Pest Megyi Hírlap, 1978. október (22. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-15 / 244. szám

T. Nagy István; Teh enész a fürdőben Az elnökre jött rá, hogy nekem fürdő kellene. Nem értettem, mit akar, aztán mondta, hogy van egy szakszervezeti beutaló. Tiltakoztam. Még hogy én fürdőbe! Mit csinálnék én két hétig olyan helyen, ahol nem kell csinálni semmit? Megütne a gu­ta. Igaz, hogy nincs se kutyám, se macskám, az asszonyt három éve el­temettem, Vera lányom meg Sopron környékére ment férjhez. De azért mégis. Csak nem bolondultam meg, hogy vénségemre üdülni menjek, azoknak való az, akik ráérnek me- resztgetni magukat holmi büdös víz­ben. Hát a térdem sűrűn nem hágy aludni, de úgy voltam vele, a sárga- föld majd kiszívja belőle a rosszasá­got. Slattyogok a patikába, ott annyian vannak, mint a nyű, azt hittem, soha nem érek a kisablak elé. Adtak a cé­dulámra háromféle tablettát, ahogy mentem vissza, a borkóstolóban egy nyelettel be is vettem az első ada­got. Meg aztán jót is nevettem az elnök szándékán. Eszembe jutott És Balázs az üdüléssel, s ott a téesz-irodán el is meséltem nyomban, hogyan járta meg az öreg Kakasszéket a régi nagyfülű világban. Magányos aggle­gény volt És Balázs, állítólag a bőre alatt is pénzt tartott, de fösvény volt, mint a kutya. Egyszer, úgy csóp- lés után, mikor készülődött az ősz, gondolt egyet és elment üdülni. Rémuszról leszedte a kö- tőíéket, aztán egy hordó vízzel meg egy halom levelescsutkával együtt belakatolta az istállóba. Állítólag egyetlen fillér nélkül, gyalog vágott neki az útnak, de néhány nap múlva húsz pengővel battyogott hasa. Esze ágában sem volt annak levetkőzni és fürödni, amint ott a jövő-menő né­pek közt, temérdek pénzt dugdostak a markába merő sajnálatból. Én nem zárhatom rá a tehenekre az ajtót, mondtam az elnöknek, így hát maradok, engem traktorral sem tud­nak elhúzaitni Szobásaiéra. Akkor még nem tudtam, hogy ebbe a földi mennyországba küldenek. Meg aztán magyarázkodtam tovább, nekem egy ilyen kirándulás alighanem többe ke­rülne, mint Esnek, tekintettél arra, hogy én bizony nem sajnálom a ha­samtól se az ennivalót, se az italt. Azt mondta erre, ne beszéljek neki annyit, itt a papír és menjek, áztas­sam a fájós térdemet. Huzakodtam én tovább, de végül is rábeszéltek. Azt hiszem, nem voltam elég hatá­rozott. Megettük az ebédet, isteni bable­vest főztek. A rántotthús ellen sem volt kifogásom, csak annyi, hogy a fél fogamra is kevésnek éreztem. Me­gyek aztán iszapolni, került a sor ha­mar, mert legtöbben ledőltek evés után pihenni. Látom, a jobb térdem­mel kezdik a vackolást, de mire ki­nyögtem, hogy nekem amaz szokott rosszalkodni, már végeztek is velem, szólították a következőt. Na, gondol­tam, ezt se kell komolyan venni. Ne­kem is mondhatnékom volt, hogy ad­jon az iszapos ember egy cvikit, mert engem meg ő nem lát többet soha. Ügy döntöttem, elég lesz nekem két hétig a lubickolás is. A medence partján, látom, tele a meleg víz elégedett arcú, többnyire koros emberekkel, akik prüszkölnek, szuszognak, nyögdécselnek a gyönyö­rűségtől. Körül a cementfalnál szo­rosan ülnek, egymás mellett, mint a fecskék és mondják a magukét, ne­vetgélnek, vigyorognak. Mit csinál­jak, közéjük húzódok magam is, a vállam hozzáér egy rengeteg mellű néniéhez, aki éppen a másik oldalán kuksoló kopasz urát fegyelmezte jó vastagon. „Tibi, a pofádra mászok, ha beleszólsz, isten az atyám”, mondta neki, egyébként a legkisebb harag nélkül. ^Szóval — folytatta — a lány úgy maradt, s mikor már látszott, s az anyja elővette, hogy kitől van a gyerek, odavágta nejei, hogy a te uradtól, a drága mostohaapámtól, s tudd meg, kezdettől fogva engem csí­pett, téged csak azért vett el, mert én tetszettem neki, s most csinál­hatsz, amit akarsz, ha fejre állsz, az se hat meg.. Most, hogy itt vagyok, persze cseppet se bánom, sőt kimondottan örülök neki. Nem hittem volna, hogy Ilyen jól telik itt az idő. Látom, amint lerakja a nép a göncöt az üvegfal tö­vébe, pucéran mindenki egyforma. Hogy én mi mindéit láttam már az első nap! A szobám ötödik emeleti, van benne mosdó, az erkélyen nyug­ágy, délután lehet ott is napozni,'szó­val minden rendes, mondhatnám úri. Egy csendes beszédű gyöngyösi kő­művessel lakunk benne, ő olvas es­ténként, én meg le szoktam menni a parkiba őgyelegmi, mindig hallok ezt, azt. A nagy liftben is fülelek, sohase hittem volna, hogy ennyiféle ember csődül ilyen helyen össze. Az egyik asszony azért veszekedett az urával, mert nincs fürdőszobájuk, ott mások előtt regnálta, hogy intézze el a por­tán, ő nem akárki, neki jár a fürdő­szoba. Akkor tudtam meg, hogy még a szocialista fürdőhelyen sem egyfor­mák az emberek, csak én néztem őket annak a meleg vízben. Ahogy megérkeztem, küldtek a doktorhoz. Szólítottak elég hamar, de mikor beléptem, még nyomkodták egy magamfajta atyafinak a vállát. Másnaponként iszappakolást írtak neki, azit hiszem, nem is hallotta. Egyfolytában sziszegett, jujjogaitott, aztán, hogy szabadult, kényszeredet­ten heherészni kezdett. Nyilván na­gyon érzékeny helyen tapogatták. Főorvos úr, szólalt meg ebben az ál­lapotban, kérem, ha nem sértem meg, adjon egy puszit, legyen szíves. S a meglepett tekintetre megmagya­rázta: engem ugyanis többet nem tet­szik itt látni, elég volt ennyi szegény vállamnak. Már nevetett a szeme. A nyanyának szörnyen rikácsoló volt a hangja, akár az esőt jelző pá­váé. Nem is bírtam tovább, átara­szoltam a másik oldalra a magam- formájú férfiak közé. Itt nem kere­pelt senki, egy lapos orrú öreg csen­desen. magyarázta a szőlőfajták tu­lajdonságait, Azt hiszem, értett hoz­zá, figyeltem rá, pedig én jószágok­kal foglalkozom. Hanem egyszercsak behatol a medencébe egy ötvenéves hústorony, odaíurakodobt közénk, erőszakos mozgással. De ez még hagyján. Elkezdte tele szájjal szidni a külföldieket Hogy ő be nem enged­ne egyet sem, azt hiszik, mert pén­zük van dögivei, övék a diófáig. Vá­laszra se méltatták, elúszkáltak mel­lőle, úgy volt vele a társaság, hogy az illetőnek elment az esze. Végül, hogy magára maradt, sértődötten ki­mászott a vízből. Jól érzem magam itt igazán, s lesz miről mesélnem otthon. Elmondom azt is, hogy itt találkoztam a közöm­bösséggel is. Egy este éktelen dö- römbölést hallok, nem tudtam hon­nan ered, azt hittem, ácsok kopácsi­nak. De, hogy nem maradt abba, ki­mentem a folyosóra. A negyedik és az ötödik emelet közt elakadt a kis- lift, s a bentrekedtek próbálták ész- revétetni magukat. Egy lélek se bújt elő rajtam kívül. A szemközti tár­salgóban öten trécseltek, (azok se tö­rődtek a bajbajutottakkal. Én sánti- káltam ki a lépcsőn ä portára, hogy segítsenek. Nem is annyira a fürdés éri meg, hogy eljöttem. Inkább az, hogy ki­nézhettem a világra és azt hisziem, okosabb lettem valamivel. Kopré József : Reggel, a hat húszason M reggeli hat húszas vonat /■ fáradtan vánszorgott a Ai síneken. Az ablakokat belepte a reggeli pára. Kétoldalt a sínek mentén távíróoszlopok fekete kontúrjai. Ha megállt a vonat, ezek az osz­lopok is megálltak. A le-fölszállók tolakodó, tapo­só forgatagában tömött aktatás­kás középkorú férfi igyekezett a kocsi belsejébe. Az ablaknál volt egy szabad hely. Aktatáskáját az ölébe tette. Hátát nekifeszítette az ülés támlájának. Magához ölelte az aktatáskát. A következő megállóban diá­kok lökdösték, gyúrták, taposták egymást fölfelé a lépcsőkön. A kocsi közepében elcsendesedtek. Egy szőke, nyúrga fiú oldalba lökte könyökével a szomszédját; — Maradj magadnak — súgta, — Itt az Ottokár! Dr. Kaár Öttó tanár úr, a vá­rosszéli iskola földrajzszakos ta­nára, akit a diákok maguk között csak Ottokárnak neveztek — le­hunyt szemmel ült az ülésen. Év­tizede utazik ezen a vonaton. Be­hunyt szemmel is ismert minden kanyart, váltót, zökkenést. Az is­mert táj arca — változatlan. — Bevágta a szundit — mond­ja vigyorogva a szőke. Jó lesz' ma a krapekoknak; nem felel-, nek. Társa csak állt mellette. Nya- < kát nyújtogatva kilesett a karja alól. Táskáját odábbrúgta a lábá­val a padlón. Egykedvű ábrázol­tai nézett ki az ablakon. A szőke meglökte a vállával; — Mi az, te is szunyálsz? — A, dehogy! Az öreglány már ötkor kiráncigált az ágyból. Dr. Kaár Ottó tanár úr fárad­tan hallgatta a diákokat. Egész éjjel röpdolgozatokat javított. A füzetek ott dagadtak az aktatás­kájában. Felül — szokása szerint — qz elégtelenek. A vonat állomásra érkezett. Lassított, csikorogtak a fékek és a megszokott zökkenővel megállt. — Föl kellene ébreszteni — súgta a szőke, ahogy elviharzott mellette. Neki is itt kell leszállni. — Hagyd, hadd szunyáljon. Legalább elmarad a föcióra! Egymást félretolva páros láb­bal ugrottak, le a lépcsőkről. — Aztán mi lett a csajjal? — kérdezte a nyurga, szőke/ — Leléptettem. Nem kamelom a Fabulon-szagot. Nyápicolt még aztán, hogy a faterja is háklis a Fabulonra. — Mire te? — Én, öregem azt mondtam; qa szia, baba. Izenj, ha majd hiányzóm. — És izent? — Frászt. De nem is hiányzik. A járdán ballagtak egyked­vűen. A szőke nyurga kezében lóbálta a táskáját. Néha odakoc­cintotta a keltésekhez. Apró kö­veket rugdosva megkerülték az iskolát és a hátsó bejáratnál be­szélgettek. — Ottókért elvitte a vonat a végállomásra — mondta a szőke. — Vigye. Legalább nem okos­kodik a líapuügyeleinél. Lábbal rúgták be a nagy tölgy­fokaput. A villanyóra fél nyolcat már jóval elhaladta. Meglódultak a lépcsőn fölfelé. Dr. Kaár Ottó tanár úr, öt perc késésért, mind- • kettőjüknek elvette az ellenőrző- könyvét. Kompozíció Csík István grafikája (A Szentendrei Képtárban pénteken megnyílt Pest megyei Tárlat anyagából.) Kovács L. Péter: Kutyarészvét Autók hosszú sorát pásztázza déli verőfény a strand előtt. A tizen­évesek szokás szerint körülugrál­ják a Porsche, Mustang és Ford au­tócsodákat, tisztelettel meghajolva az alacsony szélvédő üvegeknél. Ám csődület mégsem a legeslegújabb márka körül támad, hogy alkalmi szakértők eldöntsék; miként műkö­dik például a sebességváltó. jövedelmezőségét, s közeli jelenlété, vei is az ebéd előtti méretkedós fon­tosságára figyelmeztesse az üdülő­ket. Nem. Főként középkorúak ácso- rognak egy különös gonddal fényes­re vikszolt Skoda-kombi előtt. Üdü­lők, s nem sitrandvendégek persze mind. Nem hosszú sorbanállás vár rájuk az önkiszolgáló büfé előtt, ha­nem meglepetések nélküli, de leg­alább közepes minőségű ebéd a kö­zeli szakszervezeti üdülőben. Így hát igényesebbek a látnivalók kivá­logatásában. Bár nem egyedüli, s némelyek számára nem is feltűnő jelenség, mégis szemügyre veszik a Skodában szorongó nem mindenna­pi méretűre megnőtt farkaskutyát. A ráérős fantáziálgatások főként a tulajdonos személyét veszik cél­ba. A vélemények két táborra oszla­nak. Az egyik hivalkodó, pökhendi alakra gondol, aki ha már autójá- 1 val nem vághat fel, felvág hát a kutyájával. A másik tábor meg ép­pen a gazda állat-szeretetét méltá­nyolja. Mondván; mégis csak szép dolog az, ha valaki, egy ilyen hatal­mas állat nem éppen krajcáros el­tartására vállalkozik. Mindenki vár valamit. Például, hogy a büfé előtti sorból jóllakó t- tan, vagy szomját oltva kiváljék a gazda, s a már kisebb fajta csődü­let a kocsi ablakától félreállva meg­rovó vagy elismerő pillantással adózhasson a kocsihoz siető tulaj­nak. Csak a kutya ül szinte rez­zenéstelenül. Már legalább húszán lehetnek, mert közben az árnyékos pádon ücsörgő mérleges néni is oda­tipegett, félretéve a külföldi turis­táknak szánt mű-népi hímzést, hogy ki ne maradjon a látnivalókból, meg szem előtt tartva másik iparágának A két párt közötti csendes dis­putát csak egy újabb kutya képes megzavarni. A mérleges néni pin-, csije furakodott közelebb, éktelen ugatásra ingerelve ezzel az orosz­lánhangú jószágot. Rázkódik a Sko­da kegyetlenül, s a kocsiból kihalló dübörgéssé deformálódott kutyauga­tás már olyan hange«, hogy egyesek már a szomszéd városban is hall­ják, csak a gazda nem, mert jó tíz perc is beletelt, amíg kivált a strand emberremgetegéből. Nem volt kö­vér, kopasz és öreg, mint azt egye­sek tudni vélték. Negyven körüli, sziltár és arca még a megdühödött állat tombolására is rezzenéstelen. Mozdulatai mértani pontosságúéit. Mutatóujjának egyetlen emelintésére elnémult a kutya, s kurta, de határo­zott könyékmozdulattai lökte félre az üdülők legöregebbikét, a 64 éves építészt, aki egy szem negró cukor­ral igyekezett segítségére lenni a kutya lecsillapításában. A gazda ne­velő szándékának azzal adott nyo­matéket, hogy a kutya nyakára vil­lámgyors mozdulatokkal felszerelt pórázt a kocsi padlóján lévő kam­póhoz erősítette. Pillantása, amely- lyal a kutya körül az általa terem­tett rendet ellenőrizte, átható volt és szakavatott. Aztán ruganyos léptek­kel elindult a strand felé. Ügyet sem vetve a kutyára, a mérleges néni előtt már csak azok várakoznak, akiknek az önmaguk Szabta normák szerint szigorúan ez rendeltetett. A kutya ül nyugodtan. Meg sém emeli rövid pórázos fejét, amikor a pincsi kettéroppantva az építésztől kapott negrót, tisztes tá­volból megáll a kocsi előtt. Néz az irdatlan jószágra a pincsi, mintha jelezni akarná: nemcsak kutyahűség, kutyabánat létezik, hanem kutya- részvát is. Főként a kutyasors iránt. Rám került a sor. Faggat a főor­vos úr, hogy szedek-e orvosságot, ha szedek, akkor miféléket, tudok-e aludni, szeretem-e a meleg vizet, meg ilyesmi, aztán, hogy mi a panaszom, hói fáj a lábam. Éppen ott, de na­gyon, szisszentem föl, mert hátul a vastag hús fölött mély észtét te; be az ujját. Hát ennek aztán úgy megörült, még kurjantott is, majd azt mondta nagy vidáman, hogy fölfedeztünk va­lamit. Én meg csak szívtam a fogam, nem értettem, hogy lehet így élvezni a másik ember kínját. Oda se figyel­tem, miket Íratott föl a kisasszony­nyal, csak annyit hallottam, hogy iszappakolás a bal térdre. G. Szabó László: Mikor a padlón Mikor a padlón koppant farmered, egy húr feszült ki köztünk észrevétlen s átívelt — míg a többit is letéptem — harminc évet, mely közöttünk marad. Dallam kelt rajta, áradó, meleg s hangzott kettőnknek más-másféleképpen: te a beat-lármát, én Mozartot értem — * mégis kivívtam összhangom veled. •yfe * Vörös Ferenc rajza S míg kóvályogtam szédült-botorul végre-feltárult, rég-lesett egekben, hittem: ez első — s maradt az egyetlen. Osztojkán Béla: Korán kelő lányok Tiszta szemük őszikék, kicsit búsak, álmosak, jönnek mint az őzikék, illatosak lányosak. Rejtik kicsiny emlőiket, rezegtetik csengőiket, hogy sietnek, hogy szaladnak, jönnek, jönnek, mennyin vannak. Most minden újra, végképp elcsitul — félbeszakadt a dal, mire születtem: messzire tűntél — megpattant a húr. Mohácsi-Regős Ferenc rajza Lábuk lángos kardvirág, mégis bodorul a rét, rajtuk hasal a világ, hej tengernyi Margarét. w\

Next

/
Thumbnails
Contents