Pest Megyi Hírlap, 1980. február (24. évfolyam, 26-50. szám)

1980-02-17 / 40. szám

1980. FEBRUAR 17., VASÁRNAP cm 3 Cipruson hűi, Cegléden fűi... Két vállalkozás a sok közül Négy lépcsőház - boldogság Lakásépífésa program Monoton A ceglédi Magyar—Szovjet Barátság Tsz tevékenysége a sokszínű kaleidoszkóphoz ha­sonlítható leginkább. A na­pokban módunkban volit be­tekinteni ebbe a változatos lermelésd szféraDa, megforgat­ni — legalábbis képzeletben — a kaleidoszkópot. Láttunk országos szempontból is köve­tésre méltó kertészeti újdon­ságot és nagy forgalmú tsz- húsboltot. Íme, a két színhely. ★ — Cipruson hűit, Cegléden fűt. — Mi az? — Vízfüggönyös fóliásátor. . — Igen. De... tulajdonkép­pen mi a vízfüggönyös sátor? Leghelyesebb, ha erre a ceglé­diektől kérünk feleleteit, Gráf Antal főkertészé a szó: — A zöldségprimőrök soha­sem tartoztak az olcsó élelmi­szerek közé. Egy-egy csomag korai retek, néhány fej saláta megvásárlásához mégsem kel­lett krőzusmak lenni. Megfi­zethetőek voltak a szerényebb pénztárcáid családok számára is. Sajnos, erről a helyzetről egyre inkább múlt időben be­szélhetünk. Az üvegházaik fű­téséhez használt Olaj ugyanis elképesztően megdrágítja a költségeiket, szinte az ágazat jövőjét vés ’yezteti. A felszín alatt 1200 méterre levő víz hőenergiáját korábban is hasznosították, de csak üveg­házakban és a hagyományos módon, kis hatásfokkal. A gondok már megoldhabaí Io­noknak tűntek, amikor hírét vették dr. Somos András aka­démikus vízfüggönyös módsze­rének. Az eljárás lényege: a kettős falú fóliasátor rétegei között kútvizet áramoltatnak. Ha a külső hőmérséklet né­hány fokkal fagypont alá süiy- äyed, a pincehideg folyadék — hőenergiáját leadva — megvé­di a palántákat a kora tavaszi fagyoktól. — Csakhogy az önök gazda­Jövedeiniiező a juhászat is sásában forró víz tör ,fel a mélyből! — Igen. Az üvegházba sze­relt csövekből kikerülve eddig haszontalanul elfolydogált. A langyos vízre nem volt szük­ségünk. — Es most? — Tízezer négyzetmétert be­borító fóliasátor levegőjét fűti; óvja jótékonyan a salátát akár 20 fokos hidegben is. Azt mondják: a rossz hír szárnyon jár. De a vízfüggöny sikerét Vivő értesülések ennél is gyorsabban szálltak, s még határainkon túlra is eljutottak. A hazai szakemberek nap mint nap fölkeresik a gazda­ság növényháztelepét. Szemé­lyesen győződnek meg az új módszer előnyeiről. — Most már csak az eredeti kérdésre nem adott választ, máért hűt Cipruson a vízfüg­göny? Egy kis jóakarat tja úgy érzem, nem tudok valamit egyedül megol­dani, segítséget kérek. Bará­taimhoz, kollégáimhoz, szom­szédaimhoz fordulok. Együtt­működünk. Az akció rendsze­rint sikerrel jár. Ám, ha nem, akkor újabb társakat vonunk be a körbe, mígnem megtaláljuk, mit és hogyan csináljunk, hogy eligazodjanak a dolgok. Milyen egyszerű. Nem kell hozzá különösebb szervezés, írás, pecsét, ha­táridő, felelős, miegymás. Csak egy kis jóakarat. Ugyanez a jóakarat lenne a társadalmi méretű együtt­működés mozgatója is? Igen. Csak ekkor már nagyobb kö­zösségek, esetleg egyes réte­gek problémáinak megoldásá­ról van szó, írásos megállapo­dások szerint. Legjobb példa erre, ahogyan egymásra ta­lálnak a tanácsok, népfront- bizottságok, szakszervezetek, a KISZ. szót értenek közös ügvinkben. Az állampolgár ügyes-bajos dolgaiban a tanácshoz fordul. Az államigazgatás szakembe­rei, a testületek tisztségvise­lői megalapozottabb döntése­ket hozhatnak, ha kellő in­formációkkal vértezik fel magukat, a társadalmi és tö­megszervezetek segítségével. A Szakszervezetek Pest me­gyei Tanácsa, illetve az ága­zati szakszervezetek kezde­ményezése, javaslatai hozzá­járultak például ahhoz, hogy javuljon a munkáslakta tele­pülések egészségügyi ellátása. A népf ront bízott ságok érzé­keny műszerekként i elz'k vissza a tanácsi ügyintézés módszereinek társadalmi ha­tását. élénken ösztönzik ezzel egyebek közt az ügyvitel kor­szerűsítését. Segítik a nép­front nktivistái a tanácsok tö­megkapcsolatainak kibontako­zását. szervezik a település- fejlesztő. társadalmi mun­kákat, mozgósítanak a falu­gyűlésekre, sajátos eszközeik­kel agitálnak a lakóterülete­ken időszerű feladataink tel­jesítésére. A KlSZ-szerveze- tek sokat tehetnek a fiatal ta­nácstagok felkészítéséért, de jelentős a szerepük a környe­zetvédelemben, meglevő ér­tékeink védelmében. A tanácsok és a társadal­mi szervezetek együttműkö­désének számtalan példáját idézhetnénk Vácról, Nagy­kőrösről, Szobrot, Abonyból, Veresegyházról, ahol hosszú esztendők óta haladó hagyo­mányokon nyugszik ez az együttgondolkodás. Legfiata­labb városainkban, Százha­lombattán, Dunakeszin, Ér­den is egyre szélesebb a tár­sadalmi bázis a tanácsok mel­lett. S ki feledhetné azt a megyei összefogást, amely az üzemek bekapcsolódásával megteremtette a kerepestarcsai kórházat? Vagy gondoljunk arra az erőfeszítésre, amely- lyel Szentendrén, Leányfalun, Verőcemaroson, Solymáron igyekeznek összhangot te­remteni együttesen az ősla­kosság és az üdülők igényei­nek kielégítésében. Azt tartom, hogy az együtt­működés jó dolog. Enélkül nem mondhatnánk magunké­nak mindazt, amit most bir­tokolunk, akár anyagi javain­kat, akár őszinte hangú de­mokratikus fórumainkat te­kintjük. Ám féltem az együtt­működést. Formálissá, papí­ros-ízűvé válhat, ha szem elöl tévesztjük azt, amiből született: a jóakaratot. Ha feladat lesz együttműködési megállapodást kötni. Ha olyan tennivalókra is szocialista szerződést írunk alá, amelyek­nek végrehajtása — pontos határidőre — egyébként is kutyakötelességük a megálla­podó feleknek. ftjem kongatok vészharan­1' got. Az együttműködés hasznos dolog, s talán soha nem volt nagyobb szükség rá, mint éppen most. Mindösz- sze azt szeretném, ha min­dig valóságos megállapodások születnének a jövőben is, ko­molyan vett felelősséggel. S ehhez sem kell más, csak egy kis jóakarat... B. I. — Könnyű kitalálni, miről van szó. A fejlett viráigkerté- szettel rendelkező déli szigeten az ellenkezőjére akarják hasz­nálni hasonló módszerrel a kútvizet: a fólia alatti levegőt a magas külső hőmérséklet miatt hűteni kívánják. Egye­lőre tehát 10 ezer négyzetmé­teren terem zöldség a koráb­binál is kisebb költséggel, da­colva a zord időjárással és az energiaválsággal. Aki a Ma­gyar—Szovjet Barátság Tsz nyolc fóliasátrának egyikébe benyit, az elmés megoldásból csupán annyit vesz észre, szé­pen fejlődik a növényállomány. Legfeljebb a víz csendes per- mefelő hangjára lesz figyel­mes. A dolog túlontúl egysze­rű. Reméljük, országos alkal­mazása is ilyen magától érte­tődő lesz. Miért is ne? Csak fel kell nyitni a lezárt termálvíz- kutakat. A kulcsot a ceglédiek­től bárki átveheti. ★ Degeszre tömött füles kosár­ral lép ki a fiatalasszony a tsz központjában működő húsbolt- bód. — Mit vásárolt? — Karajt, tarját, körmöt. — Mióta jár ide? — Három éve. — Előtte? —'Ne is mondja. A lakásunk közelében levő üzletben gyak­ran kifogásolható árut kapha­tott a vevő. Itit .szép a tőkehús, udvarias a kiszolgálás. Akár a gyereket is elküldhetem. ő sem kap rosszabb portékát, mint én. Pomozi Lászlóné minősíti e szavakkal a közös gazdaság húsboltját. A tsz még kát ha­sonló árudával rendelkezik. De nemcsak ide, hanem a város szinte minden élelmiszerüzle­tébe eljutnak vágóhídjuk ter­mékei : az angol-, a csécsi- és a császárszalonna, a parasztson­ka, a paprikásszalámi, több mint tízféle készítmény. De akad gond is: á húsüzem mű­szaki hibák miatt nem tudott teljes kapacitással működni, a sütöde állandó szakember- hiánnyal küzd. pedig keresik és kedvelik pékáruit, S most tegyük le a képzelet­beli kaleidoszkópot, adjuk a Magyar—Szovjet Barátság Tsz gazdáinak kezébe, akiknek az idén még ügyesebben kell for­gatni majd: termékek gyártá­sát elkezdeni, másokait meg­szüntetni. Gazdálkodni a ceg­lédi tagság és a népgazdaság érdekei szerint. A tavalyinál esetleg nehezebb körülmények között is. Valkó Béla A hatvanas évekig Mono- , ron csak családi házak épültek, a magánlakás-építés ; más módja nem létezett. Ezen j az úton azonban képtelenség volt lépést tartani a követel­ményekkel: folytonosan növe­kedett a lakásra várók szá­ma, s magasabbak lettek az j igények is — a mai kornak í megfelelően — az új ottho­nokkal szemben. A hetvenes évektől megjelentek ebben a nagyközségben is a több szin­tes lakóépületek: a Fő téren tizennyolc bérlakás és hu­szonegy OTP-lakás épült, öt esztendeje újabb ötvennégy állami bérlakást és negyven­két tanácsi értékesítésűt ad­tak át, majd később költöz­hettek negyven új otthonba a két ifjúsági lakásszövetke­zet tagjai. IFéSezren várnzah Kevés, még mindig kevés, ugyanúgy, amint a megye, az ország más, dinamikusan fej­lődő településein. Ma csak­nem félezer jogos lakásigény­lőt tartanak számon a nagy­községi tanácsnál. Fizikai munkás az igénylők kéthar­mada. Más: a lakást kérők háromnegyede fiatal házas, illetve negyvenegy igénylő há­rom vagy több gyermeket ne­vel. A Központi Bizottság XII. kongresszusi irányelvei is kimondják: változatlanul leg­fontosabb feladat a munká­sok, a többgyermekes és a fiatal családok lakásszükség­letének kielégítése. Monoron az idei esztendőtől kezdődő tizenöt éves lakásépítési prog­ram keretében adott a lehe­tőség arra, hogy a feladatot megoldják. ■ .Lakótelepszerű építkezéssel (a Pozsonyi úton) 1236 lakást létesítenek, ebből 352-őt a VI. ötéves terv idején. Évente összesen mintegy 80—85 lakás átadá­sát tervezik 1981-től, a Mo­norí Építők Ipari Szövetke­zetének kivitelezésében. Eredményesnek látszanak a lakótelepi építkezés módjá­nak kísérletei, példa erre az a négy lépcsőház, a negyven- nyolc lakás, amit pénteken adtak át. Rövidesen újabb otthonokat bocsát a lakos­ság rendelkezésére a szövet­kezet: huszonnégyet például a Deák Ferenc utcában, tizen­kettőt az Ady Endre utcában, egy év múlva huszonhatot a Schmitterer-sarkon, majd a többit. • A lakótelepszerű építkezé­sekben — a járási pártbizott­ság és a járási hivatal kez­deményezésére — az OTP megyei igazgatósága is részt vesz. év ufást A közös erőfeszítések ered­ményeként március végéig beköltözhetnek a lakók az első negyvennyolc OTP-la- kásba, a Németh Ágoston ut­cában, ahol pénteken kapták meg a kulcsokat a leendő tu­lajdonosok. Az új otthonokat az OTP megyei igazgatóságának fő­mérnöke, Lengyel László, il­letve a Monori Építők Szö­vetkezetének főépítésvezetője, Kiss Gábor mutatta be. A harmadik lépcsőház III. emeletének 12. számú lakásá­ba Lovas Lászlóné költözik majd családjával: — Három éve várunk la­kásra. A szülőknél élünk, férjemmel és kétesztendős kisfiámmal. Nem kell mon­danom, mennyire örülök. Az Állami Biztosító monori fiók­jánál dolgozom, a férjem Ül­lőn, az Áfésznél. Nincs sok pénzünk. Egy szobára való bútorunk megvan, a többit a fiatal házasok kölcsönéből — az OTP segítségével — rövi­desen beszerezzük. Sohase hittem volna, hogy ilyen gyö­nyörű lakásom lesz... A közművesítés költségeinek fedezéséhez az is hozzájárult, j hogy a nagyközségi ' tanács végrehajtó bizottságának dön­tése alapján bérlőkijelölési jogot adtak el elsősorban he­lyi, valamint fővárosi válla­latoknak. így jutottak most lakáshoz Monoron a Taurus Gumiipari Vállalat dolgozói közül Homoki Nagy Gábor és felesége. Újj offk®mwkh®n — Egy ekkora szobában élünk most hárman a kis­fiúnkkal — mutat kórbe a* asszony — szolgálati lakás­ban. Itt nagyon jó lesz. Néz­ze meg a tapétát, a szőnyeg- padlót, a beépített szekré­nyeket, ezt a fényt, ami a nagy ablakokon árad. Ez lesz az otthonunk. Innen járunk majd vonaton dolgozni. Csak a villanytűzhely lesz furcsa, jobb lett volna gáz... Vigasztalom, ezt is meg lehet szokni. No, nem vé­szes, nyugtat, ennél nagyobb baj sose legyen! A Németh Ágoston utcai lakások tulajdonosainak négy­ötöde fiatal, több mint fele munkás. A tanács tehát meg­felelően döntött a vevőki jelö­lésnél. Bálint Ibolya A IU. emelet 10-ben.: Homoki Nasrv Gáboré* ismerkednek leendő konyhájukkal / Barcsa Zsolt felvétele Igényes munkában, magatartásban FORGATOM A KÉRDÉST: szokatlan vagy sajátos véle­ménynyilvánítás egy ember­ről, munkájáról, ha távollé­tében, míg szabadságát tölti jelöli a párttagság a titkári teendők ellátására? Nem ér­zek én ebben semmi fur­csát, szokatlant. Az ember munkájának, mindennapi tet­teinek értékítélete fejeződik ki benne. A kommunista kö­zösség megbecsülése ez. Így lett először, 1977-ben alapszer­vezeti pártfitkár Marczinkó István, a Sasad Kertészeti és Mezőgazdasági Tsz VI-os szá­mú pártalapszervezetében. S az idén, január 11-én ismét őt tartotta az ötvennyolc párttag e tisztségre érdemes­nek. A kommunista közösség véleménye mellett milyennek ismeri az embert, a közvetlen termelésirányítót, a telepveze­tőt, az alapszervezeti titkárt Bukvai József, a Sasad párt- bizottságának titkára? Tizenkét éve dolgozik itt. A szorgalom, a becsületesség, a tenniakarás jellemző Marczin­kó István munkájára. A hír­adástechnikai alkatrészeket előállító telep vezetője. E te­lep évente húszmillió forintos termelési értéket állít elő. Ap­róságokból. A RAVILL-nak gyártott tv-dugókból, a mag­nókhoz, a lemezjátszókhoz va­ló forgató gombokból, a le­mezjátszók tűiből. A munka- és a technológiai fegyelem nem szenved csorbát. A VI-os pó,rtalapszervezet jól dolgo­zik. Minősítésük is egyértel­műen ezt fejezte ki. A titkár, a telepvezető követel, nem is keveset. De önmagával szem­ben is éppen ilyen igényes. Jól tartja a kontaktust a párttagokkal, támaszkodik vé­leményükre, észrevételükre. Ragaszkodik a gazdasági dön­tések, a párthatározatok, a cselekvési program végrehaj­tásához. önkéntelenül is felvetődik a kérdés: a telep dolgozóinak összlétszáma 886 fő, a párt­tagok száma pedig mindösz- sze ötvennyolc, miért vannak ilyen kevesen? Erre kérek választ Marczinkó Istvántól: — Ahhoz, hogy a pártalap- szervezet munkakörülményeit megértsük, riéhány a'apkérdést tisztázni kell. Így azt. hogy az említett létszám negyven szá­zaléka a mezőgazdaságnak szükséges eszközöket állí ia elő, míg a többség hiánycikk­nek számító termékeket gyárt. Legjobb tudomásom szerint az utóbbi esetben importot váltunk ki. Bedolgozókkal, vagy ideiglenesen, otthon te­vékenykedőkkel, idős, a me­zőgazdasági munkát egészsé­gi állapotuk miatt már nem vállalókkal. Gondoskodás fe­jeződik ki ebben, keresethez juttatjuk az idős embereket, a gyesen levőket. A betanítá­si időt mi vállaljuk. Buda­örstől a Törökbálint határá­ban levő Franki tanyáig te­lephelyeken, szétszórva dol­gozik a műszerüzem. A jól működő négy pártcsoport je­lenti az összeköttetést az alapszervezet vezetősége és a kommunisták között. Hát 'az említett tények adnak magya­rázatot az alapszervezet arány­lag kis létszámára. De azért hozzátenném: nem gond, hogy kevesen vagyunk. A pártépítéssel is törődünk. De nem tartjuk fontosnak, hogy kinevezés után valakit azon­nal felvegyünk a pártba Kü­lönösen akkor nem, ha eddig ő maga nem tartotta fontos­nak, hogy a kommunisták soraiba tartozzon. Ha eddig ráért, mi is időt szánunk ar­ra, eldöntsük, van-e helye közöttünk. A jó munka, a pártmegbízatások maradékta­lan teljesítése, a példaadás jelentheti csak a belépőjegyet sorainkba. VAJON MILYEN ÍITR \- VALÖT kapott a megválasz­tott pártvezetőség a kongresz- szusi irányelvek vitájában? — Az idei évre szóló cse­lekvési program elkészült. A . februári taggyűlésen ennek alapján fogalmazzuk meg a munkaterületünkre vonatkozó tennivalókat. Tudjuk, s az irányelvek alapján értjük is, szigorúbban kell vennünk az anyagtakarékosságot, átgon- doltaoban megválasztani a technológiai módszert. Termé­keink minőségét nem vizsgál­ja belső meo. Minuenki ma­ga felelt eddig is munkájá­ért. Most még jobb minősé­get követelünk önmagunktól. A többség nem adott ki ed­dig sem selejtet a kezéből. A jól, a pontosan dolgozókat kell erősítenünk. A becsületes, a pontos munkán van a hang­súlyt, ezt várják tőlem is, s mindnyájunktól. — Hogy milyennek látom én, a kívülálló a Ví-os alap- szervezet titkárát? Egyszerű, de nagyszerű embernek. Sze­rényen, halkszavűan beszél munkájáról, az üzemben te­vékenykedők helytállásáról. Arról, hogy a Sasadon belül nem különül el a mellék­üzemág, s az alaptevékenység. MAKACSUL MOTOSZKÁL még most is bennem egy fu­tólag megfogalmazott gondo­lata: „átmeneti lemondások árán is tennünk kell ered­ményeink megduplázásáért. Azért, ahova eljutottunk, hogy továbbléphessünk. S ha nem is firtatjuk ma már naponta, hogy honnan jöttünk, elég önmagunk előtt felidézni a harminc évvel ezelőtti ma­gyar valóságot. Pár r;; ■■ útig a rég volt múltban időzve értjük meg igazán, mennyi félteni-, óvni-, védenivalónk van. S mi az, amiről ma már nem tudunk lemondani!” Varga Edit

Next

/
Thumbnails
Contents