Pest Megyi Hírlap, 1979. június (23. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-17 / 140. szám

»WvI'WfiSÄW Tóth-Máthé Miklós: A patkó Ahogy hazafelé ballagott a bevá­sárlásból, megbotlott valamiben. Le­hajolt, felemelte és csodálkozva lát­ta, hogy egy lópatkó. — No, — dünnyögte az öregem­ber —, hát ez meg hogy került ide? Állt a patkóval a kezében és ezen gondolkozott. Közben nézte a szem­közti építkezést, hogy hátha felfe­dezne egy lovasszekeret. De ott csak az óriásdaruk, markológépek, meg a különböző teherautók kavarták a port. — Sokáig volt el — fogadta ott­hon a menye —, már azt hittem, valami baj érte. — Engem? Mi baj érne? Legfel­jebb elpatkolok, attól nagyobb ese­mény már úgyse történhet velem. Egy kicsit elnevetgélt ezen, és a patkóra gondolt, ami ott lapult a zsebében. Aztán mindjárt azon tű­nődött, hova dugja. A menye kíno­san tisztán tartotta a „fakkot”, ahogy ő magában a házgyári dobozlakást nevezte, tehát nagyon meg kellett választani a helyet. Végül úgy dön­tött, hogy otthagyja a zsebében. Az lesz a legjobb. Holnap majd egy kicsit kifényesíti, megtisztogatja. Reggel, ahogy felébredt, első moz­dulatával a kabátjáért nyúlt és a patkót kereste. Nem találta. Hiába kutatta át aztán egyre gyorsuló szívdobogással még a nadrág zsebe­it is, nem járt eredménnyel. — Lányom — kérdezte később a menyétől —, alkalmasint nem került a kezedbe egy ... egy patkó? A menye először úgy tett, mint­ha nem hallaná, aztán amikor az öreg már harmadszor szólongatta ezzel, kifakadt: — Nekem maga nem fog minden­féle szemetet felhurcolni a lakásba! Hogy képzeli?! Tán még a gyerekem szájába is adná! Nem otthon van már! Itt nincs fészer, ahová min­denféle rozsdás vacakot lehet gyűj­teni. — A kabátomban volt... — vé­dekezett az öregember —, ki se tettem én azt... — Még nem! De biztosan ki akar­ta tenni. Ismerem az észjárását. Tiszta szerencse, hogy amikor tet­tem arrébb a kabátját, észrevettem, valamitől nehéz. Nézem, mi az, hát az eszem megáll. Egy lópatkó! Csak tudnám, mi a fenének hozta fel a lakásba? Az öreg nem felelt, legyintett. Pe­dig, de szeretett volna még beszél­ni régi lovakról, patkolásról, örök­ké vele mozduló emlékeiről... De- hát kinek? I. Reggeli fohászkodás Mindenki hord egy kis menetren­det magával, ösztönöket, szokásokat, apró kis figurákat/amelyek szerint életét éli. Ne higgyük, hogy annak nincs valamely oka, amiért az egyik ember éhgyomorra csak seprőpálin­kát kíván, míg a másik tejes ká­vét, vajas kiflit és hasonló csemegé­ket. Ezek a kívánságok a szervezet titkai, amelyek felett el lehetne gon­dolkozni, ha korán reggel, a munka és kötelességteljesítés, pénz után va­ló vadászat és adóbefizetés előtt rá­érne az ember ilyen haszontalansá- gon gondolkozni. Néha csak egy friss zsemlye is megteszi a magáét, hogy az ember kezébe vegye mindennapi menet­rendjét. Lábai mozgásba jönnek, két keze megtelik tennivalóval, feje a tegnapi gondok mellé új gondokkal, de bizonyos idő múlva csak kifújja alaposan az orrát, kiköhögi magát, a nadrág alaposan áll rajta, és talán már sikerült „odanyúlni” az embe­rek tömegében, azt az embert felta­lálni, ahonnan segítséget, támoga­tást, barátságot élvezhet. Vannak jól induló napok, amikor az7 ember ér Békés István: Sanda strázsák TANACSKÖZTARSASAG (Fejezet az IFJÚSÁGOM — című krónikából.) A Veres Pálné utca s a Váci utca szegte A Vörösőrség Háza két főfalát keretbe. És, hogy a Tanácskormány rendtartóit vigyázza, Mind a két utca frontján silbakolt kapu-strázsa, Sok őrt a Váci utcán már szemre felismertem, Mivel hazatérőben, naponta, ismételten Elballagtam előttük, míg kuckómba jutottam A szűk Irányi utcán, az első házsarokban. A száj, az orr, tekintet mindig erősen hat rám, Nem puskájukat néztem, s szalagjukat a sapkán, Az arcukból futattam, kiben, mit rejt a hajlam, Ahogy ott lépegettek az íves kapualjban. Diákszobámmal szemben valamikor a század Elején megnyitották a Klotild-kávéházat. E palota lett később a vörösör kaszárnya, De kávéház maradt egy földszinti fele-szárnya; A főportától délnek, a Váci utcán hátrább, A tükörablaktáblák a vendégeket várták, S a civil törzsvendégek közé kis pihenőre Olykor egy vörös posztot csalt be a kávé-lőre. Itt szürcsölgettem egyszer szerény cikóriámat, És hirtelen agyamban gyors kényszerképzet támadt. A tekervényredőkben egy góc vigyázz-ra jelzett: — Nézd, azt a strázsa-párost, milyen két furcsa szerzet.... Milyen két furcsa szerzet... Az egyik tömzsi, vaskos, Telt, harcsabajszú, képe illik a peckes hashoz, A másik: holdvilág arc és révedező szempár, Tó joggal azt hihetnéd, előtted sanda szent áll. Fantáziáló érzés, alig vetsz, máris termesz... Te súgtad meg: a mundér e kettőn álca, jelmez. Egy délben, gombostűnyi ülőhely alig volt már, Feltűnt a furcsa páros a kávéházi pultnál. Körülnéztek, topogtak, előrc-hátra lépve, Majd mellém telepedtek két üres karosszékbe. — Szabad? — Szabad. — A böllér formájú és a kis szent Látásból ismerősként, bizalmaskodva biccent. S én viszolyogva szaglom a társalgási kedvet: Szívósan próbálkoznak, hogy szóba elegyedjek. Kevergetik a kávét. Feszes derékkal ülnek. Hol egyik, hol másik új témákat kerülget... Süketnek kéne lennem és tökfejűnek, vaknak, Ha rá nem jönnék tüstént, hogy körültapogatnak. Item a tudatlant és figyeltem fülelve, kárál, mit pörögtet a páros fürge nyelve. .varos ellentmondás. S okoskodás, de talmi, y provokáló szólam. Egy ellenforradalmi. Micsoda csúszómászók! Micsoda ronda férgek! csoda mézes ízzel csepegtetik a mérget. Keményen visszavágtam. Mind élesebben. Aztán Csörrent apróm a tálcán. Felálltam. S vettem sapkám. Még csacsogott az egyik. Bölcselkedett a beste, De sértő távozásom bölcseimét félbenyeste. 5 a másiknak, ki száját éppen beszédre tárta, Ajkán akadt a kezdett mondóka, mint a szálka. Mentemben m •’gmutatta a fal szemközti tükre, Hogy pokolba kívántak mérgükben mindörökre. Hallottam már zö-ögni gyanúsan a harasztot, Am, vörö őr ruhában a zörgés megriasztott. Hogyan lehetne gáncsot vetni e két latornak — [túszán töpreng az elmém és terveket latolgat. \ vörö őr par~neonok . Azt kellene elérnem... Mit tudtam én, hogy Haubrich miket forga* fejében. Az elfutó napokból előttem minden részlet: Amikor vártán álltak, zavartan félrenéztek, Vagy szemük földre szegve vagy fel az égre tárván, Strázsáltak, míg kocogtam szemközt a másik járdán. De mégis puskás poszton a vörös kaput védték: S elbizonytalanodtam. Gyanúm talán csak rémkép. Nem rémkép volt. Utána egy napon észrevettem: Hiányzanak a posztról. Megléptek mind a ketten. Kereket akkor oldott e sandaképű strázsa, Amikor monitorok lőttek a Szovjetházra. S attól a naptól kezdve, hogy szemem elől tűntek, Sokáig tépelődtem: büntetés volt vagy bűntett...? Bűntett vagy büntetés volt...? A kétely azt susogta:: A fehér lázadásban kerültek tán hurokra, Vagy derengését vélve az elsötétült múltnak, Az ellenforradalmi mocsárban meglapultak... Jóval később mesélte egy szaglászódó vendég: A tömzsi huszártiszt volt, a cingár: papnövendék. S bár közös jelet rajtuk hiába is keresnél, A kettő kétségkívül egy méhböl édestestvér. Egy pincér kinyomozta rejtett „szépséghibájuk”: Hogy Ernő főherceg volt törvényes nagypapájuk. Am Ernő „félrenősült”, s frigyéből támadt „fattyak” A Habsburg családfáról nyom nélkül leszakadtak. Lenyisszantották őket, s a kilencágú címer Helyett be kellett érni a Wallburg grófi címmel. Egy kitagadott Habsburg nagyot puffan a lórul: A híres Spolaritsban lett Wallburg Ernő — „főúr”. Űj tisztség, tiszta címer: szalvéta, csésze, tálca __ Ne m úgy, mint unokáin az álnok vörös álca. Hisz szinte kifecsegték, hogy nem hitet, nem éltet, Hanem mimikri módra: nevet s ruhát cseréltek. Mert változik az ember, ha változik a légtér, Ha változnak a dolgok, amik közt eddig éltél — Am rigmus-krónikámból a példa és tanulság: Hogy ritkán válik vízzé, s vörös se lesz a kékvér. A hetek gondban múltak... De nem múltak a gondok. A szörnyű augusztus jött. A Kommün összeomlott. A fehérterror bújt még. Formája még nem forrt ki. Még bojár megszállás volt. Még nem vonult be Horthy. De szálláscsinálás és szimatolás végett Már fel-feltünedeztek a Prónay-pribékek. A Vörösőrség Ház lett a bojár parancsnokság, Ahol a Tiszántúlra az útipasszust osztják. Próbáltuk kunyerálva, próbáltuk markot kenve, Hogy engedélyt szerezzünk utazni Debrecenbe, De mint, akik fülükbe vastagon tömtek vattát, Ha százszor kértünk passzust, hát százszor megtagadták. Letörten lődörögtem . •.. Sorsunk már sosem tisztul... S ekkor felbukkant túlnan két darutollas tiszt úr. ök voltak, ök: a testes, s a vékonypénzű strázsa. Csak frissen átszínezve személyük .külső máza. Kivikszolt csizma, kesztyű, mentén aranyzsinórok, És csuklójukra kötve a bikacsökjük lógott. A vér agyamba tódult. Robbanásig hevülten Majdnem felordítottam. De hirtelen lehűltem, S a színe-váltott párost nagy ívben elkerültem Nagy ívben távolodva, csak messziről sziszegtem — Bocsásd meg, olvasóm, e korántsem hősi tettem. Heted, hónapod, éved nehéz próbákat ró rád, Az élet, ó, barátom, sok vészes perced, órád. S az vessen rám követ, ki elmondhatja magáról, Hogy végesteien végig megállott minden próbát. zi, hogy nemhiába kelt fel az ágyból vagy egyéb fekhelyéről. Fohászkodá­sukat meghallgatják a reggeli indí­tásnál, a délelőtt elmúlt minden bal­eset nélkül, delet kezdenek haran­gozni a városban, és az Egyesi, a bús, sovány Egyesi, amely egymagá­ban indult neki az életnek, délre már annyira jutott, hogy ebédelésről is gondoskodjon. II. Az étlapról általában Ismételjük, hogy jól sikerült nap­ról van szó, amikor Egyesi ezeket a dolgokat átéli. (Nem is tenne jót az egészségnek, ha mindennap megtöl­tenénk az erszényt, hogy délben már komótosan asztalhoz ülhessünk.) Egyesi bemegy a vendéglőbe, amelynek nem is kell az elsőrangú- ak közé tartozni, elég, ha a másod- rendűek közül eredt, mellékutcában, amely azonban kocsiforgalomtól hangos, mert a kocsisok éppen ilyen mellékutcában szeretnek hajtani. A vendéglőben már készen a le­ves, mert a mellékutcában, ahol az éhesebb emberek járnak, már félti- zenkettőre befőzik a levest, mert nem olyanok a mellékutcai vendég­lők látogatói, akik ráértek volna sonkával vagy különböző pörköltök­kel elűzni déli étvágyukat. A levesre vártak ők — s így Egyesi is —, amely tüzesen és sáfránytól, paprikától szí­nesítve érkezik meg a tűzhelyről a marhakonc, a marhacsont felől, per­sze zöldséggel, grízgaluskával vagy szavait, hogy vajon nincs-e tévédé: a dologban. De Egyesi most mái megerősödve hangoztatta: — Nokedlival, s bő szaftban. A paprikás csirke kijött a kony­hából, mint már annyi más bolond csirke: Egyesi úr elé telepedett, és megmutatta magát valódi külsejé­ben, hogy Egyesinek a fejebubján, mint akár a kacsafark, felkunkoro- dott egy-két ujjnyi haja, mert nem mindennapi élvezetet ígért a jöve­vény. Egyesi szerény ember volt, termé­szetesen a csirke lábával kezdte, a csontrágicsálással, szopogatással, a jövendőben való hittel megnyitott fogyasztást. Milyenek lehetnek a töb­bi falatok, ha már a láb is kitesz magáért! — gondolta magában, mi­közben takarékosan bánt a tésztával, a zafttal, mert nem akarta, hogy az idő előtt elfogyjon. Így jutott el a csirke nyakához, a combjához, a többi csontos részek­hez, amelyekkel olyan alaposan végzett, mint aki nem akar többé visszatérni ehhez a témához — mint némelyek teszik, akik a paprikás csirke fogyasztása után újabb kísér­leteket tesznek a már lerágott cson­tokkal. Egyesi nyomban végzett, az ő tányérja szélén heverő csontok mehettek egyenesen a spódiumgyár- ba, húsétel nem maradt rajtuk. A tészta és a zaft is megmaradt még bőségesen a tálban, mikor Egyesi a legnagyobb csemegéhez, a csirke melléhez érkezett, amelyet utolsónak tartogatott. májgombóccal, mert Egyesi és társai szeretik az ilyesmiket. Csak nézd meg Egyesit a mellék­utcai vendéglőben, hogyan sózza, ka­nalazza levesét: hogyan önti ki tá­nyérjából a maradék levest kanálba, hogyan harapdál kenyérdarabokat is közben: — sokkal többet tudhatsz meg Egyesi életéből, mint valaha is kíváncsi voltál egy szürke polgár éle­tére. A leves után válik el igazán, hogy valóban sikerült-e Egyesi délélőttje (mert a levesbe habartatott tojás sárgája még nem jelent sokat, lehet­séges, hogy a vendég nem akar töb­bet fogyasztani, ezért akar a tojás­sal jóllakni). A mellékutcai vendéglők étlapjai ritkán tartalmaznak meglepő dol­gokat. Egy gyakori vendég akár be­hunyt szemmel is végigmehet az ét­lapon, és a mutatóujjával rábökhet az étlapon arra a helyre, ahol a ká­poszta-, lencse-, bab- vagy borsófő­zelékek megfelelő „feltéttel” álldo­gálnak egymás mellett. Nem kunszt azt se tudni előre, hogy savanyú fel­sálszelet vagy sertéscomb is szerepel az étlapon. De az már meglepő ta­lálmány volt, amikor Egyesi jól si­került napján eltalálta, hogy papri­kás csirke is van a konyhán, mert ilyesmit már hosszabb idő óta nem evett. 111. A paprikás csirke sikere Egyesi egy kicsit habozott az étel ára miatt, de vannak napok, amikor az ember bízik a jószerencsáben, és ugyanezért megrendelte az ételt a pincérnél, aki megismételte Egyesi Mohácsi RegSs Ferenc illusztrációja Nem kell külön mondani, hogy Egyesi a bekövetkező dolog előtt kö­rülnézett a vendéglőben, nem ülnek-e valahol irigyek a közelében, akiknek rosszindulatát talán már eddig Is fölébresztette maga iránt? Kisven­déglő volt, mindenki a maga ügyé­vel, bajával volt elfoglalva, néme­lyek még behajthatatlan számlákat is nézegettek fejcsóválva, kelkáposzta fogyasztása közben. Egyesi tehát nyugodtan kivehette a csirkemellet, senki se törődött vele (csak egy messze ülő úr, de annak oly boron- gós volt a képe, mintha állandóan öngyilkosságra gondolna). A csirkemell a tányér közepére ke­rült. Egyesi új kenyérdarabról gon­doskodott, mégpedig tempósan ki­választva azt, mintha a csirkemelle hez más kenyérdarab dukálna, mint az előbbi részekhez. És azonkívül ott volt a megtakarított zaft a tálban, amelyet a kenyérdarab lesz hivatva kitörölgetni, eltüntetni, hogy abból csak emlék lesz. így indult neki Egyesi a csirke­mellnek, lassabban, gondosabban, lehetőleg még figyelmesebben, mint az eddigi falatoknak, és szerencsésen végzett is vele. A tányérokon csak csontok maradtak. IV Befejezés Egyesi a teendők elvégzése után nyilván összeállította magában a számlát, és attól meglehetősen elko­molyodott. Üres sörös poharára né­zett, mert azzal nem takarékoskodott kellően, s így a fejedelmi lakoma után kénytelen volt így szólni a bor- fiúhoz: — Kérek egy üveg friss vizet, de hideg legyen (Az író hagyatékából.' Krúdy Gyula’­Mellékutcai vendéglő

Next

/
Thumbnails
Contents