Pest Megyi Hírlap, 1978. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1978-11-12 / 267. szám
1978. NOVEMBER 13., VASÁRNAP A KATONA ÁBRÁZOLÁSA AZ IRODALOMBAN Olvasni vágyó fiatalok között Az elmúlt napokban az egyik nagykátai járásbeli honvédségi alakulat 15 ezer kötetes könyvtárában jártunk. Kísérőnk, Kárpáti János alezredes csendesen megjegyezte: — Szeretnek olvasni katonáink. Büszkék is vagyunk erre... A következő pillanatokban magunk is meggyőződhettünk az állítás igazáról: zsúfolt volt a könyvtár. Az egyik olvasósarokban például fiatal sorkatonák ültek az asztal körül, a legújabb szépirodalmi műveket tanulmányozva. A másik olvasósarokban útirajzokat forgattak. S akinek a lemezhallgatásHoz támadt kedve, fülhallgatóval megtehette, így nem zavarta társait, E hétköznapi jelenet ékesen bizonyítja a nagykátai járásban időközben befejeződött honvédelmi könyvnapok rendezvénysorozatának sikerét: csaknem 20 ezer forintért vásároltak — a Zrínyi és a Kossuth Kiadó gondozásában megjelent — könyveket a sorkatonák, valamint a laktanyába érkező KISZ- fiatalok, ifjúgárdisták, úttörők. Kötetlen beszélgetés S mindezek után nyilvánvaló: olvasni vágyó, az irodalmat nemcsak kedvelő, hanem értő fiatalokhoz érkezett a rendezvénysorozat utolsó előtti napján Fábián Zoltán, -a Magyar írók Szövetségének titkára. Az általa vezetett ankét témája — A katona ábrázolása az irodalomban — érthető módon közérdeklődésre tartott számot. S az alakulat társadalmi klubjában lezajlott találkozó merőben eltért az ilyenkor megszokottól. Az előadó ugyanis kötetlen beszélgetésre invitálta a hallgatóságot — sorkatonákat, tiszteket és a vendég KISZ- fiatalokat — s azonnyomban megfelelő kontaktust teremtett a jelenlévőkkel. Nem egy- egy mű tartalmát ismertette Fábián Zoltán, hanem rövid áttekintésében bebizonyította, hogy a világirodalomban — Homérosztól Balassiig és Petőfitől Solohovig — kezdettől fogva fellelhető a ka- , tona ábrázolása — de nem kiragadottan, öncélúan, hanem a szerzők egyenruhás hőseik sorsán keresztül ábrázolják a társadalmi valóságot. S milyen helyet foglal el a XX. századi magyar irodalomban a II. világháború ábrázolása? Dobozy Imre, Cseres Tibor, Illés Béla, vagy Nemeskürty István alkotómunkája bizonyítja: íróink őszintén szembenéznek a történelmi tényekkel, a hatalmas méretű világégésben hazánknak jutott szereppel. Az írószövetség titkára beszámolt arról az immár hagyományos meghívásos pályázatról is, amelyet évenként meghirdetnek a Honvédelmi Minisztériummal közösen. Az így született művek a katonaéletet ábrázolják az irodalom eszközeivel. A Zrínyi Kiadó évről évre megjelenteti a legjobb írásokat tartalmazó antológiát: most állították össze a kilencedik kötetet, ez jövő ősszel kerül az üzletekbe. Megnőtt az érdeklődés Az ankéton szóba került a kétévenként megrendezendő egri tanácskozássorozat, amely a hazafias nevelést hivatott szolgálni. Az idei megbeszélésen például azt vitatták meg az érdekeltek, hogy nemzeti történelmünk alakításában miként van jelen a munkásmozgalom. S e környezetben Fábián Zoltán beszélt az Olvasó népért belül zajló Olvasó katonáért mozgalomról: ennek megvalósulásáért rendkívül sokat tehetnek — s tesznek is — a néphadsereg alakulatainál. A továbbiakban — Fábián Zoltán rendkívül tartalmas vitaindítója nyomán — a hallgatóság egy sor figyelemre méltó kérdést fogalmazott meg. E kötetlen beszélgetésen szó esett egyebek közt arról, hogy örvendetes módon ma már kétszer annyi könyvet vásárolunk, mint tíz évvel ezelőtt. Különösen megnőtt az érdeklődés az utóbbi években egy-egy tudományos kérdéssel ismeretterjesztő formában foglalkozó kiadványok iránt. A mai kor kiművelt ember-fők sokaságát igényli, hiszen megfelelő szakértelem híján a legkorszerűbb technikai berendezés is használhatatlanná válik. Szüntelenül olvasni kell... Az egyik fiatal tisztet; például napjaink irodalmának reális katonaábrázolása érdekelte. Fábián Zoltántól az iránt érdeklődött, honnan szerzi tapasztalatait? — Gyermekkorom élmény- forrása ezzel kapcsolatDan a családom volt: olyan környezetben nőttem fel, ahol sokan teljesítettek katonai szolgálatot — hangzott a válasz. Őszintén mondom, ezt az időszakot nem felejtettem el. Mindemellett Leányfalun élek, s jó kapcsolatban vagyok a szomszédos szentendrei Kossuth Lajos Katonai Főiskola néhány tisztjével. Arról nem is beszélve, hogy a fiam is nemrégen még sorkatona vol t... A válasszal elégedett volt a kérdező, ám mindenki egyetértett Fábián Zoltán érvelésével: az alkotó embertől ugyanakkor ne vonjuk el a beleélés jogát. Mert, ugyebár, Dosztojevszkij nem volt gyilkos, mégis megálmodta Raszkolnyikov alakját, s La- tinovits Zoltán sem volt katona, de Örkény István: Tóték című színművében nagy meggyőző erővel alakította az őrnagy alakját. A siker magyarázata Kora estig tartott az ankét. Beszélgettek az öntevékenv irodalmi színpadok hadseregen belüli működéséről, egyes művek példányszámáról, a közművelődési törvény megvalósulásáról. Az olvasás hatásos propagandájának bizonyult ez a találkozó. Hosszú órákon át értékes gondolatok hangzottal; el a könyvről, az önművelés, az önképzés e nélkülözhetetlen eszközéről. S e sikeres ankét légköre végigkísérte a nagykátai járásban a honvédelmi könyvnapok rendezvénysorozatát: egyúttal ez a magyarázata a sikernek is. Dicséret érte a lelkes szervezőknek. F. G. TV-FIGYELO Játék. Szó se róla, hosszúra szabták azt az időt, amíg az élő adásban közvetített társasjátékok hiányoztak a képernyőről. Ha meggondoljuk, a híres-neves fekete-fehér vetélkedősorozat óta nem is láthattunk olyan közvetítéseket, amelyekben az egész ország örömére folyt a pontszerzés. örömmel nyugtázhatjuk, hogy a Ti és mi című — amúgy a nők meg a férfiak csapatai között lezajló .— versengés igen ügyes kitaláció. Mint a péntek este végig1 zgult és végigkacagott első nekirugaszkodásból láthattuk, van e programban sportverseny éppen úgy, mint dalolási gyakorlat — hogy arról a nehezen feledhető frizurakomponálásról ne is beszéljünk. Nem tévedünk tán, ha azt állítjuk, hogy ez a Ti és mi jórészt a fővárosból irányító Vitray Tamás tanárbácsis kedélyének, no meg a Kecskeméten serénykedő Antal Imre diákos csipkelődéseinek köszönhető. Ök ketten teremtették meg a jó játék nagyszerű hangulatát, s növesztették hahotává • a kezdetben még feszélyezett kuncogást. (Szilágyi János — a miskolci játékvezető — láthatóan indiszponált volt, s csak alig-alig tudta féken tartani a borsodi fiúk és férfiak indulatait.) Nyitott tön) V. Eddig egy-egy író új munkáját tárta a nézők elé a Nyitott könyv sorozata, pénteken késő éjjel azonban egy egész sorozatról ejtett szót Katkó István szerkesztő: a Kozmosz-könyveket mutatta be. Talán azért, mert az imént körbehozsannázott társas játék olyannyira tetszett, talán azért, mert ez az olvasócsalogató program valami magazinfélévé hígult — a szóban forgó fél óráról nem sok jót lehet mondani. Ha netán mégis emlékezni fogunk erre az elkapkodott — amúgy teljességgel rádiós, azaz nem a látványra, hanem a szóra komponált — szép- irodalmi harminc percre, akkor az egy vaskos tévedés miatt lesz. Iszlai Zoltán Csi- rip-történetének kislányszerepét ugyanis egy már jócskán nem kislánysorban levő színésznővel játszatták el; magyarán: egy felnőtt hölgy igyekezett közvetíteni az olvasva oly szellemes gyermeki cserfelést. • Akácz László Az egyszerűség pompája BENEDEK PÉTER SZOBÁJA CEGLÉDEN HA MŰVÉSZETÉT a maga egyedi teljességében kívánjuk megragadni, akkor tisztáznunk szükséges a naív festő és az őstehetség fogalmát. Nem egészen vonatkozik rá, mert ő elsősorban és mindig Benedek Péter. Visszavonhatatlanul. Maradéktalanul. 1889-ben született Úszódon. Földműves volt, festő lett. „Hatodik oskolás korában” rajzolta meg Jókai Mór arcképét úgy, hogy mindenki felismerte. Bálint Jenő fedezte fel, aki megrendezte kiállítását a Nemzeti Szalonban. Műveit bemutatták Bécsben, Hollandiában, Svájcban, Kubában — elismeréssel írt munkásságáról Tamási Áron, Kassák Lajos, Szabó Pál. 1949 óta él Cegléden. Naív festő? Csak abban az értelemben, hogy nem iskolázott, a maga egyetemét végezte. Pontosabb a maghatározás; ő Benedek Pete:, aki szemléletében Rudnayhoz, Nagy Istvánhoz, Tóth Menyhérthez áll közel — Vaszary János szerint finomságban a japán és kínai festőkhöz; de mindig és kizárólagosan önmagához. Idézem egyik képének költői címét, mely Sinka István rokonává avatja 1923- ban: „Gyócsi Julis enni ád az éhes huszároknak”. Ez a mondat festészete természetes közvetlenségére utal és meghatározza következetes és közvetlen, állandó emberségét. Gyermeki lelkűiét hatja át munkáit — ez a tisztaság érték, mert az egyszerűség pompája jellemzi. Azt a világot festi, mely körülveszi, s ennek láttatásában fáradhatatlan. Bakák jelennek meg képein és sulykoló asszonyok, moziban ülő katonák, kotlós, dunai hajó, hazatérő mezei munkások, sebesült katonák a gyárban, táncolok, lakodalmasok. Jól érzékelte Focillon — ez is a magyar etnikum része, s hogy nemcsak néprajzban, hanem festészetben is fennmarad ez a kincs, azt Benedek Péternek is köszönhetjük, aki valami meleg és gazdag jószándékkal örökítette meg ezt a kopó falusi Magyarországot — a rétesnyújtó nőket, teknő mellett álló menyecskét, uszódi házakat, poros úton poroszkáló lovakat. NAIV FESTŐNÉL, TÖBB Ö s hibás az a besorolás is, mely a 30-as években Henry Nem félünk a farkastól FÖLDCSUSZAMLÁS egy homokládában— ez Albee színházi víziójának lényege. Tudomásul veszi a tölgyfából ácsolt és eleve elrendelt- nek tűnő keretet — mint a táirsadal- mi lét korlátáit —, s ebben üldözteti figuráit, míg az ütközésektől eltorzulnak, mert életüket képtelenek berendezni. A szerző haladó szellemű- sége körülbelül addig terjed, hogy felvesse az ember felelősségét „mert mesterséges értékeket képvisel, Valóságosak helyett”. Edward Albee korunk nyugati drámairodalmának szintézist teremtő egyénisége. Kimért, pontos logikai szerkesztése Millerrel rokonítható, pszichológiája Tennessee Williams szellemi utódaként tünteti fel, s az abszurditásig fokozott jelenetei Sámuel Bec'kettre emlékeztetnek. Albee mégis öntörvényű alkotó személyiség. Munkásságát leginkább — az egzisztencializmushoz közel álló — hiperrealizmus kategóriájába sorolhatjuk: a teljességet, a valóság nagy összefüggéseit elmosva hagyja a háttérben, de a kiválasztott mozaikfoltot a fénykép aprólékosságával és hitelességével kidolgozza. A hőseinek szabott keretet oda- kintről a hatalom láthatatlan farkasa őrzi, mozdulatlanul, de fenyegetően. S bentről alkoholos mámorban üvöltik: Nem félünk a farkastól, aztán egyre gyengül a hangjuk, _ mert természetesen félnek a farkastól, így már csak nehezen artikulált, nem és félünk szavak maradnak a nótázás- ból. Nem futja többre, minthogy egymásba marjanak és önpusztítóan kitárulkozzanak. AZ ELŐADÁS rendezője Paál István, szerencsés kézzel nyúlt a darabhoz. Az igazi nyertes a közönség, mert kitűnő a produkció. Paál István tovább tágította Albee mozaikfoltját: azokat a jeleneteket tette hangsúlyossá, amelyek a hősök kényszerpályára tett — társadalmilag determinált — életútjára utalnak. Amint a drámában mind vadabbá, fékevesztettebbé válik a négy szereplő kitárulkozása, egyre magányosabbnak és egyre kiszolgáltatottnak érezzük őket. A rendezés sem menti fél a figurákat az erkölcsi felelősség alól, csak markánsabban érezteti a konkrét társadalmi közeget Kitűnően szolgálja a rendezői koncepciót a díszlet is. Szlávik István tervező minden oldalról beépített színpadképe egyrészt jól érzékelteti a bezártságot másrészt — az emelt és kihajló részekkel — megfelelően mozgalmas, így egyetlen díszletként is változatos játékteret ad. A rendező és a színészek által végletekig felfokozott tempó és dinamika, az utolsó jelenet kifulladásába zuhan, s a színpad bágyadt hideg, hajnali fényei a csömör, a meghasomlás szug- gesztív érzését adják. A SZÍNÉSZEK — mint az Albee- drámákban általában — fokozottan nehéz feladatot kaptak, mind művészileg, mind technikailag. A cselekmény ideje alig valamivel hosszabb, mint a valóságos színpadi idő, így hát mindent jelen időben kell meg- elm, minden átváltozás a nézők előtt zajlik. Végvári Tamás játssza George-ot r, hajdan tudományos és irodalmi babérokra pályázó történelemprofesz- szort. Érdeme az alakításnak, hogy Végvári nem öregítette hagyományosra a figurát. Mindvégig elhitette: ha volna még ereje szembeszállni az apósával, aki a főnöke is, ha kölcsönözhetne legalább feleségétől — Marthától—egy szermenyi hitet, ak. kor még képes volna kitörni, megharcolni a már benne is búj káló farkassal. Így csak arra képes, hogy feleségével a Kisded játékokat — az I. felvonás címe — emberi mértékkel játssza. Egyszerűen tudomásul veszi a múltat: felesége és apósa kiválasztotta egy hivatali karrierre, amit ő nem akart elérni, de a saját céljai megvalósításában megakadályozták. Maradt hát a látszataiét hazugságokkal, önámításokkal. S ezek a bűnök keserű láncokkal kötik a feleségéhez. Végvári Tamás érett színészi játékkal kerülte a hatásvadászó elemeket, de minden pillanatban együtt élt a színpadi cselekménnyel. Játékmesternek bizonyult, és nemcsak szerepe szerint, hanem „vitte is az előadást”. Margittay Ági egy szerencsétlen asszonysorsról vallott Mártha meg- elevenítésével. Határozatlanul kallódik az apja által kijelölt élettérben. Tulajdonképpen megérti és szereti férjét, George karrierjében elsősorban a menekülés útját látná. De nincs kiút. Érzéki és hisztérikus bosz- szúval támadja George-ot, sőt a Walpurgis-éjben — a II. felvonás címe — kiszolgáltatja férjét az éjszakai vendégeknek. A szerep sarkalatos kérdését kiválóan oldja meg Margittal/.* elfogadtatta a nézővel, hogy ennek a figurának is szüksége van egv tiszta emberi érzésre, ezért beszél lelkesedéssel és áhítattal egy gyerekről, aki csak az övé és George-é. Margittay Ági nagyvonalú biztonsággal oldja meg a számtalan buktatót rejtő szerepet. Pogány György nem tudott azonosulni Nick figurájával, bár igaz: az ő szerepe van legtávolabb az emberileg elfogadható kategóriától. Mint George fiatal, egyetemi tanártársa, a legszimplább farkaserkölccsel tör a tanszékvezetői katedra felé. Vendégként csöppen Mártháék lakásába —• feleségével együtt —, és ő idézi fel igazán az embertelenség ördögét, megrontva minden korábbi játékot. Pogány annyira távol marad ettől az alaktól, hogy szinte képtelen az érzelmek kiváltására. Szoboszlai Éva színészi teljesítménye már sokkal elfogadhatóbb. Megfogalmazásában Honey — Nick felesége — egy megrontástól rettegő játékszer, engedelmesség és félelem. Ösztönösen nem akar .folytatója lenni ennek a világnak, nem akar gyereket, és nem akar semmit, önkéntelenül lesz hamis tanúja az Ördögűzésnek — a III. felvonás címe —, eszközzé válik George kezében, aki feleségén áll bosszút elrontott életéért, megaláztatásaiért, sőt még a saját'gyengeségéért is: megöli nemlétező gyereküket, aki csak Mártháé volt és az övé, hiszen játékból találták ki, s éltették tovább húsz évig. Szoboszlai nagyon szépen oldja meg azt a jelenetet, amikor rádöbben, hogy Honey félelmei semmik, az itt történt „gyilkossághoz” mérten. PESSZIMIZMUSBA fulladhatna könnyen az előadás, de az utolsó jelenetnél — rendezői érdem — any- nyira szélsőséges a ritmus és a képváltás, hogy felháborítja a nézőt a semmi hangulata. A vendégek távoznak, Mártha a szobájába indul, George a szalonban marad, és azt várjuk, hogy elindul a könyvespolca felé. Ezt a mozdulatlanságot és csömörteljes beletörődést a közönség nem tudia a változtatni akaró lázadás nélkül nézni. Az előadás Edward Albee-t idézi: „Az író kötelessége, hogy bemutassa a világot és benne az embereket. Tetszi'’? Ha nem tetszik, változtassák meg.” ★ A szolnoki Szigligeti Színház együttese pénteken este mutatta be Albee: Nem félünk a farkastól című drámáját a váci Madách Imre Művelődési Központ színháztermében. Kriszt György äsi ‘ : ' / -.-v. ' mm mk ■ • ■ VV ' • VT • ‘X.; ■:í x r ' gm »fi iß**Benedek Péter festőművész — Tóth István felvétele Rousseau rokonává avatta. Benedek Péter más. Jelentősége abban áll, hogy jelentéktelennek látszó jeleneteket ment meg a feledésből azzal, hogy művekké lendíti. Jól látta azt Vaszary János, hogy sem Benedek Péternek, sem Tóth Menyhértnek nincs ta- nulnivalója senkitől, ezért óvta a közvéleményt attól, hogy Benedek Pétert felfedezze. Ez a féltés jogosan hangzott el, ugyanis ez a fajta tehetség porlad és pusztul a hatások közepette — csak önmagában áll meg — nincs szükség gyarapításra. Ezt a rombolást Benedek Péter erős és hajthatatlan egyénisége éppen a maga hamvas érzékenységével elkerülte. Művészetének ereje nem fejlődése, hanem állandósága, tehetsége az a világ is, amit hordoz. Ez a szuverenitás nem jelenti azt, hogy nincsenek belső rokonai. Ennek tisztázása az őstehetség és naív festő fogalmát is rendezi. Ha Benedek Péter von" zóan kitartó önmegvalósulását szemléljük, akkor Tóth Meny. hért azonos forrást nyitó karakteréhez is közelítünk amellett, hogy az iskolázottság más mértékét fedezhetjük fel művészetében. Ettől függetlenül azonban mindketten népünk általános tehetségének megvalósulásai. EZ A LÉNYEG bennük, s nem az, hogy Benedek Pétert hosszú ideig őstehetségnek és naiv festőnek tartották. Igazi művész, egyedi érték, amit létrehozott, s késői műveivel még hatást gyakorolt Vankóné Dudás Juli munkásságára is. Úszód találkozott Miskével, Cegléddel és Galgamácsával, s Benedek Péter ceglédi szobája kincs és üzenet képzőművészetünk számtalan elágazást összegező termő áramlásáról. Ebben a növekvő kincstárban az egyik élőnek maradó, induló epizód Benedek Péter festői termése, mely sziget volt és sziget marad. Egyre nagyobb föld: jelen, jövő. Losonci Miklós Centenáriumi hangverseny Kultúránk kiemelkedő alakjának, a zeneszerző, zenekritikus és művészetpolitikus Reinitz Béla születésének 100. évfordulóján a Magyar Zeneművészek Szövetsége és az Országos Filharmónia szombaton közös hangversenyt rendezett. A Zeneakadémia kistermében Üjfalussy József zenetudós emlékezett a Tanács- köztársaság idején a zenei ügyek kormánybiztosaként tevékenykedő, majd emiatt bécsi és németországi száműzetésben élő Reinitz Bélára, maradandó és sok színű alkotói munkásságára. Ezt követően az Ady-versek első megzenésítőjének darabjait — köztük a Léda- és Csinszka-dalokat —, Reményi József zongorakíséretével, Ne- ményi Lili adta elő. Ök szólaltatták meg Reinitz Bélának az 1930-as években Arany Jánosnak, József Attilának és Vajda Jánosnak a lírai alkotásaira komponált műveit is. Az est további részében Bartók Béla, Kodály Zoltán, Dohná- nyi Ernő és Lajtha László zenei darabjait szólaltatták meg neves zongora-, hegedű- és gordonkaművészek. el szolnoki Szigligeti Színház vendégjátéka Vácott