Pest Megyi Hírlap, 1978. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1978-11-03 / 260. szám
iwn» Kuba, Amerika első szabad földje (3.) Hemingway asztalánál 1978. NOVEMBER 3., FENTEK Ä fesztiválon kevés szabad Időnket Havanna és környékének megismerésére fordítottuk. A főváros Kuba 2 millió lakosú központja. Területileg három, elég jól elkülöníthető részre tagolható. Keleti részén a Havannaiöböl körül terül el az Óváros, majd nyugat felé haladva a Vedado nevű negyed, és végezetül a Miramar városrész. A múlt egy darabja Milyenek is ezek a városnegyedek? A város legrégibb része — ahogy nevében is őrzi — az Óváros. Szűk, gir- be-görbe utcáit, idő-kikezdte kopott házait a XVI—XVIII. században építették. Történelmét a háborúk okozta rombolás és a szakadatlan újjáépítés jelentette. Több barokk palota és a hasonló stílusú Colon Katedrális található itt. Árkádos, erkélyes palotái a spa- 'nyol urálom hangulatát idézik. Ma várostörténeti múzeum, ki- éllítóterem és hangulatos étterem található itt. Az árkádok alatt fiatal művészek kínálják eladásra alkotásaikat, a trópusi növényekkel betelepített udvarokban pedig előadó- művészek szórakoztatják a betévedő látogatót. Az Óvárost a győzelem előtt szegények lakták. Szűk, sötét sikátorainak házain még látszanak az évszázados elhanyagoltság nyomai. A lakások általában sötétek, egészségtelenek, egy-két szobásak és a szobák közvetlenül az utcára nyílnak. Így az élet egyszerre zajlik a lakásban és az utcán is. Az óváros, házaival, sikátoraival, és műemlékeivel egy darab múltat őriz. De nekem, Kubát és a forradalmat megismerni akaró idegennek tudnom kell, hogy a lakások korszerűsítésére még nem futotta* meg tudnom kell azt is, hogy sok új lakás kellene az országban, annak ellenére, hogy 1959—75 között 200 ezret építettek fel és adtak át Beutalóval a Hiltonba Az óváros határán a múlt Önmagával találkozik. Az itt kezdődő Áfedádó az előkelő rétegek városnegyede volt. Maga a szó annyit jelent, hogy tiltott. És a valóságban ez érvényesült, ha szegény ember akart itt magának telket vagy házat vásárolni. Az utcák képe még ma is a gazdagságot tükrözi. Emeletes épületek, felhőkarcolók, nagy szállodák, Széles utcák, szellős terek, többsávos autóutak és a negyed teljes hosszában húzódó Ma- lecon, a tengerparti sétány jellemzik arculatát. Nemcsak az építkezésben, de az utcák elnevezésében is az amerikai stílust követték egykori lakói. A tengerre futó utakat számmal, az ezeket keresztezőket pedig betűvel jelölték. A múlt innen örökre eltűnt. Jól példázza ezt a város legelőkelőbb szállodájának, a Habana Librének az esete. Ezt a 135 méter magas, 30 emeletes, 630 luxuskényelemmel berendezett szobával rendelkező, légkondicionált szállót a Hilton cég építtette 28 millió dollárért. A forradalom győzelmét megelőző évben adták át, és két év múlva, 1960-ban államosították. Az épület ma konferenciáknak ad otthont, szobáiban pedig szakszervezeti beutalóval üdülnek kiváló dolgozók és nászutasok. A tengerparti sétányon szép parkok és játszóterek szolgálják idősek és gyerekek pihenését. Este pedig ellepik a havannaiak ezrei, hogy belekóstoljanak a tengeri levegőbe, vagy nézzek a polipra váró halászokat. A fesztivál idején itt volt a központ, ahol ezrek és ezrek, kubaiak, amerikaiak, afrikaiak, ázsiaiak, európaiak, a világ minden részéből érkezettek adtak egymásnak randevút Miramar a Vedadón túl kezdődik. Itt sétálva, az embernek olyan az érzése, mintha üdülőövezetbe ért volna. Kétszer kétsávos autópálya, középen széles járdával, szépen nyírt fákkal és cserjékkel. Az út mentén gondosan ápolt kertek közepén gazdagságot árasztó villák. Megjelenésükben az ízléstelenség és a tehetséges építészek munkája váltja egymást. A parkszerű kertek és utcák végében ott a tenger a maga semmilyen kékhez nem hasonlítható színével. Milliomosok lakták ezt a városnegyedet a győzelem előtt. Aztán máról holnapra kiürültek az utcák és a házak. Ma tudományos és művészeti intézmények, iskolák és kollégiumok találhatók az egykori luxusvillákban. Múzeum a dombtetőn Ha irodalomszerető ember eljut Kubába, minden bizonnyal keresi a találkozást Hemingway emlékével. Egykori háza a Finca de Vigia (Virrasztó tanya) néhány kilométerre található Havannától. Az épület, kőfallal körülvett, tágas, csodálatos növényektől gazdag park közepén áll. Ma állami múzeum a nagy író emlékére. A nagy ablakos, fehér falú, fák és indák árnya alatt meghúzódó ház a tengertől és a világ zajától távol, egy dombtetőn áll. Pedig a tengert szerető és azt megíró Heming- wayról az ember azt hinné, háza valahol a nagy kékség partján volt. Negyedik felesége építtetett a ház mellé egy pár emeletes toronyszerű épületet azzal, hogy férje ott senkitől sem háborgatottan nyugodtan alkothasson. Az író azonban ezt sohasem használta. Jobban tudott dolgozni abban a házban, amely tele volt a család zajával, és ahol körülötte voltak életére, barát- jaira emlékeztető tárgyai. Az emeletes épület teraszáról tiszta időben belátni egész Havannát, és látszik a tenger is Cojimárnál, az „öreg halász” falujánál. A múzeum-házba azonban nem lehet bemenni, ötletes és féltő módon kívülről, az ablakokból kell befogadni a látottakat. A házban minden eredeti helyén van. Ott az írógép, amely mellett állva dolgozott, drótkeretes szemüvege az éjjeliszekrényen, töltényhüvelyek és második világháborús fényképek az íróasztalon. Az ebédlőben látható a mindenkori három teríték, a tányérokon Hemingway címerével. (Az idegenvezető elmondása szerint a harmadik terítéket a szíves vendéglátást jelezve a váratlanul betoppanható idegennek vagy barátnak tették fel.) Cojimar a kis halászfalu Hemingway által lett híres. Lakóiról szól az „öreg halász és a tenger’’, amelyért Nobel- díjat kapott. Az itt élő emberek zöme — igaz szövetkezetben tömörülve — ma is halászatból él. A halászfalu népe őrzi az író emlékét. A tengerparti mólón emléktábla jelöli a helyet, ahol jachtja, a Pilar rendszeresen horgonyzott Innen nem messze, a tengerparti bástya mellett, határán a falunak és a kikötőnek, áll Hemingway szobra. A cojimari halászok állíttatták emlékül 1932-ben. A kormányt kérték, hogy saját összegyűjtött pénzükből készíttethessék a szobrot, és amikor felállították, mellvédjére az „öreg halász”, Santiago szavai kerültek: „Az ember nem arra született, hogy legyőzzék...” Gregorió, a halász A falu kiskocsmájában a pincér megmutatja, hol, melyik asztalnál üldögélt az író. Onnan különösen szép a kilátás. Látni az egész öblöt. Tudni véli azt is, hogy él még a regányhős. Gregoriónak hívják, 78 éves már, itt lakik néhány házzal arrébb. De sietve hozzáteszi azt is, hogy van még jónéhány halász a faluban, aki azt vallja magáról, hogy róla mintázódott a regény. Ám a falu többsége a Gregorióról mondottakat fogadja el. Hemingway különös ember volt. Megítélésében nézetek és valós események csapnak össze egymással. „Kubában csak Spanyolországot kereste, műveiben soha, egyetlen szóval nem tett említést Kubáról” — harsogja az egyik tábor. „Igen, de vásárolt az 1953-ban párszáz példányban készített és 3000 dollárért illegálisan árusított Jósé Marti szoborból (a befolyt pénzt Fidel Castróék mozgalmának támogatására használták fel). És mivel magyarázható az, hogy 1959 novemberében Kubába hazatérve megcsókolta a kubai zászlót” — így a másik tábor. Bár a forradalmat valóban nem nagyon értette, mert nem látta gyökereit és igazi hatását, jövőjét, de Castrót sze. rette, tisztelte, sőt csodálta is. Több közös fotójuk van. A vita akárhogy is alakul, az írót illetően Castrónak van igaza: „Hemingway egész életműve az emberi jogok védelme.” ÄRPÄSI ZOLTÁN Következik: ALAMAR, KARNEVÁL, FIDEL Késik a megegyezés Éleződik o BT Nümíbia-vitója Diplomáciai források szerint a Biztonsági Tanács namíbiai vitájában a fekete-afrikai országok és a nyugati államok képviselői között éles ellentétek keletkeztek, hogy miként válaszoljon az ENSZ Pretoriának arra a kihívására, hogy a nemzetközi szervezet döntését semmibevéve, december elején saját rendezésű választásokat tart Namíbiában. Az afrikai országok azt követelik, hogy a dél-afrikai rendszert sújtsák azonnal gazdasági megtorló intézkedésekkel, mert nem hajlandó az ENSZ felügyelete mellett választásokat tartani. A tanács nyugati képviselői azt javasolják, hogy a megtorló akciókkal várjanak a pretoriai rendezésben tartandó választások végeredményének ismeretéig. Eddig a két álláspont között nem sikerült kompromisszumot találni, ezért — diplomáciai források szerint — a Biztonsági Tanács előreláthatólag csak a jövő héten hozza meg döntését. ★ Zimbabwe népe a teljes győzelemig folytatja harcát a fajüldöző és törvénytelen Smith-rezsim ellen — szögezték le a gyarmati kérdések megoldására alakított ENSZSzilárdulnak a két párt és állam internacionalista kap csolatai Megkezdődtek a szovjet—vietnami hivató los tárgyalások megbeszélésen A részről jelen volt Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, továbbá Alekszej Koszigin miniszterelnök, Mihail Szuszlov, az SZKP KB titkára, Andrej Gromiko külügyminiszter és Dmitri} Usztyi- nov honvédelmi miniszter, a Politikai Bizottság tagjai. Konsztantyin Ruszakov, a Központi Bizottság titkára, Ivan Arhipov és Nyikolaj Bajbakov, a minisztertanács elnökhelyettesei és más hivatalos személyiségek. Vietnami részről a megbeszéléseken részt vett Le Duart, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, Pham Van Dong miniszterelnök, Le Thanh Nghi miniszterelnök-helyettes, Van Tien Dung, a vietnami néphadsereg vezérkari főnöke, a VKP Politikai Bizottságának tagjai, Nguyen Cho Thach külügyminiszter-helyettes és más hivatalos személyiségek. A két küldöttség kölcsönösen tájékoztatta egymást az SZKP XXV. kongresszusa, illetve a VKP IV. kongresszusa határozatainak végrehajtásáról. Megvitatták a két párt és a két állam hagyományos kapcsolatai továbbfejlesztésének alapvető kérdéseit. Megelégedéssel állapították meg, hogy a Szovjetunió és a Vietnami Szocialista Köztársaság népei között hagyományos barátság és sokoldalú együttműködés sikeresen fejlődött akkor is, amikor Vietnam hőszovjet • sies harcot folytatott az imperialista agresszió visszaveréséért, s akkor is, amikor az országban megkezdődött az újjáépítés, a szocialista építőmunka. A felek szerint minden alap megvan arra, hogy tovább mélyítsék és szélesítsék a szovjet—vietnami együttműködést az élet minden területén, s megszilárdítsák az SZKP és a VKP internacionalista kapcsolatait. A küldöttség aggodalmának adott kifejezést amiatt, hogy a nemzetközi helyzet fejlődésében, ezen belül a Távol-Keleten és Délkelet-Ázsiában negatív jelenségek mutatkoznak. A felek egybehangzó véleménye szerint ilyen körülmények között az egyetlen helyes és megalapozott politika a testvéri szocialista országoknak az a politikája, amely visz- szaveri az agresszív törekvéseket, a független országokkal szemben alkalmazott durva nyomást, következetesen harcol az enyhülésért, a nemzetközi légkör megjavításáért. A tárgyalások szívélyes légkörben folynak, azokat az elvtársi őszinteség és a kölcsönös megbecsülés jellemzi. csütörtökön koszorút helyezett el a Vörös téren, a Le- nin-mauzóleumnál. A küldöttség lerótta kegyeletét az ismeretlen katona sírjánál is. A párt- és kormányküldöttség tagjai ezután felkeresték a szovjet főváros olimpiai építkezéseit. Jártak a Lenin stadionban és az olimpiai faluban is. Útjukra elkísérte őket Ignaty ij Novikov miniszterelnök-helyettes, ^ a moszkvai olimpia szervező bizottságának elnöke és Vlagyimir Promiszlov, a moszkvai városi szovjet végrehajtó bizottságok elnöke, valamint több más személyiség. Az első napi tárgyalások végeztével a Vietnami Szocialista Köztársaság párt- és kormányküldöttsége, amely Le Duannak, a VKP KB főtitkárának és Pham Van Dongnak, a VKP Politikai Bizottsága tagjának, miniszterelnöknek vezetésével tartózkodik hivatalos baráti látogatáson a Szovjetunióban, Tanácskozik az arab csúcs Az iraki fővárosban csütörtökön este megnyílt az arab államfője, illetve képviselőik értekezlete. A csúcs első aktusa sajátos „békekötés” volt, lévén, hogy a tanácskozást Mahmud Riad, az Arab Liga főtitkára nyitotta meg, aki nem sokkal ezelőtt — lévén egyiptomi és Szadat elkötelezettje — elutasította' a nevére érkezett meghívást., Szerdán azonban meggondolta magát és csütörtök reggel megérkezett az iraki fővárosba. Mindazonáltal a csúcstalálkozót — az első ilyet az arab csúcsok történetében — nem a liga szervezte. Az értekezlet résztvevőit az ilyen alkalmakkor szokásos közös fohász után Ahmed Hasszán Al-Bakr iraki elnök üdvözölte. Bakr kifejtette, hogy a múltban — legalábbis, ami az izraeli területi hódítás elleni harcot illeti — megvolt a „minimális egyetértés” az arabok között. Szadat azonban, amikor aláírta a Camp David-i megállapodásokat, még a „minimumot” is durván felrúgta. Az iraki elnök szerint az arab nemzet „modern történelme során” először néz szembe azzal a perspektívával, hogy kettéválik: „az egyik fél békében él a cionistákkal, a másik folytatja ellenük a harcot”. De ez — tette hozzá — tovább mélyülAz enyhülés előmozdításáért A firancia külügyminiszter állásfoglalása De Guiringaud francia külügyminiszter a külügyi tárca költségvetéséről folyó vitában körvonalazta csütörtökön a francia diplomácia céljait. A miniszter nagy fontosságot tulajdonított az enyhülés előmozdításának, s a „függetlenség, a szolidaritás és a párbeszéd” elvei érvényesítésének, a tömbpolitika elutasításának. A nemzetközi élet különböző időszerű kérdéseiről szólva De Guiringaud üdvözölte Görögország, Spanyolország és Portugália közös piaci .tagfelvételi kérelmét. Az izraeli—egyiptomi tárgyalásokat olyan részleges kísérletnek nevezte, amely sok bizonytalanságot hordpz, amennyiben olyan felekre is vonatkozik, amelyek nem írták alá a Camp David-i egyezményt. Állást foglalt Libanon egységének, területi integritásának és szuverenitásának megőrzése mellett, üd± vözölte az „új formulájú” genfi leszerelési bizottság létrejöttét, amelyben Franciaország is részt vesz. Guiringaud a nemzetközi kapcsolatok elsőrendű összetevőjének nevezte az „észak—dél párbeszédet”. het, hiszen „az arab országok nem maradnak sokáig határozatlanok: egyik felük az egyik, másikuk a másik frakciót fogja támogatni”. Éppen ezért, mondotta, mindennek elejét veendő, szükség van arra, hogy a mostani csúcstalálkozón „komoly és ésszerű megoldás” szülessék. Magyar felszólalás az ENSZ-ben Az ENSZ-közgyűlés 1. számú politikai bizottságában folytatódik a vita a szovjet szerződéstervezetről, amely megfelelő érvényű biztosítékokat nyújtana a nukleáris fegyverrel nem rendelkező országoknak. Hollai Imre, a magyar ENSZ-küldöttség vezetője felszólalásában hangoztatta: Az ENSZ hosszú évek óta nagy figyelmet fordít a nukleáris fegyverek alkalmazásából fakadó veszély felszámolására, vagy legalább csökkentésére. Ezt a célt szolgálja a Szovjetunió által javasolt szerződés is. Genscher — Varsóban Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet külügyminiszter Emil Wojtaszeknek, a lengyel diplomácia, vezetőjének meghívására csütörtökön délelőtt háromnapos hivatalos látoga. tásra Varsóba érkezett. A vendéget Varsó repülőterén Emil Wojtaszek fogadta. Ezután a nyugatnémet külügyminiszter megkoszorúzta az ismeretlen katona síremlékét. Jubiláló kommunista pártok ' Az Osztrák Kommunista Párt Központi Bizottsága a párt megalakulásának 60. évfordulója alkalmából kiadott nyilatkozatában leszögezi, hogy Ausztria kommunistái a párt megalakulásának első napjától minden erejükkel küzdöttek a munkásosztály létfontosságú érdekeinek megvalósításáért, a kapitalista kizsákmányolás megszüntetéséért. Az MSZMP Központi Bizottsága táviratban köszöntötte Ausztria Kommunista Pártját megalakulásának 60. évfordulója alkalmából. Az évforduló alkalmából az SZKP KB üdvözlő táviratot intézett az osztrák testvérpárt Központi Bizottságához, melyben méltatja az osztrák kommunisták tevékenységét hangoztatva, hogy az Osztrák Kommunista Párt jelentősen hozzájárult a népeknek a béke és a biztonság megóvásáért és megszilárdításáért folyó harcához. ★ A hollandiai kommunisták pártjuk 60. évfordulójának megünneplésére készülnek. Amszterdamban november végén ünnepi rendezvényre kerül sor. A jubileum alkalmából közreadott kiadványban rámutatnak, hogy Hollandia Kommunista Pártjának ereje az egység iránti törekvésben rejlik. A kiadvány utal arra is, hogy a Szovjetunió a hollandiai kommunisták békeharcában „nélkülözhetetlen elvtársi szövetséges”. Merénylet a libanoni külügyminiszter ellen Golyózáport zúdítottak csütörtökön Fuad Butrosz libanoni külügy- és hadügyminiszter gépkocsijára, amikor testőrei kíséretében gépkocsin elindult a repülőtérre, hogy csatlakozva Szárkisz államfőhöz, Bagdadba, az arab csúcs- találkozóra utazzék. Hírügynökségi jelentések szerint a miniszter sértetlen maradt. A kísérői és a támadók között kialakult tűzharcban négy testőre megsebesült. Az egymásnak egyelőre ellentmondó jelentések szerint a merénylők közül ketten vesztették életüket, néhá- nyan megsebesültek, többségüknek azonban sikerült kereket oldaniuk. ■A libanoni hadsereg eddig csak annyit közölt, hogy később közleményt hoz nyilvánosságra a történtekről. Amint hírügynökségek rámutatnak, a támadást szélsőséges jobboldali fegyveresek intézték Butrosz ellen, minden bizonnyal meg akarták bosszulni Szarni Al-Askar századosnak, egy szélsőséges jobboldala fegyveres osztag vezetőjének halálát. A KÉT NÉMET ÁLLAMOT közösen érdeklő kérdésekről Berlinben csütörtökön újabb megbeszélést tartott Kurt Nier NDK-külügyminiszter- helyettes és Günter Gaus, az NSZK állandó NDK-beli képviseletének vezetője. különbizottság szerdai rhode- siai vitáját megelőzően a ZANU és a ZAPU képviselői. A különbizottság vitájában Angola, Bulgária, Kuba, Mongólia, Etiópia és az NDK képviselői ugyancsak elítélték a Smith-kormányzat elnyomó politikáját és Afrika független államai ellen intézett támadásait.