Pest Megyi Hírlap, 1980. március (24. évfolyam, 51-76. szám)
1980-03-18 / 65. szám
Kjrítrla A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI ÉS VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM, 65. SZÁM 1980. MÁRCIUS 18., KEDD Együttműködés a külkereskedelemmel Korszerűen felszerelt csarnokok Huszonkét esztendővel ezelőtt alakult meg Budapesten a Papírfeldolgozóipari Szövetkezet. Hosszú évekig — más megoldás híján — a főváros VII. kerületéiben és környékén, harminc-negyven helyen, jobbára dohos pincékben folyt a termelés. Ez az áldatlan állapot a szövetkezet fejlődését , is akadályozta, ezért 1970-ben Póton új telepet építettek saját erőből, s jobbára saját kivitelezésben. — Ma már ez a telep adja a szövetkezet teljes termelésének 70—80 százalékát — mondja Borbély Jenő elnök. — Tavaly több mint 5 ezer tonna papírt dolgoztunk fel, s a termelési érték meghaladta a 244 millió forintot. Amikor tíz éve Fótira jöttünk, a telep még alig 50 milliót termelt ... S közben a létszám kis mértékben csökkent. Televízión át A korszerűen felszerelt munkacsarnokokban elsősorban nyomdaipari tevékenység folyik. Speciális kereskedelmi nyomtatványokat készítenek, amelyeket a modern iroda- technikában hasznosítanak. Hogy csak néhányat említsünk: gyártanak itt szálloda- számlákat, szállítóleveleket, gépkönyvelési nyomtatványokat, peremlyukkártyákat. De termelnek papírdobozokat, különböző zacskókat, iskolaszereket, s még műanyag csomagolóanyagokat is. A munka valóban korszerű telepen folyik. A csarnokok tágasak, világosak, a szállítás teljesen gépesített. A szövetkezet a megrendelőinek saját gépkocsiparkjával fuvarozza az árut. A diszpécserközpontban televízión -keresztül figyelhetik a munkahelyeket, s így percre kész információval rendelkeznek. A szövetkezet fejlődése azonban nem állt meg: tavaly mintegy 62 millió forint volt a nyereség, s ebből 20 milliót költöttek fejlesztésre, elsősorban gépek vásárlására. Most épül egy új üzemcsarnok is, amelyben a tmk-részleg és a műszaki raktár kap majd helyet. A fóti telepen egy angol cég úgynevezett konszignációs raktárt tart fenn. Mivel a hazai önátír ópapír-igény eket csak importból tudják kielégíteni, nagy jelentősége van ennek a raktárnak, mert a megrendeléseket szinte azonnal teljesíteni tudják. — Az önátíró papír egyre jobban terjed folytatja az elnök. — Elsősorban a bankszakmában népszerű, hiszen például van olyan speciális változat, amely kizárja a hamisítást, mert az egymásra helyezett papírok csak megfelelő sorrendben másolnak. Szövetkezetünk tavaly egymillió forint értékű terméket gyártott önátíró papírból, s emellett csaknem 1,5 millió forintnyi devizát kaptunk az angol partnertől a raktár kezeléséért. Sőt, a szövetkezetiek tovább is léptek! Mivel régebben két csomagolásban — ívben és tekercsben — kapták az alapanyagot, nemrég daraboló gépet vásároltak, s egy bécsi tanulmányút tapasztalatait felhasználva, ma már Foton szabdalják ívekre a tekercseket. Az angol cég örömmel adta át ezt a feladatot, mert a darabolás nekik is gondot okozott. A gépvásárláshoz támogatást nyújtott a LlCNIMPEX, valamint a Fa- és Papíripari KISZÖV is. Az új berendezésen — amelyet árón alul vásároltak az egyik tőkés gyártótól — ebben az esztendőben a tervek szerint mintegy ezer tonna önátíró bapírt dolgoznak majd fel, s ezért több j mint 300 ezer dollárt fizet az angol cég. A szövetkezet és a LIG- NIMPEX nemrég közös társasági szerződést írt alá, hiszen a szakemberek nagy lehetősé geket látnak az együttműkö désben. A külkereskedelmi vállalat piaci információkkal, üzletkötési’ lehetőségek felderítésével' segíti a gyártót, s ezért a nyereség egyharma- dát kapja. Az érdekeltség tehát kétoldalú, s ezen a kapcsolaton csak mind a két fél nyerhet... Takarékosság A hazai papírgyártás meglehetősen fejletlen, ezért igen sok alapanyagot kell importálni. A lábatlani papírgyár például hosszas kísérletezés után sem tudott elfogadható minőségű önátíró papírt előállítani. A szövetkezet azonban, ha a papírgyártásban nem is, de az importból származó késztermékek hazaival való helyettesítésével jelentősen járul hozzá az állami takarékossági programok megvalósításához. Példaként említhetnénk a telextekercsek gyártását, amelyet nemrég kezdtek meg Foton, s tavaly már 111 ezer darabot készítettek. Ebből kisebb mennyiség jutott tőkés exportra _ is. Üjabban a különböző mérőlapok előállításával is jneg- próbálkoznak... A szövetkezet gazdasági helyzete stabil, s mint Borbély Jenő elmondta, a termékszerkezet-váltás nekik nem okozott gondot, hiszen évek óta csak olyan terméket gyártanak, amit el is tudnak adni. Ellenkező esetben már régen becsukhatták volna a kaput. Nyereség A szövetkezetnek Feldebrőn és Sülysápon is vannak telepei. Ezekben a napokban zajlanak a munkahelyi tanácskozások és a részközgyűlések, amelyeken az elnök a tavalyi év sikeres zárásáról számolhat be. A múlt esztendőben 8 százalékos volt a bérfejlesztés, s a nyereség után most 1 millió 216 ezer forintot, 300 ezer forinttal többet osztottak fel, mint tavaly. F. Z. Szolga, szolgálat, szolgáltatás I ki. Igaz, ehhez a kellemetlen ' érzéshez már majdnem hozzászoktam. Mi az oka az általános udvariatlanságnak, türelmetlenségnek? Miért csak akkor lepődünk meg, ha kedvesen szólnak hozzánk? Állandó téma — az egyik ember benyúl a bukszájába, pénzt vesz elő, és a másik ember kinyújtott tenyerébe csúsztatja olyan szolgáltatásért, amely az illetőnek munkaköri kötelessége. Egyré- másra olvasom a cikkeket a jattról, a kenésről. Akad, aki a borravalót a feudális be- ideázettség továbbélésének tartja, az úr és a szolga viszony konzerválásának. „Űr vagyok, miikor borravalót adok, s nem is gondolok rá, hogy valakit megaláztam. Szolga vagyok, mikor borravalót elfogadok, s nem is gondolok rá, hogy valaki megalázott” — írja Nemes György. Bár ilyen egyszerű lenne ez a kérdés! Burkoló alkatrészek bojlerekhez Világosságot az utcákba! Vajon tud-e az ÉDÁSZ arról, hogy a deákvári Salamon Dezső utca hónapokon át sötétben volt, és pár hete a szomszédos Cserje utca is hasonló sorsra jutott. A sötétben botorkáló öregek és a hajnali munkába járók nagy „örömére”. Jó lenne, ha mihamarább visszaállítanák a rendes közvilágítást és biztosítanák legalább azt a fényerőt, ami néhány hónapja még megvolt — írja a „botorkálok” nevében Benedek Antal. A PEFÉM 2. számú Fcmioari gyáregységében, Sződligeten az idén 50 ezer gázbojlerhez készítenek burkoló alkatrészeket A képen: Lukács György cxcenter présgépen az előlapot alakítja. Barcza Zsolt felvétele Ünnepi megemlékezés Vándorzászló-átadás A Forte Fotokémiai Ipar Mező Imre KISZ-szervezete tavalyi jó munkája alapján elnyerte a KISZ Központi Bizottság vörös vándorzászla- ját. Ennek kapcsán kedden, március 18-án . ünnepi megemlékezést tartanak a Tanácsköztársaság kikiáltásának 61.. és a KISZ zászlóbontásának 23. évfordulója tiszteletére. Kármán Ferenc, a Forte KISZ-bizottság titkára mond ünnepi beszédet, majd dr. Husti István, a KISZ Pest megyei Bizottságának első titkára adja át a vándorzászlót. Meseköny kis betegeknek A váci Áfész Nyomda Április 4. nevet viselő szocialista brigádja mesekönyvekkel ajándékozta meg a Szőnyi Tibor Kórház gyermekosztályát. Csömör Adrien könyvtáros mondott köszönetét a kedves ajándékért. fljabb szempontokat villant ^ fel László Anna: „A szocializmus hajnalán számos viselkedési formával — például az össznépi tegeződéssel — igyekeztünk hangsúlyozni, hogy dolgozók között nincsenek, nem lehetségesek rang- beli elválasztó falak. Viszo- lyogtunk az afféle szavaktól is. mint a kiszolgáló, vagy akár a személyzet. Mindenkit meg akartunk győzni arról, hogy a régebben így jelölt tevékenységet emberi méltósággal lehet és kell folytatni. Senki ne alázkodjék meg senki előtt! Egyenes derekaikra és talpra segített kapcsolatokra vágytunk. Azóta egynémely kapcsolat ismét a feje tetejére állt.” A szolgáltatók megszokták, hogy a nem szolgáltató: kiszolgáltatott — elcsépelt szójáték. Szerencse, hogy nem térdel le j a cipő bolt eladója a vevő előtt, de egyáltalán nem szerencse, I hogy már a jatt sem egészen j az, ami volt, amire megszüle- I tett. Helytelen ^ a tisztességes bang hiányát arra fogni, hogy szocialista rendünk az egyenlőséget hirdeti. Akikor ugyanis némelyek rosszul értelmezik az egyenlőséget És valóban: rosszul értelmezik. Barátom egv tanácselnökről- mesél, aki melleit lakik. Nevetve mondja, hogy amíg a tisztségviselő oda nem költözött, az élelmiszerüzlet délután kettőkor már bezárt Gyorsan módosították a nyitvatartási időt: a bolt ezután este hatkor húzta le a rolót. Ám amikor a tanácselnök elköltözött, rögvest visz- szaállt a régi rend. A környéken mindenki örült, amikor látta, hogy X elvtárs újra lakója a háznak. Nem hiába: az üzlet ismét este hatig van nyitva. Mondanom sem kell, a tanácselnök nem kérte a nyitva- tartás módosítását, talán nem is tudott róla. Az ilyen esetek már súlyosabbak, mint az egész borra valóügy, mivel pontosan az egyenlőséget kérdőjelezik meg. Nem az egyenlő elbírálást, mint a jatt, hanem az egyenlőséget. És újabb szót hív elő a múltból: a „dukál”-t. Ilyen megközelítésben pedig ismét van úr és szolga, egyszersmind vannak kis-zolszerkesztőségbe panaszos vei érkezett, amelyben idős nyugdíjas tez-tag méltatlankodik, hogy a kézbesítők különböző időpontban viszik ki a nyugdíjat — a volt állatorvosnak ’ például hamarább, mint a „kisnyugdíjasoknak”. Lehet, hogy a levélírónak nincs igaza, hiszen minden kézbesítőnek megvan a maga útvonala, de sorai art. bizonyítják: érzékenyek vagyunk mindenfajta megkülönböztetésre. Az elmúlt évtizedek öntudatra. önbizalomra neveltek bennünket. Ráébresztették a legegyszerűbb, legszegényebb embereket is. önmaguk fontosságára. Nem kell értelmező szótár ahhoz, hogy'a szolga szóból fciérezzük az emberi méltósággal össze nem férő megalázkodást; a szolgálat hallatán ne libériás inasok jussanak eszünkbe, hanem egy nagyobb közösséget, magasabb elvet szolgáló önzetlen tevékenység; a szolgáltat ige pedig a hivatalos nyelv szerint a lakosság szükségleteit kielégítő, de új terméket létre nem hozó gazdasági munka. Megtanultuk hát a fenti fogalmakat szétválasztani, csak a gyakorlatban még néha ösz- szegubancolódnak. fPúl egyszerű lenne a kép- A let: a szolgáltatók szívességet tesznek, mi szívességükért borravalóval fizetünk. Hiába morfondírozunk azon is, hogy egyes szakmákban miért kalkulálják be a fizetésbe a hálapénzt, ezáltal miért nem hiányszakma a benzinkutasé,# miért az a vájáré, hengerészé. Valljuk be: a magunk megnyugtatására adjuk a borravalót, azért terjed úgy, mint a fény. Elvonatkoztatunk a munkától, attól is, mit kapunk a különpénzért cserébe, egyszerűen és megszokottan a zse- * bünkbe nyúlunk, össznépi szokássá vált a számlán felüli fizetés. Hol van már a íeudáli# beidegzettség továbbélése. Ür- szolga viszony! Ugyanolyan kiszolgáltatottak maradunk a borravaló leszurkolása után, ■ mint annakelőtte. Zsebből zsebbe megy a pénz, borítékba bújik, vagy mezítelen marad; már-már nem is a munka jobb r minőségét kívánva érte. ha- . nem az emberi — azaz: manapság megkülönböztetett — hangot, bánásmódot. Tehát nem a szolgálatért fizetünk. Hanem a szolgálatnak tetsző valamiért, amit udvarias kiszolgálásnak nevezünk. A citrompótlóhoz hasonlítva egy bankónak nevezett pirula néhány pillanatig olyan ízt kölcsönöz, .mintha a kiváltságosak közé tartoznánk. Holott elveink szerint senki sem lehet kiváltságos helyzetben, tehát pénzünkért — ha má# optikával is, mint hajdanán — olyan rangot akarunk venni, amilyen pénz nélkül is megilletne minket. Vz a beidegződés a gyökere u a példánkban szereplő visszásságoknak — csakhogy ezekben a szolgáltató érzi néhány pillanatig szolgának magát, nem törődve a rábízott pénzzel, erővel. Pedig tudhatná: pénzt, erőt szolgára nem bíznak. T. E. Fogadóóra Matyó Józsefné, a városi tanács végrehajtó bizottságának tagja március 21-én, pénteken fél kettőkor üzemi fogadóórát tart a Híradástechnikai Anyagok Gyárában (Vác, Zrínyi u. 39.). 2601. Vác, Pf: 32. Csupán ötven óvodai hely Lapjuk 1980. február 16-i számában megjelent egy cikk, „Számíthatnak az ingázókra is” címmel, melyben Letkés község gondjairól, terveiről, eredményeiről szólnak. Ebben a cikkben található egy olyan aaat, amelynek elolvasása sokakban félreértésekre adhat okot, nevezetten az, hogy a letkési óvoda jelenleg 90 hely- lyel rendelkezik. Ez a valóban létező helyeknek (50), közel kétszerese. Igaz, ^ hogy jelenleg egyik legégetőbb problémánk az óvoda szűkössége, de ha a cikkben közölt 90 hellyel rendelkeznénk, akkor a bővítésre nem lenne szükség, mert minden felvételi igényt ki tudnánk elégíteni. Nagy Klára vezető óvónő MOST VÁSÁROLJON, MOST ÉRDEMES! a Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat váci Duna-kanyar Áruházában (Széchenyi u. 36.) A DIVATOS NŐI, FÉRFI- ÉS GYERMEKCIPŐK NAGY VÁLASZTÉKA VARJA A KEDVES VASARLÖKAT Bőrtalpú férfi félcipő Gumitalpú férfi félcipő Női szandál Klumpa, 31—34-es méretű 35—38-as méretű 111 Ft 486 Ft 450 Ft és 515 Ft 167 Ft 210 Ft 1 Zavarba, jöttem egy bem - ^ cipőboltiban. No, nem ; választék bősége lepett meg nem is a tisztaság. Az sem hogy az elárusító hölgy udvariasan megkérdezte, mit akarok, majd pil-leléptekkel hoztí a kívánt cipőt. Idáig minder rendben ment, legalábbis amíg lehajoltam, hogy kifőzzem az éppen rajtam levő lábbelit. Ö megelőzött Elém térdelt. levetette a régi cipőt és föladta az újat. A fejéből csak a kontyát láttam. Zavarba jötí tem, feszengtem a széken. Valaki térdelt előttem. Valaki: nálam idősebb, családanya, vagy magányos nő, köpenye zsebében a cipőkanállal. Térdén a bőr biztosan kemény, hiszem nem én vagyok az egyetlen vevő. Az első kipróbált cipőt megvettem, kibotorkáltam az üzletből és örültem, hogy szégyellem magam, hogy ehhez nem vagyok hozzászokva. Persze, zavarba jövök én itthon is. Hazai boltjainkban sem igen merek egynél több cipőt «próbálni. Volt rá eset, amitor az első választott lábbeli szűknejt bizonyult, amit rögön közöltem is az eladóval. Vlo-rgo-tt, s miközben a másaiért ment, kolléganőjének odaszólt: — Ez még azt sem tudja, lányos a lába ... Kétségkívül nagamma ismertem, szerencsére a következő próba jól si- terült, a cipő kényelmes volt, oapkodva fizettem, kibotor- táltam. Egyáltalában nem irültem, sőt, mérgesen azon örtem a fejem, hogy mit keleti volna válaszolnom ne-