Pest Megyi Hírlap, 1978. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1978-11-04 / 261. szám
1978. NOVEMBER 4., SZOMBAT Kuba, Amerika első szabad földje (4.) Álamar, karnevál, Fidel A fesztivál egy napján a havannaiak kerületenként meghatározott rendben meghívták házaikba egy estére a vendégeket. Mind a 18 és fél ezer küldöttet. A fogadást mindenütt a Forradalmi Védelmi Bizottságok szervezték. Ez a szervezet 1960 szeptemberében alakult. A tömegek önkéntes tömörülése abból a célból, hogy éberen őrködjenek a rend felett, leleplezzék az ellenforradalmi terroristákat. A bizottságok házanként, utcánként, kerületenként szerveződtek. Ma közel ötmillió a tagjuk, az ország 14 évesnél idősebb lakosságának 80 százaléka. Feladatuk 1960 óta természetesen sokat változott. Vigyáznak a rendre, a belső biztonságra, mozgósítanak szolidaritási akciókra, szerveznek társadalmi munkára, élenjárnak a legkülönfélébb gazdasági, kulturális, társadalmi tevékenység segítésében, s nagy országépítő munkákat is magukénak vallhatnak. Tolmács nélkül is A kerületi Forradalmi Védelmi Bizottság meghívására érkeztünk Alamarba, a jövő városnegyedébe. Nyolc-' vanezer . új lakás építését tervezik itt, néhány ezer lakásba már beköltöztek a tulajdonosok. Jó két óra késéssel, éjfélkor érkeztünk a városközponttól 10—12 kilométerre lévő negyedbe. Fogadtatásunk a tetemes késés ellenére is leír- hatatlanul szívélyes volt. Gyerekek szaladtak a buszok mellett, felnőttek énekeltek, táncoltak, és, ha csak pillanatokra is, megálltak járműveink, akkora tömeg vett körül bennünket, Hogy reménytelennek tetszett az újbóli elindulás. Mindenki, de mindenki házigazda akart lenni a szó legteljesebb értelmében. Végül is egy új háztömb Forradalmi Védelmi Bizottsága fogadott bennünket. Az üdvözlések és a megven- dégelés után valami egészen különleges, tolmács nélküli, meleg hangulatú beszélgetés kezdődött el. Egymástól több ezer kilométerre élő, jószándékú embereket kötöttek ösz- sze egymást értő kézmozdulatok, rajzok és mosolyok. Táskáinkból apró ajándék- tárgyak kerültek elő. (Ilyenkor mindig zavarban -voltunk, hiszen tudtuk, hogy e .t a népet az amerikaiak mély nyomokat hagyó módon nap nap után megalázták rágógumival, tollal, egyéb holmival; mi pedig gyakran hasonló tárgyakat nyújtottunk át, igaz, másként, barátként, a fesztivált rendező meleg szívű házigazdáknak.) Köszö- netünk jele nem maradt viszonzatlan. Hozták vendéglátóink a maguk készítette — tehát annál kedvesebb — ajándékokat. majd amikor ez is elfogyott, akkor a család kedves, féltve őrzött tárgyait, tgv vigyázok én most egy kis műanyag kacsára, egy alamá- ri kislány játékára és egy Maceóról, a XIX. századi forradalmárról írott könyvre, egy fiatal lány első olvasmányára. Nemcsak a szívek, a lakások ajtajai is megnyíltak. Mutogatták hol élnek, és közben azt is megtudtuk, hogy a lakásokat ingyen, bútorral berendezetten kapják meg. A berendezés szerény, de a szükséges bútorok megtalálhatók, még a hintaszék is, amely természetes tulajdona minden kubainak. Hajnal három óra volt, mikor elengedtek bennünket — meleg kézszorításokkal és baráti ölelésekkel — az ala- máriak. Szamba és találkozás Kuba és karnevál, két egymástól elválaszthatatlan dolog. A fesztivál két karneváljának egyikét a kubaiak szervezték, a másikon a nemzetek küldöttei szerepeltek. Mindegyik este kilenckor kezdődött és hajnali hat órái-! eltartott. Közben a 6—8 kilométer hosszú tengerparti sétányon szakadatlanul jöt- I tek a carrozák, a 10—15 mé- J tér magasra épített dekoratív kocsik. Rajtuk, és köröttük százak és százak lejtettek, afrikai gonosz szellemnek, varázslónak, cukornádaratónak öltözötten, vagy állatjelmezben, egészen fantasztikus táncot. Százezrek táncolnak ilyenkor. Akik a kocsikon vannak, és akik csak nézik a felvonulókat. Akadnak, akik a járdán haladnak, jelmez nélkül a kocsik mellett és táncolnak a MaleCon teljes hosz- szában. Olyanok, mint a jó szurkolók. Az ember — európai szemmel — csak nézi, nézi ezt a tűzijáték- és villanyfüzér- karnevált. És nem érti, és egyre kevésbé érti, hogy lehet mindezt végigcsinálni. Táncolni, dalolni kilométereken át. Aztán vagy jó három-négy óra múlva azon kapja rajta magát, hogy már nem is érdeklik a kocsik, a mindenütt-szamba, mert azon gondolkodik, vajon ez is a forradalom? Igen, mert a karnevál hagyományt őriz, jó hagyományt, és itt vannak a cukornádaratók, a mikrobrigá- dokban dolgozók, és biztosan itt van az épülő cementgyár fiatal főépítésvezetőnője, és biztosan itt vannak áz alamá- riak is. Itt van Havanna apraja és nagyja. A karnevál emberi kapcsolatokat teremt, baráttá tesz soha nem látott embereket. Nekem ez volt a legcsodálatosabb ezekben a karneválokban. Itt váltam barátjává szolgálatot teljesítő mentősöknek, így kínálhatott meg családtagnak kijáró szeretettel üdítő italából egy kubai házaspár, így veregethettük meg egymás vállát benini fiatalokkal, amikor majdnem kiderítettük, hogy közös ismerősünk van. így válhat még közvetlenebbé egy régi, régi barátság. Mert egymásra találtunk Omszk megyei kollégámmal. Aztán vagy jó két órára még a karnevál hangulatát is elfelejtette, hogy mi újság Omszk megyében, és, hogy vannak a Pest megyeiek. Volt ebben valami megfoghatatlan: Kubában, az örömünnepet ülő fesztiválvárosban Szibériáról és Magyarországról beszélgetni. Milliós nagygyűlés Fidel Castrót hallgatni a téren, a Forradalom terén, egymillió havannai között — ez is a sokszor megálmodott Kubát jelenti. Amilyen természetes volt, hogy a Latin-Ame- rika stadionban kezdődik a fesztivál, olyan természetes volt a házigazdáknak az is, hogy az elvégzett munka ösz- szegzésére a Jósé Marti-emlékmű előtt kerüljön sor. Mindenki előtt, minden havannai előtt. Megtöltötték az egész teret, egy nagy emberfol'-am- má .tették az utcákat. Mindenütt, minden kézben apró kubai és fesztiválzászló lengett. Az emelvényen, a mintegy tíz elnökségben kiváló dolgozók, tartományi küldöttek, tehát a legjobbak százai • ültek. A megnyitón látottak után, itt éreztem másodszor, mekkora győzelmet aratott a hazában és a hazán kívül a forradalom, és éreztem, mennyi barátja, részese vai\ ennek a harcnak. Afrikai fiatalember lépett a mikrofon elé, és mondott mindannyiunk nevében köszönetét a szép napokért. Azután egy vietnami kislány olvasta fel a mi üzenetünket. A miénket, akik kilenc napon át vitatkoztunk és barátságot kötöttünk egymással, és jelenlétünkkel igazoltuk akaratunkat a béke, a barátság és az antiimperialista harc mellett. Majd Fidel Castro lépett a mikrofonhoz. Levette sapkáját, lecsatolta derékszíját, a pisztollyal együtt. Barátokhoz jött, tisztelettel. Szűnni nem akaró taps köszöntötte. És beszélni kezdett. Köröttünk, akik őt hallgattuk, megszűnt minden. Mellettem egy palesztin fiatalember állt, előttem kubaiak. Ahogy hallgattam, néztem, újra és újra rácsodálkoztam a kubai forradalomra. Annyira hihet't- lennek tűnt, hogy a világ legnagyobb imperialista hatalmának szájában létezik, és egyre gazdagabb lesz ez az ország. Fidel Castro a szabadságukért küzdő íjépek harcáról beszélt: „Nem feledjük dicsőséges halottaikat, eltűntjeiket, megkínzottaikat, bebörtönzöt- teiket — nem feledjük latinamerikai és karibi testvéreinket”. Közben a kubaiakra gondoltam. Az 6 hősiességükre. Azokra, akik ott voltak a Moncada ostrománál, akik megmaradtak a Granma megérkezésekor, akik harcoltak a Sierra Maestrában, akik megszavazták a „Haza, vagy halál!” jelszót 1960-ban a La Conbre hajó mártírjainak temetésén, akik önként, taxikkal mentek a Disznó-öbölbe, hogy részt vegyenek a világ legmocskosabb ellenforradalmi támadásának visszaverésében, azokra, akik elmentek segíteni Angolába és Etiópiába. Mindez már egy nép történelme és hősiessége... Jósé Marti szavai Fidel befejezte beszédét! Az egymillió ember közül 145 ország közel 20 ezer küldötte egy emberként ünnepelt. Jósé Marti szavai jutottak eszembe: „A világ minden dicsősége belefér egy kukoricaszembe”. Marti szavait ismerik a kubaiak is. Igen, hát .ezért nem éreztem itt sem miféle túlhajszolt büszkeséget, önhittséget, és ezért találtam ebben az országban szerény embereket. ÄRPÄSI ZOLTÁN Következik: KITÖRÖLHETETLEN NYOMOK. Barátság és együttműködés Szerződések aláírásával fejeződött be a tanácskozás Pénteken délután — mint az 1. oldalon közöljük — Moszkvában, a Kreml Vlagyi- tnir-termében szovjet—vietnami barátsági és együttműködési szerződést írtak alá a két ország párt- és kormányküldöttségének vezetői. Ez az első ilyen szerződés a két ország kapcsolatainak történetében, s aláhúzza: a két párt, a két állam, a két nép kölcsönös törekvése, a baráti kapcsolatok fejlesztése, elmélyítése. A szerződés megkötése új távlatokat nyit meg ez előtt a fejlődés előtt. A szerződés külön is aláhúzza, hogy a Szovjetunió szolidáris Vietnammal, a Vietnami Szocialista Köztársasággal. A barátsági és együttműködési szerződést szovjet részről Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke és Alek- szej Koszigin, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, vietnami részről Le Duan, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára és Pham Van Dong, a VKP Politikai Bizottságának tagja, a VSZK minisztertanácsának elnöke írta alá. Ezt követően Nyikolaj Baj- bakov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, az Állami Tervbizottság elnöke és Le Thanh Nghi, a VKP Politikai Bizottságának tagja, a minisztertanács elnökhelyettese írta alá a két ország gazdasági és tudományos-műszaki együttműködésének fejlesztéséről szóló új egyezményt. Az ünnepségen sor került több más gazdasági természetű megállapodás ünnepélyes aláírására is. Aláírták azt a megállapodást is, amelynek értelmében a Vietnami Szocialista Köztársaság területén Interszputnyik mesterséges holdkövető állomást építenek fel. Díszvacsora a Kremlben A Szovjet Kommunista Párt Központi Bizottsága és a szovjet kormány pénteken vacsorát adott a Vietnami. Szocialista Köztársaság hivatalos baráti látogatáson a Szovjetunióban tartózkodó párt- és kormányküldöttsége tiszteletére. A vacsorán részt vettek a küldöttség tagjai, élükön Le Duannal, a Vietnami Kommunista Párt ‘Központi Bizottságának főtitkárával és Pham Van Donggal, a VKP Politikai Bizottságának tagjával, a VSZK Minisztertanácsának elnökével. Szovjet részről jelen voltak a tárgyalóküldöttség tagjai, élükön Leonyid Brezs- nyevvel, az SZKP KB főtitkárával, a Legfelsőbb Tanács Elnöksége elnökével és Alekszej Kosziginnel, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjával, a minisztertanács elnökével. Ott volt még az SZKP KB, a szovjet állam számos más vezető személyisége. A testvéri, szívélyes hangulatú vacsorán Leonyid Brezsnyev pohárköszöntőjében kijelentette: A jelenlegi bonyolult helyzetben, amikor a kínai vezetés politikája újabb jelentős nehézségeket állít Vietnam földjén a szocialista építés útjába, különösen nagy jelentőségű a barátság ereje, a szocialista közösség országai szolidaritásának ereje. — Meggyőződésünk, hogy a vietnami nép a testvérnépek segítségével és támogatásával legyőzi a jelenlegi nehézségeket is — hangoztatta az'SZKP KB főtitkára. A tárgyalások eredményeként aláírt okmány, a Szovjetunió és a Vietnami Szocialista Köztársaság barátsági és együttműködési szerződése a szó teljes értelmében történelmi jelentőségű és hivatott, hogy még szilárdabbá tegye országaink népeinek testvéri barátságát. A szovjet —vietnami szerződést két egyenjogú, független, békeszerető ország kötötte egymással. Szilárd alapon a magyar—NDK kapcsolatok A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kapcsolatai — miként az a magyar párt- és kormányküldöttség 1977. évi látogatásakor s az akkor Berlinben aláírt új Barátsági, Együttműködési és Kölcsönös Segítségnyújtási Szerződés megkötésekor is kifejeződött, és azóta ismételten bebizonyosodott — dinamikusan, az élet minden területén gyümölcsözően fejlődnek. A hazánk és az NDK közötti kereskedelmet megalapozó első megállapodást 1949. október 19-én írták alá. Azóta a gazdasági kapcsolatok az egyre szélesebb' körben kibontakozó szakosítás, kooperáció révén nagy arányokban fejlődtek, szerkezetükben korszerűsödtek. Az NDK a Szovjetunió után a második legjelentősebb partnerünk: mintegy 9 százalékos a részesedése a külkereskedelmi forgalmunkban. Hazánk az NDK külkereskedelmi forgalmában az ötödik helyet foglalja el, 6 százalékot meghaladó részesedésével. A kölcsönös áruszállítások értéke ebben az esztendőben megközelíti az 1,3 milliárd rubelt. Az államközi kapcsolatok sorában 1974-ben új egészségügyi egyezményt, 1977-ben a korábban megkötött jogsegélyegyezmény korszerűsítéséről jegyzőkönyvet, az idén pedig — a magyar külügyminiszter berlini tárgyalása alkalmával — új kulturális és tudományos együttműködési egyezményt írtak alá. A kultúra, a tudomány területén öt évre szóló együttműködési megállapodás szerint bővülnek a kapcsolatok. A Szovjetunió után az NDK felsőfokú intézményeiben tanul a legtöbb magyar ösztöndíjas. Eredményesen tevé- kenykédik a Magyar Kultúra Háza Berlinben és az NDK Kulturális Centruma Budapesten. v — Az 1967-ben megkötött kormányegyezmény alapján — eddig több mint 36 ezer magyar fiatal utazott ki az NDK- ba hároméves munkavállalásra. Sokoldalúan és tervszerűen fejlődnek a társadalmi és tömegszervezetek kapcsolatai is. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság megyéi közül hat-hat testvérmegyei, Büdapest és Berlin pedig testvérvárosi kapcsolatban áll egymással. Egyre nagyobb tömegeket fog át a két ország lakosainak közvetlen érintkezése: turistaútjainkon. A párt-, az állami és a társadalmi szervek közvetlen együttműködése, a lakosság tömegeinek rendszeres érintkezése szilárd alapot nyújt Magyarország és az NDK kapcsolatainak további széles körű fejlesztéséhez. Nincs benne egyetlen olyan sor sem, amely bárkire is idegen akaratot diktálna, amely bármely harmadik ország érdekeit sértené. Le Duan válaszában rámutatott: a vietnami nép mélyen tudatában van, hogy a Ho Si Minh elvtárs által megalapított és vezetett Vietnami Kommunista Párt vezetésével aratott forradalmi győzelmek nemcsak saját erőfeszítéseinek eredménye, hanem az egész modern kor vívmánya. Méltatta a forradalmi erő fölényét hz imperializmus és a reakció fölött. ENSZ Szovjet felszólalás Az ENSZ-közgyűlés 33. ülésszaka megkezdte a vitát a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség (IAEA) beszámolójáról és ezzel összefüggésben az atomenergia békés felhasználásáról. Bohumil Suika lengyel képviselő és a nigériai küldött felszólalása- után Jurin Florin szovjet delegátus hangoztatta, hogy a Szovjetunió, amely mái gyümölcsözően használja az atomenergiát teremtő célok érdekében, kész megosztani tapasztalatait az érdeklődő országokkal. Emlékeztetett arra. hogy az IAEA-nak rendkívül fontos szerepe van az atomenergia békés célú felhasználásának ellenőrzésében és tö- megpusztítp fegyverek elterjedésének megakadályozásában. NDK—holland pártkapcsolat Erich Honecker, az NSZEP KB főtitkára pénteken Berlinben megbeszélést folytatott a Henk Hoekstra elnök vezette Holland Kommunista Párt küldöttségével. A látogatásról közös közleményt fogadtak el. Az NSZEP és a Holland KP tovább bővíti és erősíti kapcsolatait. PÁRIZSBAN EGYEZMÉNYT KÖTÖTT a Magyar Kereskedelmi Kamara és a Magyar Műszaki Ismereteket Terjesztő Francia Társaság a francia fővárosban felállításra kerülő „magyar műszaki ismeretek tájékoztató központja” létesítéséről. Az űrpáros sajtókonferenciája Sajtókonferenciát tartottak pénteken Bajkonurban a Szaljut—6 űrállomásról visszatért űrhajósok: Vlagyimir Kovaljonok és Alekszandr Ivancsenkov. 140 napos útjuk után készségesen, frissen nyilatkoztak az űrrepülőtéren jelenlevő tudósítóknak és színesen összegezték tapasztalataikat. A legfontosabb tapasztalat, Kovaljonok megfogalmazásában az, hogy a világűrből látszik csak igazán, milyen szerves egészet, egységet jelent a földi élet, a szárazföl- . deken, világóceánokon végbemenő s az ember életének is teret adó természeti folyamat. — Meggyőződésem, hogy ezt a folyamatot megérteni igazán jól szinte csak a világűrből lehet — mondta az űrexpedíció parancsnoka. Minél több megfigyelést végzünk az űrállomásokról, minél több ilyen utazásra kerül sor, annál több megfigyeléssel, adattal lehet gazdagítani a földről szóló tudományt. A két űrhajós beszámolt .az általuk végzett munkáról. Ivancsenkov kiemelte például a technológiai kísérletek jelentőségét: olyan új összetételű, új sajátosságokkal rendelkező anyagokat sikerült előállítani a Szaljut—6 űrállomáson, amelyeket a földön csak nagy nehézségekkel, vágj egyáltalán nem lehetne előállítani. A két űrhajós szemmel láthatóan jó erőben volt s az orvosok véleménye az, hogp jobb fizikai állapotban tértel. vissza 140 nap után a földre mint annak idején Romanyen- ko és Grecsko 96 napos űrutazást tett kettőse. Természetesei ez mindenekelőtt annak kö- szönhető, hogy Romanyenkóél útjának tapasztalatait fölhasználva, az orvosok különlege' programot állítottak összi számukra. A Bajkonurba: dolgozó orvoscsoport vezető elmondották: Kovaljonok é Ivancsenkov számára termé szetesen nehézségeket okoz t visszaszokás a földi körűimé nyékhez. Tapasztalható pél dául, hogy problémát oko számukra mozdulataik ko ordinációja. Érdekesség, hog: a hosszú ideig tartó bezártsá: után az űrhajósok most szinte minden alkalmat megra gadnak a beszélgetésre. A sajtókonferenciának is az orvosok vetettek véget Tárgyalási szünnap Bagdadban Ahmed Hasszán Al-Bakr ira-1 gyűlt arab államfők, Éléivé ki elnök csütörtökön este ban- megbízottaik, értesülések sze- b-o+w „,w+ — magánjellegű eszkettet adott az elnöki palotában az arab csúcsértekezlet résztvevői tiszteletére —■ közölték illetékes bagdadi források. A banketten részt vett Szaddam Husszein, az iraki parancsnoki tanács alelnöke, a tanács tagjai, több magasrangú iraki személyiség és a diplomáciai missziók vezetői. Jasszer Arafat, a PFSZ VB elnöke Moszkvából jövet, röviddel a csúcsértekezlet megnyitása után, csütörtökön este érkezett meg Bagdadba. Pénteken délelőtt — ünnep lévén — a Bagdadban összeránt, csak mecseréket folytattak. ★ Szíria hozzájárult, hogy iraki csapatokkal erősítsék meg az északi (szíriai) frontot — jelentette ki pénteken, a bagdadi arab csúcsértekezlet tanácskozásainak szünetében újságírók előtt Szaad Hammudi iraki tájékoztatásügyi miniszter. Hozzátette, hogy országa kész csapatokat küldeni a keleti (jordániai) frontra is, ha Husszein király ilyen kérést intéz hozzá. i