Pest Megyi Hírlap, 1978. december (22. évfolyam, 283-307. szám)
1978-12-31 / 307. szám
Kerepes és Kistarcsa Hasznos fudnivaSéSc a postáról Január elsejétől Kistarcsa és kerepes egy község lesz: Ke- epestarcsa. Az egyesüléssel áró feladatok egyike a postc- ijyek intézése. Erről kaptunk ájékoztatót a Budapest-vidéki Postaigazgatóságon, ahol Szathmári Géza igazgató és Ueer József postaforgalmi igazgatóhelyettes-az egyesülés általános problémáiról beszélt. Dr. Asztalos Ferenc posta- forgalmi , osztályvezető részletesen ismertette azokat az ügyeket, amelyek gondot okozhatnak az új község lakóinak. Amint megtudtuk, postai szempontból egyelőre minden marad a régiben. Ennek több oka van. Az első, hogy időbe telik, amíg mindenki megszokja az új elnevezést, s az sem megy máról holnapra, hogy a helyi tanács rendezze az utcaneveket, a nyilvántartásokat. Ezért a magánlevelezés, akárcsak az egyesülés előtt, a régi címeken s irányítószámokkal történik. A kézbesítés is változatlan marad, a hivatalos küldeményeket pedig helyben osztják szét. A közintézmények, vállalatok, szövetkezetek címzése az új név szerint zajlik, az irányítószámuk a kistarcsai lesz: 2143. Megnyugtathatjuk a nyugdíjasokat is. Sehová nem kell levelet írniuk, sehol nem kell közölniük a változást. A posta tudja a dolgát, továbbra is mindenki idejében megkapja a nyugdíját. A postai kirendeltségek is megmaradnak, tehát ezután sem kell mesz- szebb menni a lakóknak, mint eddig. A postai hivatalok névváltozására is csak 1970-ben kerülhet sor, az új bélyegzők ugyanis lassan készülnek az Óra- és Ékszerkereskedelmi Vállalatnál. Hornok Károlyné, a távközlési forgalmi osztály főelőadója a telefonokról tájékoztatott. Elmondta, hogy a telefonközpont Kistarcsára kerül, ahol már szerelik a 100 állomásos berendezést. Mindaddig, amíg a két község között a vezetékeket le nem fektetik — s ez hosszabb ideig tart, — a Kistarcsa és Kerepes közötti hívások, ugyanúgy, mint eddig, távolságaiknak számítanak. Erre a jogszabályok is lehetőséget adnak a postának, egészen addig, amíg a műszaki feltételek indokolják. A kórház kilenc saját budapesti vonalán kívül, az új központon keresztül is több vonalon lesz hívható. A táviratkézbesítés rendszere is marad a régiben, s a posta dolgozói remélik, hogy munkájukkal elégedettek lesznek Kerepsstarcsa lakói, s nem lesz semmi fennakadás a szolgáltatásokban. G. Veresegyház Fortuna kegyeltle Kívánságaink nem mindig úgy teljesülnek, amint azt elgondoljuk. Egy kivétel talán van: az a szerencsés nyertes, aki miközben Wartburg Tourist megrendelésének visszaigazolását várta a Merkúrtól, a gépkocsinyersmény-betét- könyvek novemberi sorsolásán ugyanilyen típusú személygépkocsit nyert, a Veresegyház és Vidéke Takarékszövetkezetben váltott betétkönyvével. Ez az a kellemes eset, amikor Fortuna a várakozási időt is ajándékba adta. V. ÉVFOLYAM, 307. SZÁM 1373. •Jfll M fii DECEMBER 31., VASÁRNAP Gyorsmérleg Fejlődtek Inari szövetkezeteink Eredményekben gazdag új esztendőt! Ismét új év küszöbéhez érkeztünk, amikor számvetést készítünk az elmúlt esztendő munkájáról, s meghatározzuk következő céljainkat. A járás és a város üzemei, szövetkezetei, intézményei összességében teljesítették 1978-as terveiket. Az 1979. év, V. ötéves tervünk negyedik esztendeje az eddigieknél is nehezebb feladatok elé állít mindannyiunkat, mind a gazdasági, mind a társadalmi és politikai életben. E feladatok maradéktalan megoldásához kívánunk községeink és a város lakosságának eredményes, békés, boldog új esztendőt. A JÁRÁSI ÉS A VÁROSI .A JÁRÁSI HIVATAL, PÁRTBIZOTTSÁG A VÁROSI TANÁCS é Magunk mögött hagytuk 1978-at. Az esztendő végén ki-ki visszatekint, hogy szemügyre vegye sikereit, kudarcait. A szövetkezetek dolgozóinak ez nemcsak lehetőség, kötelesség is, hiszen itt az ideje, hogy összevessék terveiket s azt, ami megvalósult belőlük. Szokásos év végi, év eleji körkérdésünkkel gödöllői szövetkezetek vezetőit kerestük meg, nem pontos mérlegre voltunk kíváncsiak, csak arra kértük őket, hogy foglalják össze az elmúlt év gazdasági eredményeit. Az irányításukkal működő gazdaságok dolgozóinak örömeit, gondjait firtattuk, s érdeklődtünk természetesen az új tervekről is. íme a válaszok. Termékváltás Köteles Imréné, a Háziipari Szövetkezet elnöke: 1973 a termékváltás éve volt szövetkezetünkben. Az alsóruházatról áttértünk a felső- ruházatra, amit a tőkéspiacra gyártunk bérmunkában. Az átállás nehéz feladat volt,^ hiszen dolgozóinknak új gépek kezelését kellett megtanulni, a gépek beszerzése és a szakmai útin megszerzése kötötte le erőinket. Kezdeti sikereinkkel elégedettek vagyunk, mert bár nem kaptunk elegendő megrendelést, de munkánkkal kapcsolatban minőségi reklamáció nem érkezett. Az igényes tőkés megrendelőket tekintve ez örvendetes. — 1979-ben tovább haladunk o megkezdett úton, a gazdaságtalan termékek gyártását megszüntetjük, s ez újabb tanulást jelent dolgozóinknak. A szövetkezet vezetőségének pedig több gondot kell fordítania a piackutatásra, s nemcsak külföldön. A hazai kereskedelem, vagyis a vásárlók is jó minőségű \ és széles választékú cikkeket várnak, s a belföldi piacon meg kell harcolni a helyért. Éppen ezért azt tervezzük, hogy a gazdaságtalan termékek helyett a többi között népi iparművészeti termékekkel lépünk elő: a Gal- ga vidéke népművészeti ha- ;yományaira támaszkodva, — Ez a terv nemcsak szövetkezetünk gazdasági érdekeit szolgálja, szeretnénk a népi hagyományok megmentésében is közreműködni, s ennek legjobb útja, ha beépítjük mai öltözködésünkbe, életünkbe. A városi tanács és a járási hivatal művelődés- ügyi osztályaitól is kapunk támogatást, velük szerződéseket kötünk. Segítenek felkuJegyzet Szabályzat a hátoldalon N ézem egvik szakmai szervezetünk külcsínre egyszerű, szolid kivitelű belépési nyilatkozatát. Megnyugvással veszem tudomásul, hogy mindössze hét adatot kérnek tőlem, nem kell felsorolnom, miért és hánya, dikán születtem, ki nevelt süvölvénykoromig, s azóta, és így tovább. A lapot szépen kitöltőm, hátát fordítom felém, ahol megdöbbenésemre tájékoztatót találok arról, hogy ki lehet ezen országos szervezet tagja, a felvétel után mik a jogai és kötelezettségei. Miért döbbentett meg, hogy a belépési nyilatkozat hátoldalán találtam a nekem szánt feltételek felsorolását? Roppant egyszerű: valahogy szokásjoggá vált nálunk, hogy két percre a kezünkbe adnak olyan előírásokat, amiket ennyi idő alatt kellene megtanulnunk ahhoz, hogy évekig alkalmazkodhassunk hozzá. Dehát ezeket aa előírásokat, a fontos okmány részeként, át kell adnunk a hivatalnak, akkor meg hogyan tudjuk, mi szerint viselkedjünk? F. I. tatni azokat a tehetséges alkatokat, akikkel együtt dolgozhatunk. Műszaki színvonal Szávai Tibor, a Vegyesipari Szövetkezet elnöke: — 1978-as terveinket 3 és fél százalékkal túlteljesítettük. A számszerű eredmény nem tükrözi azonban azt az előbbrelépést, amit a munka jobb minőségében értünk el. Javult szövetkezetünk műszaki színvonala, nívósabbak lettek szolgáltatásaink. Munkás- létszálnunk gyarapodott, kevesebb dolgozót foglalkoztatunk viszont az adminisztrációban. — Jövőre feltétlenül tartani kívánjuk az elért szintet, s nem is elégedünk meg ennyivel, a fejlődés ütemét is szeretnénk állandósítani. Éppen ezért térünk rá például a lakatosüzemben egy új termék gyártására, ami nagy szakmai hozzáértést kíván. A húsipari kombinátok eszközfertőtlenítő berendezéseire kaptunk megrendelést, mintegy ötszáz darabot kell gyártanunk. Berencsi János, az Építőipari Szövetkezet elnöke: — Terveinket túlnyomó- részt teljesítettük, vagy túlteljesítettük. Kollektívánk legnagyobb- öröme az volt, hogy tanévkezdésre sikerült átadnunk az Imre utcai általános iskola bővítményét. A Kossuth utcában 66 lakást műszakilag átadtunk, huszonkettőbe már karácsony előtt beköltöztek a lakók, az új év elején a többit is birtokukba vehetik az újdonsült tulajdonosok. Rohammunka — Nagy gondunk, hogy a János utcában- megépítendő 134 lakás alapozásához még nem kezdhettünk hozzá, holott ezzel a munkával még az 5. ötéves tervben végeznünk kell. A próbacölöpözés elhúzódása, a tervek késedelme azt eredményezte, hogy csak 1979-ben foghatunk hozzá az építéshez azon a területen, ami már régebben a rendelkezésünkre áll. Két év elég kevés, rohammunka következik tehát, reméljük azonban, hogy sikerül kellő időre elkészülnünk, minden eszközt felhasználunk erre. — Terveink között szerepel az aszódi fiúnevelő intézet felújítási munkálatainak folytatása. 1978-ban elkészültünk az első ütemmel, most a második következik. G. Z. A városiasodás útján Az ember életében nagy jelentősége van az évfordulóknak, jubileumoknak. Ilyenkor szokás szerint számadást készítünk arról, ami az elmúlt időszakban történt. így vagyunk ezzel a társadalomban, es a kisebb közösségben is. Immár 13 éve annak, hogy az Elnöki Tanács várossá nyilvánította Gödöllőt. A település fejlődésének új szakasza kezdődött ezzel. Néhány év múlva a poros falu helyén kezdtek kibontakozni a város körvonalai. Hosszú volna felsorolni mindazt, ami az elmúlt majdnem másfél évtizedben épült. Tizenkét éve megjelent újságoldalakban lapozgatok. ötvennégy lakás épül Gödöllőn. Felavatták az Autóközlekedési Vállalat új televét, Vác testvérvárosa Gödöllő, Felépül a művelődési centrum, Megkezdődik a Szabadság téri városközpont kialakítása ... ilyen címeket olvasok. S miről irtunk az idén? Dinamikusan fejlődik a város, Vizeink védelme halaszthatatlan, Egyenesítik a Rákos-patak medrét. Agráregyetemisták a közművelődésért, Háromezer könyvtári olvasó, Brigádok a városról a városért. Megfelelő az egészségügyi ellátás, Tízéves köztisztasági terv, Ősztől hat tanteremmel több, Nyolcvan új otthon ... A címszavak is sejtetik, ma is vannak gondjaink, évről évre újabb és újabb feladataink, de azt is, hogy ezek minőségileg mások, mint a régebbiek. Magyarán: a fejlődés, a gyarapodás gondjai. A fejlesztéshez megvannak a tervek, az • elképzelések, s természetesen a központi anyagi eszközök, ha nem is olyan mennyiségben, ahogy azt szeretnénk. De természetesen nem nélkülözhetjük a lakosság, az itt működő üzemek, intézmények, vállalatok önzetlen segítségét sem. Néhány éve példás összefogásról teszünk tanúságot, ami sok-sok társadalmi munkaórában jut kifejezésre többek között. Városunk címerében a sugárzó arany nap jelképezi az egyetemi negyedet, az iskolákban, á közművelődési intézményekben a termelő üzemekben folyó munkát. A fiókáit tápláló pelikán a mezőváros jellegre utal, s arra is, hogy a város a járásnak is központja. E jelképek is sugallják feladatainkat és céljainkat: megfelelni mindazon követelményeknek, amiket a városi rang és a járásközpont státusa ve- lünk.szemben támaszt. , l Csiba József Fslbecsülhefztlen emlékek Népművészeti szakkör Túrán Gyűjtik a leendő falumúzeum anyagát Bár itt-ott hó ^edi a falu szélére vezető utat, mégis könnyű odatalálni Ilon néne házához, hiszen a hóban széles utat tapostak az idesiető nagymamák, fiatalasszonyok és lányok. Pedig nem is oly rég még mindenki azt hitte, hogy a nagy népművész, a messzeföldön ismert túrái drukkolóasszony eltávozásával árva lesz a kis faluvégi ház is. De Tériké, azaz Bozó Lászióné, aki nemcsak gondozója volt az idős, beteg asszonynak, hanem tanítványa és állandó munkatársa is, tovább folytatja nénje mesterségét s nem hagyja egy pillanatra sem hervadni Ilon néne csodálatos virágait. Kevert motívumok — Én is úgy várom a tavaszt, ahogy ő várta minden évben — mondja Tériké — innen az ablakból olyankor elénk tárul az egész ébredő határ s csak el kell lesni a szebbnél-szebb réti virágok titkait, hiszen ezek kelnek életre a drukkolófa nyomán is. Azért télen sem henyélünk. A művelődési ház javaslatára népművészeti szakkört szervezetünk ebben á kis házban, amelyet Kovács Lászlónéval, az elhunyt Kos- suth-díjas népművelő özvegyével együtt vezetünk. A szakkör tagjai hetente találkoznak, s ilyenkor húsz asszony is körülüli az asztalt, hogy a már előrenyomott minták vonalán színes virágok nyíljanak a hófehér anyagon. Kovács Lászlóné elmondta, hogy Túrán majdnem mindenki tud varrni, de az utóbbi időben sokan hűtlenek lettek az eredeti mintákhoz, s inkább a stilizált, kevert motívumok felé vonzódtak. Talán éppen ezért, mert nem volt alkalmuk megismerkedni az igazi értékekkel. Ezért alakult a szakkör. Méltó helyre Szervezése könnyű volt, a fiatal lányok a téli estéken ugyanolyan szívesen jönnek, mint az idősebb asszonyok. A szakkör legfiatalabbja, Kiss Józsefné még csak 23 éves, a korelnök, Sára Jánosné betöltötte a hatvannegyediket. Ök s a többiek a drukkolás és a hímzés mállett szorgos gyűjtőmunkát is vállaltak. Szeretnék Ilon néne házát falumúzeumnak berendezni, s ide összegyűjteni a még fellelhető népi emlékeket, a különböző korok ruhadarabjait a legrégebbi kékfestő szoknyától a posztószoknyáig. De helyet kapnának itt a régi búto'rok, a paraszti munka eszközei, az ünnepi vidámságok kellékei. Sajnos lelkiismeretlen ku- fárok az utóbbi években nagy mennyiségben és olcsó pénzen felvásárolták ezeket a felbecsülhetetlen emlékeket. Az eladókat is csak az menti, hogy nem volt hová adniuk. A művelődési ház és a nagyközségi tanács most támogatja a kezdeményezést, hogy a túrái népi emlékek is méltó helyükre kerülhessenek. Az általános iskola népművészeti gyermekszakköre vállalta, hogy segít a felnőtteknek a gyűjtőmunkában. Nemrégiben Zsámbokon is jártak, ahol Lapu Istvánná, a múzeum gondnoka nagy szeretettel fogadta a szomszédoló turaia- kat-és szívesen adott jó tanácsokat a falumúzeum létrehozásához. A lelkes gyűjtők megnézték Gödöllőn a palóc- kiállítást is, s ebből is sok hasznos ötletet merítettek. A szakkör tagjai azt tervezik, hogy tavasszal munkáikból egy kis kiállítást rendeznek, a nyáron pedig Balassagyarmatra kirándulnak, a Palócmúzeumba. Mindkét program közös lesz a gyermekszakkörrel. Alkalom beszélgetésre — Majd elfelejtettem mondani — egészíti ki Kovács Lászlóné a szakkör életéről szóló híreket — nemrégen vendégeket is fogadtunk. A békéscsabai megyei művelődési központ szervezte díszítőművészeti szakkör 50 tagja volt nálunk. A nagyközségi párt- bizottság dísztermében fogadtuk a vendégeket, s miután bemutattuk köz-ségünk életét, sokat beszélgettünk a népművészetről. Szó esett arról is, hogy a mai lakásokban és az öltözködésben hogyan lehet ízlésesen felhasználni a népi motívumokat. — Persze nemcsak dolgozni jövünk össze — veti közbe Tóth Erzsiké, a szakkör egyik fiatal, lelkes tagja —, hanem közben jól kibeszélgetjük magunkat, s gyakran da1 olgatunk is. , — Főleg ha Pászti Teri is itt van — veszi át a szót Kerek Istvánná. — Akkor nagyokat nevetünk, ő ért hozzá. hogy felvidítsa a társaságot. Még marasztalnak, de mennem kell. Kint a ház előtt hideg szál csap meg, nincs ami felfogja a faluszéli ösvényen. De kiszűrődik a túrái hímző asszonyok nyarat idéző éneke: Kék szivárvány átkarolja az eget. Irta és fényképezte: Takács Pál Kerek Isfvánné, lelkes tagja a szakkör Bozó Lászlóné és Farkas előtt hímeznek. Józsefné Ilon néne vetett ágya « *>