Pest Megyi Hírlap, 1980. április (24. évfolyam, 77-100. szám)
1980-04-22 / 93. szám
rrsT MKCrKt 1980. ÁPRILIS 22., KEDD ORSZÁGOS VERS. ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY Munkásfiatalok a pódiumon Befejeződött a munkásfiatalok V. országos vers- és prózamondó versenye Salgótarjánban. A Kossuth Lajos művelődési házban vasárnap megtartott záróünnepségen Bánffy György Jászai-díjas színművész a zsűri elnöke a mintegy félszáz fiatal művészi teljesítményét értékelve kiemelte a vers- és prózamondók teljes azonosulását a mű — a szerző — gondolatvilágával. Palotai Károly, a SZOT al- elnöke átadta a verseny díjait. Aranydiplomát, s vele hétnapos bulgáriai—törökországi üdülést öten nyertek. Ba- zsó Erzsébet, nógrádi, Fenyvesi Ágnes tolnai, Győrfi József komáromi, Katona Zoltán Fejér megyei és Nagy Sándor budapesti versenyző. A Kossuth Lajos Művelődési Ház által alapított és a leg- eredményesebb csapatnak járó | vándorserleget a budapestiek érdemelték ki. A Népszava vándorserlegét — a legtöbb vers- és prózamondó munkásfiatal mozgósításáért, a legtöbb előverseny rendezéséért — a Szabolcs- Szatmár megyeieknek ítélte a zsűri. Szentendreiek Hódmezővásárhelyen Hódmezővásárhelyen a Tornyai János Múzeumban vasárnap szentendrei képzőművészek alkotásaiból nyílt kiállítás. Ámos Imre, Barcsay Jenő, Czóbel Béla, Kántor Andor, Kmetty János, Szántó Piroska és más jeles festők 41 művét a Hódmezővásárhely és Szentendre közötti kulturális együttműködés keretében mutatják be. A kiállítást május 18-ig tekinthetik meg az érdeklődők. VÁCI KÖRZET Letéti könyvtárak A Szakszervezetek Pest megyei Tanácsa üzemi könyvtárhálózatának egyik legnagyobb területi központja Vácott működik. Lengyel Erzsébet könyvtárvezetőtől megtudtuk a városban és a váci járásban, valamint az erdőkertes! téglagyárban ősz. szesen 46, úgynevezett letéti. Kisfiam. Aki netán nem olvasta volna el a Drága kisfiam! című kanadai—magyar tévéfilm előzetes ismertetését a műsorújságban bizonyára az is tüstént arra tippelt, hogy egy disszidensünk lesz a főszereplője ennek a históriának. Mert ugyan ki más is röpködhetne a két haza között, s ugyan ki más adhatna alkalmat arra, hogy a tengeren inneni, meg a tengeren túli ország lakóinak magánélete ösz- szehasonlítódjon. így is voít. Egy bizonyos honunkbeli fiatalember zűrzavaros személye köré fonódott a történet, mégpedig úgy, ahogyan az abban a sokat emlegetett képzeletbeli sémakönyvben meg van írva. Igen így, hisz’ jobbára előre ki lehetett számítani, miképpen alakul a történet, pláne azt, hogy kikkel és miért kell találkoznia ennek az itt is, ott is hányódó fiatalembernek. Nyilván nosztalgiáznia kellett az esti Budapesten — hadd lássák a partnerország nézői, mily szép a mi Duna- parti fővárosunk; nyilván el kellett jutnia a kisfiúkori otthonába — hadd nyíljon alkalma egy jó adag szenvelgésre —; és nyilván találkoznia kellett régi szerelmével, hogy vele egy még keservesebbet emlékezzen. Ami viszont az odaát történteket illeti, hát azok is a recept szerint követték egymást: ragyogó, ám rideg repülőterek; tehetős, gépkocsimonstrumokban száguldozó, ám annál érzéketlenebb emberek — és így tovább, meg így tovább. Ráadásul sem fényképezésben, sem játékban nem csi- szoltatott össze ez a két világ. Noha Makk Károly rendező igencsak ért a színészek irányításához, hát most ebben a játékban mintha jelen sem lett volna. A magyar színészek a maguk kedves, joviális módján intim kamarajátékot mutattak be — élükön az anyát alakító Tolnay Klárival —, míg a kanadaiak pontosan úgy alakítottak, mintha valami harsánykodó amerikai filmből kérték volna kölcsön őket. A szomorú mérleg tehát: érdektelen, idegen elemekből összeeszkábált sztori, abban pedig nem egymáshoz igazított, hanem épp bántóan feleselő jellemek. így aztán aligha rázott meg valakit ez az egyrészt az anyai elfogultságra. másrészt meg a fiúi önállótlanságra felépített példázat. Pofon. Miután vasárnap kora délután vetítik először, majd szintén a délutáni órákban ismétlik meg — így hát igencsak kevés nézője lehet a Pedagógusok fórumának. Ráadásul azok a megnyilatkozások sem tűnnek valami köz- érdekűeknek. amelyeket ezekbe a negyven percekbe beilleszt a szerkesztő. Ám úgy látszik. legutóbb tnegtáltosodott ez a sorozat, mert az Ugrik a pofon című jelentkezése tisztes visszhangot keltett. Olyat is, ami csak magánbeszélgetések formájában hangzott fel, de olyat is, ami azóta kinyomtatódott. A hirtelen megpezsdült érdeklődés oka a föntebb említett műsorcímben rejlik: abban a bizonyos pofonugratásban. Egyrészt a hüledezők hüle- deztek, mondván; hát még manapság is el-elcsattan egy- egy ilyen, régen odahagyott- nak hitt — a közismeret szerint egyenesen tiltott — testi fenyíték? Másrészt viszont azok há- borogtak, akiket az efféle el- csattanások nem leptek meg, hisz’ hallják, tudják: néha bizony nem képes más eszközökkel rendet tartani a pedagógiai felügyelet. Valóban így van: olykor végképp tehetetlennek érzi magát az a tanító vagy az a tanár, mert hiába a szép, majd a mind szigorúbb szó, csak nem tér jobb belátásra a már kicsi korában, odahaza meg nem fegyelmezett gyermek. S végtére is ez a legfőbb tanulsága e műsornak: minden állítólagos vagy valóságos fáradságuk ellenére a mostaninál többet, s főképp nagyobb szigorral foglalkozzanak utódaikkal az anyák és az apák. Akácz László üzemi könyvtárat létesítettek. A többségében társadalmi munkás, és tiszteletdíjas üzemi könyvtáros 14 ezer 612 dolgozónak kölcsönöz. Foglalkoznak a szépirodalmi és az ismeretterjesztő munkák népszerűsítésével is. A hatvanas évek végétől központilag vásárolják a könyveket. A vállalatok dolgozónként 8 forinttal járulnak hozzá a közös könyvállomány gyarapításához. A kiolvasott köteteket az üzemi letétek rendszeresen cserélik. Ezzel a megoldással hatékonyabban tudják felhasználni a könyv- beszerzésre fordítható összegeket. A könyvtárosokat csak kevés adminisztrációs feladattal terhelik. A hálózathoz tartozó könyvtáraknak az elmúlt évben 37 ezer 187 látogatójuk volt. a beiratkozott 5 ezer 642 olvasó összesen 83 ezer 896 kötetet kölcsönzött. — Ezek a számok azt Is jelentik — mondta a könyv* tárvezető —, hogy a dolgozóknak a 38 százaléka kölcsönzött könyveket. Ahogy számítottuk, egyenként évi 14 kötetet vittek haza magukkal. Üzemenként azonban nagyon nagyok az eltérések. A korszerűen berendezett, kulturált munkahelyi könyvtárak mellett még sok helyen csak egy zsúfolt szekrény jut erre a célra. Ilyen körülmények között az érdeklődés is nagyon alacsony. Pedig a városi könyvtárak iránt először a munkahelyeken kell felkelteni az érdeklődést jó könyvek segítségével. Az idei szakszervezeti választások alkalmával ezek a gondok is bekerülnek majd a titkári beszámolókba, hogy a munkahelyek vezetőitől vá. laszt kérjenek a megoldásukra. K. T. I. KIÁLLÍTÁS CSEPELEN Szabadon szárnyaló képzelet Csepelen, a Rákosi Endre utca 138. alatti iskola előterében látható a tárlat, mely május lO-ie tekinthető meg. vasárnap kivételével, naponta. A csepeli HÉV-végállomástól a 159-es autóbusz negyedik megállójánál kell leszállni. Amikor római iskoláról be- szÄlünk, akkor a magyar képzőművészet első világháború utáni egyik szakaszát és műhelyét elemezzük. Lényegesebb az a tény, hogy Goethe óta általános a csodálat Itália iránt, mely ezer kilométereket behálózó és összefüggő műemlékegyüttesével, mediterrán életérzésével vonzó táj lett és maradt. így keletkezett' Mendelssohn olasz szimfóniája, Csajkovszkij ismert cap- ricciója, így Babits Jónás könyve, a Sixtina, Kosztolányi Marcus Aurélius című költeménye a Capitóliumon uralkodó lovas szobor nyomán. A magyar művészet olasz,' itáliai fejezetében számtalan vers, festmény született — elég ha id. Markó Károly, Barabás Miklós, Csontváry Kosztka Tivadar, Ferenczy Károly, Vaszary János művészetére utalok, s hogy egy reprezentációs római iskolást is említsek, Aba Novák Vilmos képeit idézem. Nincs Vége a sornak, hiszen Ady is Nyárdélutáni Hold-at figyelt Rómában, s végtére is Molnár C. Pál egész munkásságát jellemzi az Itália Iránti áhítat. Forrása az itáliai táj Molnár C. Pál tanulmányait a budapesti Képzőművészeti Főiskolán kezdte, Svájcban és Franciaországban fejezte be 1921-ben, 1928 és 1931 között ösztöndíjasként dolgozott Itáliában. A Battonyán született festő Olaszországban háromszor kapott aranyérmet, 1939-ben Párizsban Grand Prix-vel tüntették ki. összetett stílusa rendkívül egyéni mind a fametszet, mind a festészet műfajában — forrása az itáliai táj, a reneszánsz és battonyai motívumok, Salvador Dali munkássága. Forrása úgy, hogy minden megfigyelt elemet saját emberi, festői szükségletére alakított át. Ez a csepeli kiállítás újabb összegezés. Sziporkázó képötletei egyéni szemlélet és kidolgozás alapján növekednek művekké. A természet és a történelem háttere sajátos festői díszletként jelenik meg, hogy értelmezze a Tatárjárást, Caesar halálát, Pompei romjait. A megoldás a felMolnár C. Pál: Emlékezés adatnak és a festői ihletnek megfelelően alakul, többnyire egyedi, soha nem ismételt árnyalattal. Szabad jelzést ad képzeletének. A makk ász a Tél jelzett szimbólumaként válik képindító eszmévé, de festői leltárának részévé válik Cellini, a magyar március 15-e, ősz a budai hegyekben, Firenze. Enciklopédista alkat Pazar felvonulás ez, mintha az Aida bevonulási jelenete ismétlődne, ezúttal csak képsorral, a dallamot a színekre bízva. Molnár C. Pál enciklopédista alkat, teret enged magyar és itáliai élményeinek, képi megérzéseiben feldereng az antikvitás számtalan oszlopa, az Angyali üdvözlet — ciprusok, sziklák, alföldi ökrök. Művészetének ereje révén műveivel egyszerre tartózkodik a világ több helyén. A valóságot a belső ólom energiáival erősíti fel, így láttatja a vihart Battonya körzetében, halált a kolostorban, mely szinte Verdi Miserere kórusa, annak műfordítása, képi átköltése. Oly meggyőzően írja csepeli kiállításának katalógusában festői hitvallását: Mindenki álmodik. De kérdezted-e valaha is, mi az ösz- szefüggés sohasem látott táj, sohasem látott házak, sohasem létezett lakói és saját magad között? Időtlenségbe emelt múlandó Ezek a tárgyak, motívumok, a kép középterében sétáló emberek mind léteznek Molnár C. Pál festészete jóvoltából, aki éppen a megnevezések méltó erejével emeli át az időtlenségbe azt, ami múlandó — minden esemény, minden történés emberi arculatát a képzőművészet közegében, a kénzőművészet hatékony eszközeivel. Így vált a Molnár C. Pál életmű újabb festészetünk egyik jelentős fejezetévé. Losonci Miklós Miiem lék védelem Mezőkövesden megkezdték az úgynevezett hadas település régi műemléki együttesének helyreállítását. Ez a települési forma onnan kapta a nevét, hogy egy-egy falurészen az egymással rokonságban levő családok, az úgynevezett „hadak” építették fel házaikat. Most eredeti formájukban újítják fel a több mint százéves lakóházakat, a hozzájuk tartozó gazdasági épületeket. Az idén három, a következő években pedig további nyolc lakóházat hoznak rendbe. Monodrámák Az első országos monodrá- maszemlét Gyöngyösön rendezik meg április 22-től 28-ig. A szemlére a Kulturális Minisztérium, a Magyar Színházművészeti Szövetség és a helyi szervek rendezésében kerül sor. A hatnapos szemlén a szakma képviselői és a nagy- közönség előtt hét fővárosi és vidéki színház művészei nyolc művet mutatnak be. A bemuiátokon kívül közönség- és művésztalálkozókat, irodalmi estéket is rendeznek, a szemle utolsó napján pedig szakmai vitát tartanak a monodráma helyzetéről, színház- művészeti és közművelődési szerepéről. TV-FIGYELŐ SZÍNHÁZI ESTÉK Rozsdáié VISSZAMERÉS lehetőségét kínálja az angyalföldi Rozsda- temető. A múlthoz viszonyítjuk emlékeinket és történelmi tapasztalatunkat. Tizenkét éve a Thália Színház mutatta be színpadon elsőként Fejes Endre regényének adaptációját, s ezzel megteremtette a hábetlerizmus fogalmát: azt az életformát mutatva fel, amelyet szükségképpen megélt az idősebb és az ifjabb Hábetler János. Hogy e névből fogalom lett, az a kitűnő irodalmi anyag mellett Kazimir Károly rendezésének, valamint Szabó Gyula és Madaras József nagyszerű alakításának köszönhető. A regény 1962-es megjelenése idején a József Attila- verssorok képi, drámai megvalósítását éreztük: „Hol lehet altiszt, azt kutatja, / holott a sírt, hol nyugszik atyja, / kellene megbotoznia.” A mindig szolga és mindig kiszolgáltatott Hábetler János a prózai műben sorstörvényt testesített meg, s Jani fia görnyedt volt ettől a múlttól, legföljebb dú- vadként öklelt. AZ ÜJ SZÍNPADI feldolgozás közelebb lépett a regényhez. hűségesebb az eredetileg megírt szöveghez. Mégis megváltozott a belső szerkezet, s a József Attila Színház pro. Fejes En< meto a József i dukciója épp ettől válik élesebbé, társadalonitörténelmi- leg igazzá, most az új világ építésének három és feledik évtizedén túl is. Hábetler bácsi egyszerre múlt és jelen; az élő anakronizmus. Pék Mária — a felesége — viszont hatalmassá nő, főszereplővé lép elő, mert a tudatunk alatt létező apokaliptikus féltést személyesíti meg. Nem félelmet; féltést. Nem a magunk kis családjának féltését, hanem a nagyobb közösségét, amelynek tudattal vagyunk részei. És Janival szemben lettünk türelmetlenek.Csakhogy Janinak ma több a morális mentsége, mint másfél évtizede volt. Merthogy léteznek ma is Hábetler Janik — ki vitatná? —, ezért közös a felelősség. Tettünk-e eleget értük? Nem érzik-e magukat néha megcsalatva? Néha nem kizárólagos mentség-e számukra az esztelen ökölcsapás? És íme itt a drámán belül egy újabb átrendeződés: Zentay, a fél arisztokrata, fél kispolgár most kemény karaktert, jelentős hangsúlyt kap, mert tanulással győzi a változásokat. Nekem ismét sikerül kiemelkedni — mondja. Jani halálos ököl csapása előtt. Pedig ez a figura fróilag sem kellő mértékben igaz, az teszi ha3re regénye Attila Színházban missá, hogy az értelmiség drámán belüli egyetlen potenciális megszemélyesítője és ezzel egyfajta társadalmi ítéletet erősít, akarva-akaratlanul. A SZEREPOSZTÁS és a színészi képességek — mondjuk ki — a rendező szándéka ellenére változtatnak a darab mondanivalóján is. A regénynek és mindkét színpadi feldolgozásnak Hábetler Jani az alapfigurája. De Berényi Gábor rendező hatalmasat tévedett, amikor Geréb Attilára bízta ezt a szerepet. Ebben a megoldásban Jani századran- gúan cselleng: ez a fiatal színész — legalább is jelenleg — képtelen az egységes karakter megteremtésére, s bizonnyal megbuktatná a darabot, ha nem volnának mellette fajsúlyos színészek. Ráadásul a rendező egyben dramaturg is. Berényi lemondott a kritikus szemmel formáló társról: egyedül vette lelkére a produkció létrehozását, s az eredmény bizony nem dicsérhető. Az előadás mégis izgalmas, mert fél tucat jó színész kitűnő teljesítményt nyújt, de szó sincs egységes stílusról, összefogott, koncepciózus színészvezetési eredményekről. Csinády István élőben forgó díszlete — a túl direkt rozsdaszínektől eltekintve — szellemes, de felére lehetett volna csökkenteni az üresjáratokat. Szemes Mari játékáról szólva eddig csak a televízióban láttunk tőle ilyen nagyszerű, kifogástalan teljesítményt. Túlnő az előadáson, fogalmi erővel teremti meg Pék Mária jellemét. A jövőt méhében hordó kis Katót Peremartoni Krisztina formálja meg: alakítása lenyűgöző. Fülöp Zsigmond kitűnik Zentay megformálásával, szubjektív egyénisége, minden pillanatban hihető jelzésrendszere elsöpri dramaturgiai ellenfelét. Janit. Horváth Sándor formálja meg az idősebb Hábetlert. Ebben a rendezői karneválban érthetően nem leli a figura strukturális helyét. Nem felejthető színészi teljesítményt nyújt viszont Harkányi Endre Reich bácsi szerepében, keresve sem találhatunk hibát játékában. További szereposztási tévedések áldozata lett a Hábetler- lányokat megjelenítő Dancs- házy Hajnal és Borbás Gabi, s úgyszintén nem tetszett Szabó Éva sem. Voith Ági szép tehetsége ugyancsak nem tud kibontakozni rendezői segítség híján. Az előadás egyik kellemes meglepetése Solti Bertalan, ez a kiváló színész képes volt legyőzni a sematikus figurát, játékát éppen az dicséri, hogy nem akart a produkció fölé kerekedni: tudatosan kereste a produkció egyensúlyát. Kriszt György