Pest Megyi Hírlap, 1979. szeptember (23. évfolyam, 204-229. szám)
1979-09-09 / 211. szám
PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA 1979. SZEPTEMBER 9., VASÁRNAP Ígéretes, bő termés várható Nyárvég a pincészetben Nagykőrös, Cegléd és Nyársapát területét öleli fel a Közép-magyarországi Pincegazdaság körzeti üzeme,, amely Simon Ernő üzemvezető irányításával szorgosan készül az ez évi szüretre. Inkább szőlőt — Milyen termés várható? — kérdeztük a szakembertől. — Az előzetes felmérések alapján az előző évekhez képest Pest, Szolnok és Bács- Kiskun megyében mintegy negyven százalékkal jobb termés ígérkezik. A termésbecslések szerint országosan 5,5 millió hektoliter újbor kerül a hordókba. Ugyanakkor minőségileg is az utóbbi tíz év legígéretesebb termése várható. A körzet területén 3200 hektárnyi szőlő vár betakarításra. A munka csak akkor és úgy lehet eredményes, ha a szüretre a legmegfelelőbb időben kerül sor. Ez a termelő, a felvásárló, a fogyasztó érdeke is. Pince- gazdaságunk várja a szüretet, már hónapok óta folyik a felkészülés. A ceglédi körzetben Nyársapáton történik a szőlő felvásárlása és feldolgozása. A vállalat jóval többet fizet, ha a tűnést szőlőként adják le, s nem mustot vagy újbort szállítanak. — Nyársapáton ötvenegy- ezer mázsa szőlő átvételét tervezzük. Nagy részben már megállapodtunk a gazdaságokkal, termelőszövetkezetekkel. Egyéni termelők is köthetnek szerződést a felvásárló helyeinknél. Erre szeptember 3- tól van lehetőségük. A megállapodásunk — elsősorban szőlővásárlásra — öt évre szól. Hordó a termelőknek — Szabad tételben, vagyis szerződés nélkül csak szőlőt veszünk ót, mustot és bort nem tudunk megvásárolni. Garantáljuk viszont, hogy a velünk szerződésben levők áruját mindenképpen átveszszük. Egyben kérjük a termelőket, hogy az átadás idejét, a jó munkaszervezés és a torlódás elkerülése érdekében, egyeztessék átvevő egységeinkkel. ] A megállapított árak arra ösztönzik a termelő gazdaságokat, hogy minél magasabb cukortartalmú szőlőt szedjenek le. Az árak kialakításánál figyelembe vették, hogy most jó minőségű és magas cukorfokú termés betakarítása várható. A 13—15 cukorfokos szőlőt húsz fillérrel olcsóbban vásároljuk, mint a múlt évben, a 15—18 fokost a tavalyival azonos áron, a 18 fok felettiért pedig húsz fillérrel többet fizetünk. Magasabb áron vásároljuk fel a különleges minőségi bort adó szőlőfajtákat, így az otto- nel muskotályt, a hárslevelűt és a rizling szilvánit. Ha ezek cukorfoka a húszat meghaladja, az alapárra további 5 százalék felárat adunk. — Mikor várják az első szállítmányokat ? — Nyársapáti és ceglédi üzemünk felkészülten várja a termést, az első átvételek már erre a hétre várhatók. A zavartalan beszállítás érdekében — ingyenesen — hordókat és edényeket kölcsönözhetnek a termelők. Szerződött tételek beszállításakor a vállalat egyébként mázsánként 10 forint szállítási költséget fizet az átadónak. Késleltessék — Arra kérjük a termelőket, hogy az időjárástól függően, a minőség érdekében, késleltessék a szüretet, hiszen egy-egy cukorfok-emelkedés komoly árbevételt jelent a gazdaságoknak. Emellett a minőséget is kedvezően befolyásolja, s ez népgazdasági érdek. Megemlítem még, hogy a must és újbor átvételét az exportigények, a minőségi követelmények miatt megszigorítottuk. így például a 13 fok alatti mustot egyáltalán nem vásároljuk meg. U. L. A Vöröskereszt kezdeményezésére A veszélyeztetett gyermekekért A Vöröskereszt ceglédi járási szervezete tanácskozást tartott a napokban. A tanácskozás egyik fontos témája a veszélyeztetett helyzetű gyermekek életének segítése, alakítása volt Ennek érdekében a járás valamennyi dolgozójához felhívással fordulnak: Az ENSZ az 1979. évet nemzetközi gyermekévvé nyilvánította. Ez évben világszerte nagyobb figyelemmel fordulunk a gyermekek problémái felé. Feltárulnak azok az égető kérdések, amelyek miatt egyes országokban a gyermekek sorsa nyomor és éhezés, az egészségügyi ellátás hiánya, kultúrálatlanság. A szocialista országokban, így Irodalmi est, vetélkedő Klubélet Dánszentmiklóson Amíg felépül a művelődési ház Ha te leütöd a lovamat... Horváth Ferenc felvétele A dánszentmiklósi községi tanács klubtermében minden szombaton és vasárnap fiatalok találkoznak. A településen most épül a korszerű művelődési ház, s amíg elkészül, itt tartják összejöveteleiket az ifjúsági klub tagjai, A teremben színes televízió, lemezjátszó, sokféle játék kínál ' kellemes estéket. Érdekessé, színessé teszik a programot a rendszeresen megtartott vetélkedők, sportrendezvények. Mindezekért Papp Jutka, a klub vezetője a felelős. — Harminckét állandó tagunk van, velük rendszeresen találkozunk, beszélgetünk. A munka'tervünkben előírt rendezvényeinket mind megtartottuk. Különösen emlékezetes maradt találkozónk a Sebő együttessel, s Bánffy György színművésszel. Közös autóbuszkirándulást is indítottunk Egerbe, Esztergomban is jártunk. A tavasszal, április 4-én, vetélkedőt rendeztünk, amelyen az iskola, a termelő- szövetkezet és az áfész fiataljai vettek részt. Jutka a gondjaikról is beszélt. Mint mondta, a jó programok ellenére , hétvégeken száz-százötven fiatal jár a szomszédos községekbe szórakozni, mivel a klubterem nem alkalmas nagyobb rendezvények megtartására. A divatos discóval visszatarthatnák őket, de helyhiány miatt erre sem gondolhatnak. A dánszentmiklósi ifjúsági klub működését a községi tanács anyagilag, erkölcsileg egyaránt támogatja. A még hiányzó művelődési központ megértő, támogató segítséggel a jövőben elkészül, s lehetőséget nyújt minden kulturáltan szórakozni vágyónak. Addig is. hétvégeken, a tanács klubterme megtelik szórakozást, kikapcsolódásit kereső fiatallal. RÉGI IDŐK kívánsága, de talán még ma is megfordul a diákok fejében: ha egy jótét lélek bekenné szalonnával az iskola falait, a kutyák biztosan harapnának rá. Szeptember tájékán ki-ki lassítaná, vagy éppen gyorsítaná az idő múlását. Nem ritka, hogy egykori gézengúzok álmodják vissza az öreg iskolapadot, kacagtató csínyeket. Hogyan érez az a nevelő, aki több mint három évtizedig szolgálta az iskolát? Ezt tudakolva kerestük fel Traxler Piroska és Kiss Ist- vánné nyugdíjas pedagógusokat Jászkarajenőn. Mint a diák, akit iskolai csomagolópapírba csempészett könyv olvasásán érnek, teszi félre a kötetet Traxler Piroska. — A munka olykor boldoggá és mindig elviselhetővé teszi az életet — idézi az imént olvasott gondolatok egyikét. — Ezt a mondást boncolgattam magamban, amikor meghallottam, hogy nyílik az ajtó. — És igaznak véli? — Általában igen. De egy picit módosítanám: tanárkodásom éveit nagyon sokszor boldoggá tette a munka. — A nyugdíjasévek alatt mi ad örömöt? _ Továbbra *• is a munka. Má r négy évvel ezelőtt kivehettem volna a „nagy szabad„ÉRDEKES HÓNAP A SZEPTEMBER..." Munkával teljes évek után PEDAGÓGUSOK NYUGDÍJBAN Ságot”. Akkor azonban félelmetesnek tűnt: mi lesz iskola nélkül. Háromévi ráadás után volt a búcsúztató, de még a múlt tanévben is bejárogattam tanítani. Ha bírom, ezután is szívesen vállalok órákat. A felszabaduló időt igyekszem élettel megtölteni. Remélem, futja majd kézimunká- zásra, kirándulásra s más hasznos dologra. Ha kirándulok, természetesen nemcsak a virágok érdekelnek. Szeretek alaposan felkészülni egy-egy útra, hogy utána elmondhassam: nem rohantam, mégis sokat láttam. Érdekes lenne sorraj ámi azokat a helyeket, ahol valamilyen kapcsolatom volt az iskolával. — Hol kellene kezdeni? — Kárpát-Ukrajnában. Tanulmányaimat Kassán folytattam, a tanítás örömeivel és keserveivel pedig Kőszegen ismerkedtem meg. „Pontos, megbízható, igényes” — vélekednek a kollégák. „Szigorú, sde igazságos” — íme a tanítványok jellemzése az együtt töltött matematika- és fizikaórák alapján. „Kiváló pedagógus” — ismerték el álfelsőbb dozatos munkáját a szervek. ★ Kiss Istvánná szintén tavaly búcsúzott az iskolától. — Érdemes volt — kínál hellyel a magas, rokonszenves asszony. — A kollégák és a gyerekek szeretete — úgy érzem, kölcsönös volt a ragaszkodás — vitt tovább, ha valami miatt nehezebben mentek a dolgok. Kissné az alsókarai Vargaiskolában határozta el: nem csereberéli a foglalkozásokat, kitart a tanítás mellett. — Három kemény esztendőt töltöttem a tanyai iskolában. Két fiatal kolléganő volt a társam. Negyvenfős osztályaink voltak. Télen, ha nem volt kedve világítani a napnak, petróleumlámpa fényénél gömbölyödtek a betűk. Esténként pedig kultúrházzá alakult az iskola. — Volt akkoriban népművelő a pusztán? — Volt bizony. Mi magunk. Nappal tanító, este kultúros, hébe-hóba tanácselnök. Mindenhez kellett érteni. Máig is emlékezetesek az ezüstkalászos gazdatanfolyamok. Azokat is mi szerveztük. — Akárhogy számolom, nem volt meg a háromszor nyolcórás napirend. — Naponta 18—19 órát áldoztunk a munkának, a többi vo^t csak a pihenésé. Legalább nem volt idő a szegénységünkön bánkódni: hárman aludtunk egy kicsinyke szobában. — De azután jobb lett.... __ Jobb. bár a munka a faluban sem hagyott el. 25 évig orosz nyelvet tanítottam, öt évet pedig napközis nevelőként dolgoztam. A kiváló pedagógus egyben példamutató családanya. Négy gyermeket nevelt fel úgy, hogy közben a katedrától sem vált meg. Csak az órarendre kellett jobban odafigyelni: a baba se várjon a tejre, de a következő csöngetés se érje az utcán. Mint mondotta: megérte a fáradozást. — S most hogyan tovább? — Férjem mezőgazdász, érthető, hogy a pihenés éveiben sem tud megválni a növényektől. Én sem vetem meg a kerti munkát. Ott is érteni kell a neveléshez, még ha másként is, mint az iskolában. S egyre több unoka is köszönti, tölti nálunk az ünnepeket. — Nem is tudna' unatkozni. — A SOK ELFOGLALTSÁG ellenére, így nyár vége felé, azért tolonganak az iskolai emlékek. Érdekes hónap az a szeptember... , Győri Mária hazánkban is megváltozott a gyermekek élete. A magyar állam és társadalom gondoskodása minden gyermeknek egyenlő lehetőségeket és egyenlő távlato Irat biztosít az egészséges felnövekedéshez, a tanuláshoz és a művelődéshez. Alkotmányunk egyenlő jogokat ad szülőknek és gyermekeknek egyaránt. A gyakorlatban azonban az emberek körülményei mégsem azonosak. Az eltérések a szülők magatartásából, életviteléből származnak. Ma már alig van család. ahol a gyermekek nélkülözésének anyagi okai lennének, hiszen hazánkban megszűnt a munkanélküliség. Ennek ellenére nem kevés hazánkban azoknak a gyermekeknek a száma. akik egészségügyi és szociális helyzetük elégtelensége miatt eleve komoly hátránnyal érkeznek a felnőtt kor küszöbére. Szocialista rendszerünk humanista jellegéből következik, hosy azokon a gyermekeken, akiknek egészséges felnövekedését szűkebb közösségük — családjuk — nem tudja biztosítani. a legnagyobb emberi közösségnek, a társadalomnak kell segítenie. A Vöröskereszt járási szervezete által készült felmérés alánján megállapítottuk, hogv a ceglédi járásban is vannak h°nonló sorsú gvermekek. He’vzetüket vizsgálva a ve- szélveztete+fség vala^^nnvi ismert okát megtalálhattok, környezeti, maeatsrtásbeM. anyagi és egészségügyi problémákat. Csak velük együtt ünnepelhetjük méltóképpen a gyermekek nemzetközi évét. Számukra azonban ez az év akkor válhat igazán ünneppé, ha humanista segítőszándék által vezérelve mi is teszünk értük valamit. Kérjük járásunk valameny- nyi dolgozóját, társadalmi, állami szervét, termelőegységét, munkakollektíváját, hogy felajánlásaikkal, társadalmi munkájukkal és anyagi, erkölcsi lehetőségeikkel járuljanak hozzá a veszélyeztetett gyermekek megsegítése érdekében indított, az egész járást átfogó társadalmi mozgalom sikeréhez. A társadalmi mozgalmat községi, nagyközségi szinten a Vöröskereszt helyi szervei, valamint a helybeli gyermek- és ifjúságvédelmi bizottságok szervezik felhívásunkat követően. Az állami szervek, intézmények, termelőegységek dolgozói, munkakollektívái a vöröskeresztes alapszervezetektől kapnak bővebb felvilágosítást, támogatást a társadalmi mozgalom eredményes kibontakozásához, megvalósításához. Magyar Vöröskereszt Járási Vezetősége Járási Gyermekes Ifjúságvédelmi Munkabizottság Magyar Úttörők Szövetsége Járási Elnöksége Második hely a Bánki Kupában Az elmúlt hetekben ismét megélénkült a vízilabdaélet Cegléden, megkezdődött a jövő évi felkészülés. Ezt a CVSE csapata, a Budapesten megrendezett Bánki Donát Műszaki Főiskola alapításának 100. évfordulójára kiírt nemzetközi vízilabdatornájával kezdte meg. A mezőny rangos volt. A rendező Bánki Donát együttese mellett az OB II. ötödik hetyézettje; á KSi, a csehszlovák II. osztály bajnoka, az Eperjes, valamint a Ceglédi VSE csapata vett részt. Eredmények: CVSE—Bánki Donát 6:5 (0:0, 2:1, 2:2, 2:2) CVSE: Pákozdi, Zegény, Brávik, Beck I., Masker, Kelemen, Ungvári. Csere: Tankó, Táncos, Beck II., Jezer- niszky. Góllövők: Brávik, Masker, Ungvári, Zegény, Kelemen. Jók: Pákozdi, Zegény. Cegléd—Eperjes 12:5 (2:0, 4 :4, 3:0, 3:1) összeállítás változatlan volt. Góllövők: Marker (3), Brávik (2), Kelemen (2),. Ungvári, Zegény, Beck I., Beck II., Jezerniiszky. Az első helyet eldöntő mérkőzésen : KSI—Cegléd 9:1 (3:0, 2:1,3:0, 2:0) A ceglédi csapat nem tudta átvenni a KSI által diktált iramot, fáradtan, enerváltan játszott, az ellenfél megérdemelten nyert. A torna végeredménye: 1.' KSI 6, 2. Cegléd 4, 3. Baridi 2, 4. Eperjes 0 pont. A felkészülés következő lépéseként a jövő héten indul a Magyar Népköztársasági Kupa vízilabda-sorozata, melyen a CVSE csapata is részt vesz. Beck Mihály Tehetségeket kerestek A győztesek a díjátadó ünnepségen. Horváth Ferenc felvétele Jól sikerült sportversenyt rendeztek nemrégiben Dánszentmiklóson. A helyi sportkör községek közötti barátságos labdarúgó-mérkőzést hirdetett serdülőknek. Céljuk a tehetséges játékosok kiválogatása, illetve a nemzetközi gyermekév tiszteletére általuk alapított vándorkupa útjára bocsátása volt. A tornán részt vevő Pilis, Monor, Al- bertirsa, Dánszentmiklós serdülő csapatait Gál János szakosztályvezet ö köszöntötte, majd megkezdődtek a versenyek. Ebédről és üdítő italról a termelőszövetkezet gondoskodott. Délután a döntőket játszották. A Monor csapata lett a nyertes, a dánosiak a második helyen végeztek. Köszönetnyilvánítás. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó szomszédoknak a Stylus Faipari Ktsz, a Kossuth Tsz. vezetőségének és dolgozóinak, akik szeretett jó férjem, édesapánk, nagyapánk, Farkas Sándor temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A Köszönetnyilvánítás. Fájó szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, a Ceglédi Városgazdálkodási Vállalat és a Magyar Nemzeti Bank Ceglédi Fiókja vezetőségének és dolgozóinak, barátoknak, ismerősöknek, akik fel-jthetetlen jó férjem, testvérünk, Kovács László búcsúztatásán részt vettek, együttérzésüket nyilvánították, sírjára virágot helyeztek. A gyászoló család. Köszönetnyilvánítás. Köszönete- met fejezem ki mindazoknak, akik a szeretett férj, édesapa. Farkas Gyula temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetemet fejezem ki a Hibridüzem és a Mezőgép Vállalat dolgozóinak, özv. Farkas Gyű- lánc és családja. I