt mosoga'tóhely és több mellék- helyiség egészíti ki. Barna Andrásné üzemvezető, S. Hegedűs Zoltánná vezető­helyettes és az ott dolgozó Dencsik Juliánná, Fehér Fe- rencné, Hegedűs Albertné, Sa­si Benjáminná és Zsikla Sán- dorné elégedetten szólnak az új üzemről, amelyben szebb és könnyebb lesz a munka. Igaz, hogy ez az üzem mesz- szebb van a réginél — mond­ták, de szívesen vállaljuk a tá­volabbra járást. — Eddigi kedvelt sütemény­féleségeinket továbbra is ké­szítjük — mondja Barna And­rásné. Legkeresettebb a le­gyezőtorta, a mogyorótorta és a citromtorta, úgyszintén a puncsmignon, a mogyorós koc­ka és a citromszélét. Bevezet­tük a meggyes rétes készíté­sét is, melyet egyelőre minden kedden és pénteken délután árusíttatunk a Ceglédi úti 100- as áfész ÁBC-áruházban és a vendéglátóhelyeken. A közön­ség bővebb ellátása érdekében igyekszünk termelésünket nö­velni, igényesebb süteménye­ket s új izéket nyújtani. Fo­renc és Fleischmann Ilona: Tímea nevű gyermekének. Házasságot kötött: Sztrázsd István és Kovács Éva; Söröli Ambrus és Forgács Mária; Végh Sándor és Kis Anna; Macháty Béla és Kovács Er­zsébet; Turbucz László és Za­gyi Terézia; G-aál József és Gál Mária; Gál András és Korsós Terézia, Bujdosó László és Márkus Edit. Meghalt: Fokti József (Han­gács dűlő 6.); Strasszer Dezső- né Klein Mária (Széchenyi tér 18.); Eújdosó Róbert (Szolnoki út 131.); Pap Balázs (Kustár u. 19.). Gondozatlan sövények Napról napra szépül, fejlődik városunk. A ta­vasszal elültetett fák több­sége szépen megeredt, új virágágyak díszítik főút­vonalainkat. Végre rend­szeresen nyírják a füvet is, valamennyiünk örömére. Sajnos gyakran egy-két lelketlen ember nem be- nili meg mindezt, amit kitört fák, kitépett virágok jeleznek nap mint nap. Parkgondozóink azonban amit lehet pótolnak és szakszerű gondoskodásuk nyomán ápolt parkok és utak gyönyörködtetik a városlakót és az idegent. Tagadhatatlanul fejlődött a parkgondozók munkája, de annak jelei is mutat­koznak, hogy van még le­hetőség a fejlődésre. Pél­dául a Kossuth Lajos út jobb oldalán húzódik egy élősövény. Néhány lakó szép rendben tartja, rend­szeresen nyírja, de a lakók többsége vagy nem törődik vele, vagy — ami valószí­nűbb — nincs sövénynyíró ollójuk. Közben a sövény óriásra nőtt, helyenként már eltorlaszolja a járdát és egyáltalán nem nyújt esztétikus látványt. Azt hiszem, szép park­jainkhoz hozzátartozik az élősövények gondozása is, amit a főtéren meg is tesz­nek derék parkgondozóink. Talán érdemes volna r vá­ros egyik legforgalmasabb főútvonalán is sort keríte­ni e munkára. Gulyás Sándor kozottabban alkalmazzuk a marcipánnal való tortadíszí­tést. A korábbinál gyakrabban használunk mogyorókrémet. — A fagylaltüzem is ide köl­tözött? — Nem. Az megmaradt a Széchenyi téren, ahol a fagy­laltot hagyományosan főzi Urbán László cukrászmester, és Csapó György munkatár­sunk segít neki. Egyébként az idén a szeszélyes időjárás nem nagyon kedvez a fagylaltfo­gyasztásnak. Naponta mind­össze 200 kilogramm fogy be­lőle. — Hány helyre szállíthnak és mennyi a forgalmuk? — Naponta Nagykőrösön, Kocséron és Nyársapáton 20 helyre küldünk süteményt és fagylaltot, Ábrahám János gépkocsivezetőnkkel. Heti for­galmunk így nyáron kevesebb, mint télen — mondotta vége­zetül a cukrászipari üzem ve­zetője. Kopa László ményeként nem rendelkezik a legelemibb állattartási isme­reteikkel sem. Őszinte szeretetük, jóaka­ratuk eredménye ezért gyakran állatkínzás. Kézenfekvő megoldás volna, hogy nekik az iskola segítsen, ám e keretek között nehéz megoldani, hogy a diákok ta­lálkozzanak az iskolával kap­csolatban nem álló idősebb s nagyon sok gyakorlati tapasz­talattal rendelkező állatbará­tokkal. Valóban célszerűbbnek lát­szanék a városi klub vagy szakkör megszervezése. Annál is inkább, mert ez talán meg­szervezhetné a szükséges esz­közök, tápszerek központi be­szerzését. A természetet a la­kásba hozó jószágok nagykő­rösi gazdáinak ugyanis éppen ez a legnagyobb gondja: a vá­rosban nincs olyan kereske­dés, mely ezeket' az árukat kínálná. Valamennyi apró cikkért más városba kell utazni. Az esetleges szervezésnél magától értetődően nem sza­bad figyelmén kívül hagyni, hogy példának okáért a dísz­madártenyésztők, a kutyatar­tók, ha komolyan foglalkoz­nak kedvtelésükkel, már tag­jai az országos egyesületek­nek és azok területi csoport­jainak. ök azok a kevesek, akik a tanácsokra nem, de a jobb el­látásra mindenkéDpen rászo­rulnak. Szakmai téren nem is őket kellene segíteni, hanem azokat, akik az egyesületi tag­ságot túlzásnak tartják, de mégis szeretnének valamilyen állatkát otthonukban tartani. F. P. Ingyenes jogi tanácsadás Július 30-án, szerdán dél­után 4 órakor ingyenes jogi tanácsadás lesz a Hazafias Népfront városi irodájában, a Dalmady Győző utca 5. szám alatt. SPORT — SPORT — SPORT — SPORT — SPORT Felkészülés a labdarúgóknál A Kinizsi labdarúgó-szak- osztályánaü vezetősége a holt­idényben sem pihent. Komoly szervező munkát végzett. Juhász Béla szakosztályve­zető tájékoztatása szerint Du­nai Lajos edző távozása után több edzővel tárgyaltak, vé­gül is — igen helyesen —, ha­zai edzővel oldották meg az első csapat edzői kérdését Ezek szerint a szakosztályon belül a következő edzői vál­tozások történtek: az első csa­pat edzője Kecskés László lett, segítője a felkészítésben mint testnevelő tanár: Hüllner Pé­ter. Az ificsapat edzője Csípő Balázs lett, képességéit iga­zolja, hogy a múlt idényben a megyei ifjúsági válogatott edzője volt. A serdülőcsapat edzője to­vábbra is Bakonyi István ma­radt. Nagyon szép és fontos feladat a serdülőutánpótlás ne­velése, ezt a feladatot Hege­dűs László látja el. Járási má­sodik csapatot nem indít 'a szakosztály. Várják a serdü­lők és ifjúsági korú, labdarú­gást szerető fiatalok jelentke­zését kedden, szerdán és pén­teken délután az edzéseken. Nagy utánjárással járt a já­tékosok igazolása is. Így visz- szakerült: Németh Ambrus, Farkas István, Tóth Imre, Far­kas József, de eléggé előreha­ladott tárgyalások folynak más játékosok igazolásával is. Az edzések július elején kezdődtek tizennyolcas keret­tel, heti négy edzésnapon. A csepeliek táborozása idején kétkapus edzések is lesznek. Augusztus 6-án hazai pályán a ceglédi Vasutassal lesz edző­mérkőzés, utána következnek 10-én, 13-án és 17-én a visz- szavágó MNK-selejtező mér­kőzések, majd 24-én indul a bajnokság. Juhász Béla bízik a jó fel­készülésben és a jó szereplés­ben, mert bajnokságnyerés esetén két osztályt lehetne elő­reléptetni, de ehhez kéri a szakosztály és a tevékenyen működő baráti kör nevében is a sportszerű szurkolótábor to­vábbi támogatását. A labdarúgás híreihez tar­tozik még, hogy Leskó Zoltán Kecskemétre a KTE-hez távo­zott. P. S. Az összevont járási férfiké­zilabda-bajnokság állása a ta­vaszi idény után: 1. Gyömrői SE 8 6 1 1 150- 86 13 2. Cégi. Mg. DSK 8 6 — 2 149-140 12 3. Dabasi SE 8 6 — 2 146-143 12 4. Karatetétien 8 5 1 2 121-132 11 5. Nk. Kinizsi 8 5 — 3 170-137 10 6. Vecsési SE 8 4 — 4 115-121 8 7. Albertirsa 8 2 — 6 144-167 4 8. Tápióvölgye Tsz SC (Őri) 8 ------- 8 100-169 — 9. Ceglédi Üttröszt­KÖZGÉP ifi* 8 3 1 4 156-150 7 * = Feljutási lehetőség nélkül szerepel. A mezőny nagy része szoros, főleg az első-ötödik helyen. Érdekes és változatos küzde­lemre lehet számítani így az őszi találkozókon A kézilab- dások híreihez tartozik még, hogy a májusi általános isko­lás fiú Áfész Kupa mérkőzés- sorozaton feltűnt fiatalokból kialakult a Kinizsi serdülő­csapatának magva, s máris járnak edzésekre. S. Z. Moziműsor A sáska napja, I—II. Szí­nes, szinkronizált amerikai film. (16 éven felülieknek!) Előadás kezdete: 6 óra. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét minden ked­ves rokonoknak, szomszédoknak, ismerősöknek és a Nagykőrösi Konzervgyár szállítási részlegé­nek, akik szeretett jó férjem, felejthetetlen édesapám temetésén részt vettek, síriára koszorút, vi­rágot helyeztek, fájdalmunkat' enyhíteni igyekeztek, özv. Mákos Lászlóné és kislánya Erika. Köszönetét mondok rokonoknak, szomszédoknak. ismerősöknek, mindazoknak, akik Túrái Lászlót utolsó útjára elkísérték, sírjára koszorút, virágot hoztak. Köszö­netét mondok az őt gyógyító or­vosoknak. Gyászoló felesége. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlap) > 4

Next

/
Thumbnails
Contents