Pest Megyi Hírlap, 1979. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)
1979-08-30 / 202. szám
1979. AUGUSZTUS 30., CSÜTÖRTÖK Nemzetközi. konferencia Dobogókőn ÁpaléiiSk képzése és foglalkoztatása. Nemzetközi konferencia kezdődött tegnap Dobogókőn a Nimród szállóban az európai országok vöröskereszt-szervezetei képviselőinek részvételével. A kétnapos tanácskozáson 15 ország küldöttei vitatják meg a Vöröskereszt és az önkéntes ápolónőképzés kapcsolatát A konferencia első napján előadások hangzottak el az önkéntes, illetve a hivatásos ápolónők képzésének tapasztalatairól az egyes országokban. A nemzetközi konferencia, amelyet a Magyar Országos Segélyező Nőegylet —aVörös- kereszt jogelődje — megalakulásának 100. évfordulója alkalmából rendeztek, ma folytatja munkáját A résztvevők ajánlást dolgoznak ki az ön- kéntesápolónő-képzés fejlesztése érdekében. Emlékülés, fóklaavatós Negyven évvel ezelőtt, a II. világháború kitörésének napjaiban lengyel menekültek tízezrei érkeztek hazánkba. A négy évtizeddel ' ezelőtt történtekről most rendezvény- sorozattal emlékeznek meg. Szombaton Siklóson — az egykori lengyel tábor színhelyén — emléktáblát avatnak. Vasárnap emlékülést tartanak a magyarországi Bem József lengyel kulturális egyesület székházában. Az ünnepségekre Budapestre érkezett az egykori menekültek delegációja. A heBysxm: Bssssakesxi Miért állnak üresen lakások? Látszólag teljesen kész lakóházak hónapokig állnak üresen. Az emberek — természetesen legfőképp azok, akik arra várnak', hogy végre birtokba vehessék új otthonukat — nem értik, miért? De nem érti e sorok írója sem. Épp ezért egy lakótelepen járva, megkereste a kérdéssel a legilletékesebbeket, az építőket Hiba a villany körül A helyszín: Dunakeszi. Az a lakótelep, amely közel a Dunához, teljes elkészülte után egész községnyi embernek biz. :osít a mostaninál jobb élet- körülményeket. A beszélgetést az építésvezetői irodában kezdjük. Sass János építésvezető nem szépíti a dolgokat — A 11-es épületről van szó, ebben 128 lakást készítettünk el. A műszaki átadás még június 30-án, a tervezett időben megtörtént. Azóta befejeztük az akkor feltárt hiány- pótlási munkákat. — Elkészültek vagy most is dolgoznak még az embereik? — Miattunk már holnap költözhetnének a lakók. Csupán a takarítás van hátra. — De nem költözffetnek. Miért? — Most azt hiszi, mi itt csak magyarázkodunk a társaimmal. Pedig a helyszínen is láthatja, hiteles amit mondok. A szóban forgó háztömbhöz a Villany szerelőipari Vállalat — a VÍV — szerelte a trafóházat. Az áram biztosítása viszont az Elektromos Művek dolga lenne. Nem tudjuk miért, nincs még végleges villamos energia az épületben. Pedig enélkül a lifteket sem tudjuk bejáratni. S ugye a lakhatóságnak feltétele a használható, jó lift? Egyelőre még a villanyórák sincsenek felszerelve. Mas a szemlélet äz építésvezetőségen az asztalosok, az üvegesek és a/ lakatosok Mínyó László főművezető keze alá tartoznak, ű szól most közbe. — Huszonegy éve dolgozom az építőiparban, szereztem némi tapasztalatot. De jártam hivatalos kiküldetésen Csehszlovákiában és az N DK-ban is, megnézhettem az ottani építkezéseket. Náluk a lakásoknál mások az előírások. Sokkalta inkább a meny- nyiségre kerül a fő hangsúly. Az viszont igaz, hogy odakint más a beruházói szem. lélet. Az épületeket ugyanis szekciókként — Jépcsőházan- ként — is átveszik, s egy-egy nagyobb háztömb még épül, de már lakják is az első lakók. Itthon ismert a felfogás: csak teljesen elkészült épületeket vesz át a beruházó. A teljes elkészüléshez sok minden tartozik: járható utak, kész közművek egyaránt. Az ilyen jellegű munkák jó része pedig nem is a mi dolgunk. így fordul elő, hogy áll az épület, csak éppen nem közelíthető meg, vagy nincs villany és hasonlók. — A 128 lakásos épület nagy érték — tekintélyes része a nemzeti vagyonnak. Ki felel érte jelen esetben? — Természetesen a PÁÉV — mondja Sass János. —Tudja, mennyit károsodnak a lakások két hónap alatt, amíg üresen állnak? Ki győzi azokat állandóan szellőztetni és takarítani? A rendelet pedig szigorú: míg egyetlen, bármilyen kis hiba is van, a beruházók nem vállalják az átvételt. Hibát pedig a tökéletesen is lehet találni. Nincsen felelős » — Angyalok nem vagyunk — kapcsolódik a beszélgetésbe Duschek János is, ő a hideg-meleg burkolok irányítója. — Minden ember mellé nem állíthatunk őrt. Bizony az előfordul, hogy embereink nem becsülik egymás munkáját. Erről tanúskodik a hiánypótlási jegyzék is: a leggyakoribb hibákért valakit felelőssé lehetne tenni. — S ez miért marad el? — Amíg építőipar lesz, addig óhatatlan a falak leverése, a tapéta megsértése, a mázolás hibája, vagy a sok-sok üvegtörés. Ezek legfeljebb csak csökkenthetők. Ma még örülünk, ha elérjük, hogy az emberek ne menjenek rá homokos-sáros cipővel a szőnyegpadlóra, hogy ne töröljék izzadt-piszkos kezüket a sötétítő függönyökbe, hogy a villanyszerelő utólag ne rongálja meg a kész tapétát. Ha már zárható — A minőségi bérezés ki- terjesztése sem hozott változást? — A művezetők éves prémiumának negyven százaléka az elért minőségtől függ —felel Sass János. — Érdekük tehát a munkafegyelem betartatása. De arra is ügyelnek, hogy ne kétszer fizessünk munkabért egy munkáért Bővebben ezt Minyő László magyarázza meg. — A 11-es épület asztalos- munkáiért én 142 ezer forint munkabért kaptam. Előrelátóan azonban nem fizettem ki a teljes összeget — bár megtehettem volna, mozgóbérként —, hanem tartalékoltam, hogy a műszaki átadás utáni javításokért is tudjak fizetni. Így azután nem károsul a vállalat, nem lépjük túl a bérkeretet. — Laikus számára soknak tűnik a másfél millió forintos hiánypótlási munkák értéke. — Ötvenegy millió forintot ér a 128 lakásos ház, ehhez mérten a megengedett határok között mozog a másfél millió. Ez a szám egyébként is félrevezető. A célszerűség azt diktálja ugyanis, hogy a finom szerelvényeket, a függönyöket, de még a lakások szőnyegpadlóit se rakjuk fel időben. Vagyis a műszaki átadás előtt. Ezek a munkák tehát — bár előzetesen megállapodtunk a beruházókkal és ,az OTP-vel — a hiánypótlások listájára kerülnek, s emelik is az értékét. Egyébként rá is kényszerülünk arra, hogy csak a már bezárható lakásokat te. gyük teljesen lakhatókká. Szemle után Baktatunk föl a második emeletre. A lakásban, ahová természetesen kulccsal jutunk be, árad a napfény. Színesek — virágosak és csíkosak — a tapéták, minden helyiségben más színűek, csakúgy, mint a szőnyegpadlók. Gyors, kapkodó munkának nyoma sincs, kupacokban állnak a gyalult faforgácsok, és mindent vastagon belep a por. — Valamennyi szükséges falfúrással is végeztünk, minden villanykapcsoló, konnektor a helyén van már. Amint költöznek az emberek, úgy rakjuk fel folyamatosan a szerelvényeket. Több lakásba betérünk; mutatják, milyen sérüléseket kellett kijavítaniuk. Szakadt tapétát a kaputelefon mellett, elromlott ajtózárakat. Az asztalosok felülvizsgálták az aj- tók-ablakok záródását. A közelmúltban a nagy vihar letépett néhány konyhaablakot. A 11-es épület tehát nem csupán látszólag, hanem valóban készen áll. Már mint a PÁÉV építők részéről. Ez azonban aligha csillapítja a 128 lakásra váró család türelmetlenségét Dodő Györgyi- • Új technikát alkottak Magyar-szovjet együttműködés a dióséi csapágygyárban A cserfa karrierje Harminc éves a magyar— szovjet műszaki-tudományos együttműködés — adtuk hírül a napokban, s ismertettük az évforduló alkalmából tartandó rendezvényeket. Akkor csak címszavakban foglalkoztunk e kapcsolatok eredményeivel, azokkal az újdonságokkal, a mindennapi, termelésbe egy- re-másra bekapcsolódó gépekkel és berendezésekkel, amelyek az ezer szálon futó együttműködés mindennapjait fémjelzik. Együtt az indulásnál A magyar csapágyipar kialakulása az ötvenes évek elejére tehető. Ez a nagy precizitást és szigorú technológiai fegyelmet igénylő iparág azelőtt csaknem ismeretlen volt hazánkban, így az első lépések megtételéhez segítségre volt szükség. Szovjet dokumentáció alapján, szovjet gépekkel indult meg a termelés a Magyar Gördülőcsapágy Művek debreceni és diósdi gyárában. — Eredetileg 800 ezer darab csapágyat gyártottunk évente — ennyi is volt a gyár kapacitása —, de az idők során fokozatosan felfutottunk egészen a 3 mülióig — mondja dr. Cserna Tamás, a diósdi gyár műszaki-gazdasági tanácsadója. — Műszaki fejlesztéssel, oélgépesítéssel, munkaszervezési intézkedésekkel ezt egy ideig még lehetett bírni, de végül már elkerülhetetlenné vált a rekonstrukció. Ehhez azonban a gyáron belüli erők nem voltak elégségesek, különösen azért nem, mivel az elképzelt rekonstrukciónak nemcsak a termelőeszközökre, hanem magára a termékre is ki kellett terjednie. Üj típusú, növelt teherbírású csapágyak gyártását tűzték ki célul — új gépeken, új technológiával. Az MGM 1970-ben kapott engedélyt,, hogy külföldi csapágygyártó cégektől ajánlatokat kérjen be a gyár teljes vertikumát átfogó rekonstrukcióra. Svéd, japán, francia és szovjet ajánlat érkezétt, s a magyar fél párhuzamosan folytatott tárgyalásokon igyekezett a legkedvezőbbet kiválasztani. Bár az első variációban a szovjet ajánlat a határidők tekintetében nem szerezte meg az első helyet, a végső döntés mégis — az időközben átdolgozott —szovjet elképzelés mellett szólt. A miértre ismét dr. Cserna Tamás válaszol: — Mint már sző esett róla, a magyar csapágyipar alapja eleve a Szovjetunió közreműködésével jött létre, tehát célszerűnek látszott a fejlesztésit is ezen bázison folytatni. Ezenkívül a "szovjet ajánlat — amellett, hogy egy jó nemzetközi színvonalat biztosított termékeink számára — tartalmazta a rekonstrukció befejezését követően a hosszú távú műszaki-gazdasági együttműködés lehetőségét is. Megszületett tehát a döntés, Az eddig csak tüzelésre használt cserfa kitermelése eddig ráfizetéses volt az erdőgazdaságoknak. A magyar erdőkben igen jelentős kiterjedésű ez a faállomány. Ipari hasznosítását megkezdte a Mátrai Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság. Állami támogatással speciális gépet vásároltak, mellyel cserből faaprítékot készítenek, amely fontos ipari nyersanyag. Hódmezővásárhelyen furfurolt készítenek belőle, amely a növényvédő szerek, a műtrágya, a gyógyszer- ipar, továbbá a műgyanta- gyártás és az olajfinomítás fontos anyaga. Az aprítékot ezenkívül Zagyvarónán ötvözet gyártásához is felhasználják. A furfurolból várhatóan a 80-as években fehérjét, valamint , takarmányélesztőt is előállítanak majd. s megkezdődtek a nagyszabású, az iparág történetében egyedülálló méretű munka mindennapjai. Az első fázisban az érintett szovjet tervezőintézetek mérnökeiből és az 1-es számú moszkvai csapágygyár szakértőiből álló delegációk pontosan felmérték a helyzetet, megismerkedtek a gyár adottságaival, s elkészítették • 19 kötetből álló részletes műszaki tervet. Ezt követte a kiviteli tervek kidolgozása, amibe már a magyar szakemberek is bekapcsolódtak. — Több hetet vett igénybe a tervek egyeztetése, zsűrizése. Hol a szovjet szakemberek jöttek ide, hol mi utaztunk ki — ez már igazi közös munka volt. Aztán megkezdődtek a kivitelezés, a megvalósítás munkálatai. Amint megindultak az első gépszállítások, a szovjet szakértők állandóan itt tartózkodtak, ők vették át a külföldi cégektől a berendezéseket, ők helyezték üzembe azokat. Ezzel egyidejűleg a szovjet fél biztosította, hogy a gyár munkásai 2—4 hetes tanulmányutakon vehessenek részt, s ennek során olyan szovjet üzemeket ismerjenek meg. ahol hasonló berendezések már működnek. Ily módon mintegy 40 diósdi szakmunkás ismerte meg az új technológiát, s hazatérésük után gyorsan bekapcsolódhattak az egyre-másra érkező berendezések üzembe állításába. A közösen végzett munka az emberi kapcsolatok legjobb formálója. Az együttes tevékenység elősegíti egymás értékeinek — és gyengéinek — megismerését, rokonszenvet, barátságot eredményezhet A rekonstrukciós munkákkal pár. huzamosan fellendült a Magyar—Szovjet Baráti Társaság helyi tagcsoportjának munkája is. Törő István, a tagcsoport elnöke: A munka hatása — A tanulmányutakról hazatérő munkások élménybeszámolókat tartottak kollégáiknak. Az itt dolgozó szovjet szakértők pedig nemcsak munkájuk során, hanem szabad idejükben is bekapcsolódtak a gyár életébe. Minden megmozduláson részt vettek, s igazán mondhatom, hogy nagyon népszerűek voltak. Vezetőjüknek, Leonyid Szinya- kovnak még magyar keresztnevet is adtunk — Bélának hívtuk —, amit aztán az esedékes névnapon rendesen meg is ünnepeltünk. Természetesen hihetetlen lenne, ha azt állítanánk, hogy az ezer és ezer feladat megoldását kívánó hatalmas munka során nem voltak nehézségek, s ne kísérték volna ki- sebb-nagyobb gondok a milliárdos értékű beruházást. A szó ismét dr. Cserna Tamásé: — Nyilvánvaló, hogy a munkával kapcsolatban számtalan szakmai probléma jelentkezett. Ezek főleg a két ország, s a két csapágyipar közötti nagyságrendi különbségre vezethetők vissza. A Szovjetunió, ban mindenből lényegesen nagyobb sorozatok készülnek, tehát például egy gép egész évben egyféle típust gyárt, nálunk* ugyanakkor jóval kevesebbje van csak szükség, tehát univerzálisabb, több típus előállítására felszerelt berendezésekre volt szükségünk. Folytatódik * Végleges befejezéséhez kő-' ^éledik már a diósdi gyár rekonstrukciója. A gépek a helyükön vannak, folyik a termelés. Még néhány kiegészítő, befejező technológiai mozzanat van hátra, s elutaznak a szovjet szakértői stáb utolsó képviselői is. A kapcsolat azonban nem szűnik meg. A tíz évre szóló műszaki-tudományos együttműködési magállapodás keretében rendszeresen sor kerül a jövőben is a tapasztalatok kicserélésére — s a közös munka emlékeinek felelevenítésére. Weyer Béla Sportlövők és modellezők Pest megye az eBökeBö 6. helyen A megye MHSZ-klubjainak sportolói az elmúlt években mindig szolgáltak szép eredményekkel: a küzdőtérre kilépők becsülettel megállták a helyüket a különböző sportágakban. Különösen a lövészek és a modellezőrepülők tettek ki’magukért. A közelmúltban Zánkán lebonyolított országos úttörőbáj- nokságon és a Honvédelmi Kupa lövészversenyen szép sikert arattak a Pest megyei fiatalok. Szuhár János, az MHSZ Pest megyei szervezetének titkárhelyettese elmondta: a korcsoportos küzdelmekben a megye válogatottja biztosan nyert, megelőzve 18 megye és a főváros csapatát. Egyéniben Sződi Mária (Gödöllő), illetve Herpai Tibor (Nagykőrös) negyedik lett. Volt néhány olyan kiemelkedő egyéni teljesítmény is a verseny során, amely külön figyelmet érdemel: a puskás lányok kategóriájában Strázsi Erika Nagykőrösről 167 körrel országos egyéni csúccsal győzött; ez a teljesítmény egy felnőttnek is a becsületére válna. A siker kovácsai voltak még puskában: Jankovics Attila Ceglédről 158 körrel; pisztolylövésben: Vácról Somogyi Éva 143, és Cselkó Ferenc Nagykőrösről 147 körrel. Sok múlott a csapat vezetőjén, Gál Ferencen, az MHSZ váci járási-városi szervezetének titkárhelyettesén Is, akt végig buzdította, lelkesítette a gyerekeket. Az eredmények azt bizonyítják: az utánnótlást gondosan nevelik. Akár a jövő olimpikonjai is lehetnek ezek a fiatalok! Népszerű a modellezés is Pest megyében. Takács Béla, az MHSZ megyei szervezetének főelőadója elmondta: 11 klubban 1300 alap- és 560 középfokú modellező tanfolyamot rendeztek. Az oktatók jelentős része pedagógus, akik egyébként maguk is űzik ezt a sportágat. A versenyzőknek rendszeresen lehetőségük nyílik arra, hogy a területi és a megyei döntőkön összemérhessék tudásukat. Innen az országos versenyekre vezet az út: jó példa erre Morótz Attila, aki a körrepülő-műre- pülő kategóriában a nemzetközi Mecsek Kupában első helyezést ért el. A százhalombattai fiatalember egyébként válogatott kerettag is. Szép eredménnyel dicsekedhet a gödöllői Maczkó Oszkár is, aki kategóriájában az országos bajnokság harmadik helyezettje lett. A nagykátai Jankovics László korosztályában szintén harmadik helyen végzett örvendetes tény: nincs baj az utánpótlással sem. A bizonyíték: az idei úttörő-olimpián a körrepülő-műrepülő kategóriában a tizenkét esztendős százhalombattai Boldizsár Mihály bajnokságot nyert A jó eredményeknek köszönhetően az elmúlt évi értékelés során az országos rangsorban Pest megye az előkelő hatodik helyre került Kétségkívül jelentős szerep jutott mindebben néhány olyan kiemelkedően dolgozó klubnak, mint a nagykátai, a váci vagy a nagykőrösi. Ennek alapján jogos a műrepü- lők óhaja: a legközelebbi értékelésnél szeretnének ismét előbbre lépni. S. F.