Pest Megyi Hírlap, 1978. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-05 / 183. szám
Jelentkezés a szakmunkások szakközépiskolájába A Toldi Miklós. Élelmiszeripari Szakközépiskola igazgatósága értesíti a szakmunkásoklevéllel rendelkező dolgozókat, hogy az 1978—79. tanévben is megszervezi a szakmunkások szakközépiskolája esti és levelező tagozatát. Az első osztályba azok a felnőtt korú dolgozók jelentkezhetnek, akik az általános iskola 8. osztályát sikeresen elvégezték, és bármely szakmából szakmunkás-bizonyítvánnyal rendelkeznek. A tagozat képzési ideje három év. A harmadik év végén a diákok érettségi vizsgát tehetnek. Jelentkezési lap az iskola portáján kapható. A jelentkezési lapokat, az általános iskoiai 8. osztályos bizonyítványt és a szakmunkás-oklevelet 1978. augusztus 31-ig kell beküldeni az isitől a címére. — Véradónapot tartanak augusztus 8-án reggel 9-től délután 4 óráig Inárcson , a termelőszövetkezeti irodában, Kakucson pedig az általános iskola épületében. ---------*----- , Um müsQT Pieclone Hongkongban. Színes magyarul beszélő olasz kalandfilm. Előadások kezdete: 4, 6 és 8 órakor. Elszakadás. Színes, magyarul beszélő amerikai film. (Csak 16 éven felülieknek!) Előadás kezdete: 10 óra. E^jjpl nagykörös! A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXII. ÉVFOLYAM 183. SZÄM 1978. AUGUSZTUS 5., SZOMBAT Késik a paradicsom Zöldborsórekord a konzervgyárban Július végéig 833,4 milliói forint értékű konzervet gyártott a Nagykőrösi Konzerv-j gyár, s a fennállása óta a legtöbb zöldborsót az idén dolgozta fel. A 17 ezer 200 tonnányi zöldborsó készáru tervét 18 ezer 50 tonnával 104,9 százalékra teljesítette. Ehhez saját területéről 9327 tonna zöldborsót vásárolt fel, legtöbbet a hazai konzervgyárak közül. Kevés a paprika A nyári munkáknak természetesen még nincs vége. Augusztus 1-én például a következő zöldség-gyümölcsfélék kerültek feldolgozásra és felvásárlásra: 54 tonna zöldbab, 78 tonna uborka, 10 tonna patisszon, 10 tonna tök, 20 tonna petrezselyemlevél, 100 tonna vöröshagyma, 26 tonna sárgabarack, 4 tonna ribizli, 60 tonna őszibarack. Más években augusztus első napjaiban már több mint napi 100 tonna paradicsom került a gyárba. Az idén a kéthetes késés miatt csak augusztus 4-én jut az első paradicsomszállítmány a konzervgyárba. Ennek a mennyisége sem haladja meg a 10 tonnát. Valószínű, hogy idén az elmúlt évi kedvező paradicsomtermésnél lényegesen kevesebb lesz, mégpedig mintegy 20 százalékkal. Ez 10 ezer tonna paradicsom kimaradását jelenti a Nagykőrösi Konzervgyárnál. A hűvös időjárás miatt az elmúlt évi jó paprikatermésnek is legfeljebb csak a fele várható. Kedvező a zöldbabtermés. Már eddig 1070 tonnányit vásárolt fel a gyár a zöldbabból, s így a terv túlteljesítése várható, mert még további több mint 2 ezer tonna zöldbab érkezésére lehet számítani. Elegendő a gyökér A tavalyinál jobb az őszibaracktermés is, de sárgabarackból kevesebb várható. Az idén is kedvező termést ad a petrezselyemlevél, melyből eddig már 1170 tonnányi érkezett a telepekre. Az elmúlt évihez hasonló mennyiségű vöröshagymára lehet számítani. Vöröshagymából eddig 1800 tonnányit vásárolt fel a vállalat. Gyökérzöldségfélékből is kedvező termés ígérkezik. Sajnos, ezek értékesíthetősége korlátozott, ezért csak a szerződött mennyiség feldolgozása célszerű. Kötik a szerződéseket A gyár egyébként megkezdte az 1979. évre szóló szerződéskötéseket. Gyümölcsfélékből, az almát és a körtét kivéve, többet kíván szerződtetni a gyár. A zöldségfélék közül az uborka és a paradicsom mennyiségét kívánja szerződéssel növelni. Dr. Kon rád Zoltán Aki megszokta a föld illatát A főagronómus felelőssége „A gyermekkorára szívesen gondol vissza az ember. Megőrzi belőle a szép emlékeket, s a kellemetleneket is. Így van ez az én életemben. A föld szeretetét örököltem a szülői háztól, ,ott tanultam meg becsülni a földdel örökké baj- lódókat, a földtől örökké remélőket. Apám, anyám beleölte erejét a földbe, fiatalabb koromban én is megízlelgettem a nehéz paraszti munkát. Gondolatomban mindig az járt: tanulni fogok. Kiskorom óta láttam milyen nehéz, keserves munka amit szüleim is végeznek. Nem voltak tehetősek, segítség is kellett volna melléjük, de 1961-ben mégis beírattak a mezőgazdasági technikumba. Ott szerettem meg igazán a szakmát. Aztán négy év múlva jöttek az egyetemi évek, sok-sok nehézséggel, az igazi szaktudást ott szereztem meg. Friss diplomával a kezemben, először Daba- son kezdtem a gyakornoki munkát. Most is mondom jó iskola volt, ott tanultam meg, hogyan kell helytállni a vezetésben, s miként kell bánni az emberekkel. Három év telt el mire szülővárosomba kerültem, akkor már főállattenyésztőként kezdtem a Petőfi Termelőszövetkezetben.’’ Eddig a Piaci jelentés A pénteki piacon az újdonságok sorában megjelent a görögdinnye is, 12 forintos árral. Kellemes meglepetés, hogy az idei termésű mákot kilogrammonként 45 forintért árusítják. két 39, a combot 45, a tyúkot 36 és a kacsát 33 forintért mérték. rövid önéletrajz. S a folytatás? Holló Ferenc azóta már az Arany János Termelőszövetkezet főagronómusa. Akarata, tehetsége juttatta erre a posztra, de bizonyára sokunkban felvetődik a kérdés, hogy a régi vezetők hogyan tudtak „kezet fogni” az új idők diplomásával? Még mielőtt irodájában bekopogtattam volna több embert is megkérdeztem. Jól ismerik, tudják honnan indult, szeretettel beszéltek róla. Azt mondják rendes, becsületes ember. Főleg a munkások dicsérték, akik már kora reggel várják, tanácsért, eligazításért, segítségért. Előttem Holló elvtársként nevezik, pedig tudom, ő mindenkinek csak „Ferike”. Az egykori osztálytárs ma már vezetőjük, nem irigykednek rá, tudják sokat kellett tennie azért, hogy idáig jutott. A főagronómus feladata nem kevés. Széleskörű munkaterületen kell a termelést, szervezést irányítani. Ha valami hiba csúszik a számításba ő a felelős. Amikor beszélgettünk, úgy éreztem, valami érdekes közösség alakult ki a föld és ember között. Holló Ferenc úgy fogalmazta ezt, hogy — aki egyszer a föld illatát megszokta, megszerette, attól megválni már nem tud. — Számára a mezőgazdaság nemcsak munkahelyet, hanem az életet is jelenti, hobbit is, szórakozást is. M. SPORT —SPORT —SPORT —SPORT —SPORT VIT-túra Bukarestbe Hegyen, völgyön át Üdvözöljük sportbarátainkat! II. rész. AZ ELSŐ ÉJSZAKA Romániában . . . Féketetó a Sebes- Körös partján elterülő festői község. Néztük a táborunkat körülvevő hegyeket, s a valóban sebes folyót, s mitagadás vitatkoztunk is. A terven felül megtett csaknem 100 kilométer miatt, a fáradtság jelei mutatkoztak. Mégis a sátorverés körüli, egyébként teljesen oktalan, de mindenképpen érthető összezördülések Kovácsolták csapatunkat egységes egésszé, jó szellemű közösséggé. Az út során soha többé nem fordultak elő hasonló súrlódások. Feketeió volt az igazi tűzpróba. Persze kellemes emlékünk is van a Sebes- Körös völgyéből. Itt találkoztunk az első bivalyokkal. Később aztán megszoktuk a nálunk csak rezervátumokban élő állatokat, s azon sem csodálkoztunk, ha megpatkolt bivallyal találkoztunk. MÁSNAP óra nélkül ébredtünk jó korán. Gyors mosdás a Sebes-Körösben, sátorbontás és bivalytejivás volt a programunk. Ezt később kissé meg is bántuk, bár valószínűleg nem a négylábú jószágok hibájából, de gyakori megállással adóztunk a tejivás emlékének. Aztán mégis elértük CÖucsát, majd Bánffyhunya- dot. Ekkor már Kalotaszeg vidékén jártunk, s hamarosan megérkeztünk Körösfőre. Itt ered egyébként a Sebes- Körös. Valószínűleg ezért nej vezik Körösfőnek a mintegy kétezer lakosú községet. NEM AKAROM útinaplónk felsőfokban írt jelzőit idézni, mert túlzásnak tűnhetnének az elragadtatott szavak. Pedig egyetlen szó, egyetlen mondat sem rugaszkodott el a valóságtól. Körösfő csodálatos. Költemény. A házak oldalai, a kerítések teli vannak díszítéssel. A' falu lakói kint ülnek az utcán s faragják, hímezik ugyanezeket a motívumokat. Mondták, hogy nézzük meg templomukat is. Csupa csipke, csupa faragás, csupa gyönyörűség. E nem hivalkodó, szerény álomvilágban másfél órát töltöttünk a vendégszerető körösfőiek között... Hasonló kedves fogadtatásban volt részünk a következő községben, Kapuson is. Rövid pihenő a nagyobb emelkedők után, aztán nekilódultunk enyhe lejtőkön a Szamos völgyének, Kolozsvár felé. Mindenütt integető kezek fogadtak, s még a .gépkocsik a taxisok is megálltak, hogy nyugodtan karikázhassunk. Nem volt hiány önkéntes kísérőkben sem. Már Nagyváradról velünk taposták a pedált ketten, s Kolozsvár előtt is kerékpárosok fogadták a fesztiváltúrát. Ök vezettek minket a kempingbe is, ahol aztán utolérte csapatunkat az első vihar. Persze akkor még nem tudtuk, milyen errefelé az igazi ítéletidő. ÖRÜLTÜNK, hogy másnap napsütésben vághattunk neki a Királyhágónak. Nem volt könnyű lecke, s bizony tolni kellett hűséges kétkerekű járműveinket. Fel is hagytunk az eddig egy nap nyereséget hozó erőltetett tempóval. Mégsem a fáradtság, hanem a kedves fogadtatás miatt álltunk meg Tordán, a mindent porral beborító cementgyárak tövében. Érdemes volt megpihenni. A barátság, a megértés szálai tovább szövődtek. Innen a Maros völgyében vezetett az utunk Ludas felé. Ismét bivalyok, kormos orrú tehenek az E—15-ös út mellett. Elértük a szakadékos partok között kanyargó Marost. Gyönyörű volt, mi mégis egvre nyugtalanabbul tekingettünk hátrafeié. Az ég alján koromfekete felhők gyülekeztek. A rádióból tudb'k. hogv a Balaton mellett, Békés és Bécs-Kiskun megyében szö'- nyű erejű vihar pusztított, de arra nem számítottunk, hogy ez ilyen hamar utolér bennünket. Rosszul számoltunk. Meredek szerpentinen igyekeztünk szálláshelyünk felé. Néhány perc alatt mindenki bőrig ázott. Fé’ő volt, hogy a gén- kocsi is felborul. Mégis igve- kezett mindenkit összeszedni az úton. A sötétben, az ú+’-a halló derékvastagságú fák között ez nem sikerült első próbálkozásra. Valahogy mégis összeverődtünk a táborhe’ven. Minden félszere’ésünk á’ázott. 5^grpnesére találtunk egv barátságos vendéglőt a közöltén, ahol ázott verebekként ültünk le a meleg vacsora rprliz a kedvesen felaián'ott különtoremben. Vacsora után néoda'okat, mozgalmi dalo'-at (SnokeVünk p helybőli vendégek segítségévek Aztán vártak minket az átázott sátrak. Eakor tudtuk meg, hogy a legjobb ébresztőóra, ha fázunk. Persze, mi sem természetesebb, minthogy a korai ébredés napfényes reggelt hozott. JÖ KEDVET a vihar miatti idegességét felejtő gépkocsi- vezetőnk, ír házi József öntött az induló csapatba. Vidáman indultunk neki a Marosvásárhely felé vezető útnak. Kedves fogadtatás. Városnézés. Csodálatos parkok, múzeumok, kultúrpalota, bevásárlás, tejivás, beszélgetés. Irány Segesvár. r1 arabé .11 A dunántúliak igencsak hegyezik a fülüket, ha ezt a szót hallják, hiszen fogalmuk sincs arról, mit jelent. A nagykőrösi bennszülött viszont értetlenül áll e tájékozatlansággal szemben, hiszen annyira nyilvánvaló, hogy éppen a kezében levő vesszőkosárról beszél. A garabóról. Persze, nem ez az egyetlen nagykőrösi, Duna—Tiszta közi tájszó, de egyike a legjellegzetesebbeknek. örülnünk kell, hogy elődeink megalkották, s annak, hogy ma is használjuk. Színesíti nyelvünket. Különleges ízt, zamatot ad a nagykőrösi szónak. És természetesen figyelmeztet is. Egyebek között arra, hogy ami a világnak ezen a táján természetes, az máshol különösnek hat. Arra, hogy a megszokott szavainkon fennakadásai nem értetlennek, mi több, barbárnak, hanem egyszerűen máshonnan valónak kell tekinteni. .. A képzőművészet ismeri ezt a szót: békaperspektíva. Ez olyasmit jelent, hogy a világot úgy nézzük, ahogyan a béka látja. Az út porában ugrándozva, de mindenképpen alulról. S ha már így nézzük környezetünket, így is ábrázoljuk. A művészek nem idegenkednek a békaperspektívától. Gyönyörű képeket alkottak már ennek a technikai trükknek a segítségével. A hétköznapi életben — korántsem alaptalanul — mégis gunyorosan szoktuk megjegyezni: ez békaperspektíva. Ezt mondja a dunántúli is, ha idiótának nézik, mert nem tudja, mi a garabó, s ezt a nagykőrösi, ha az idevetődő tolnai székely csökönyösen A szemesterménypiacon. a búza, árpa és a kukorica literje egyformán 4,50 forintért kelt. A gyümölcs- és zöldségpiacon az őszibarack ára 10—30, a nyári alma 5—10, a körte 6—8, a miskolci szilva 5, a kajszibarack 15—16, az aprómeggy 18, a .burgonya 4—5, a karfiol 12, a tölteniyaló paprika 15—30, a paradicsom 6—12, az uborka 2,80—4, a fehér káposzta 2,80— 4, a kel 3,20, a főzőtök 0,50—1 forint volt. A baromfipiacon sok vágócsirke volt. A tyúk párja 130— 150, a kacsa 110, a vágócsirke 65—100 forintért kelt A halászati szövetkezetnél az élő halat 25, a csirke- és kacsaaprólékot 24, az egész csirhiút mond a padlás és kujakot a marok, marék helyett. Pedig valamennyien ugyanazt a nyelvet beszéljük. Csakhogy nem ugyanarról a helyről. A tíz-húszezer évvel ezelőtt elődeink igyekezték elkerülni ezt a hibát. Rajzaik, melyeken minden ábrázolt tárgy mindenhonnan, vagy legalábbis általánosságban látszik, egyértelműen bizonyítják — igaz, hogy csak sziklafalakon, kő és- csonteszközökön —, hogy a szigorúan helyhez kötött nézelődést, az átvitt értelemben vett béka- perspektívát, s az ezen alapuló ábrázolást hibának tartották. Mentségükre szolgáljon, hogy rossz értelemben véve még nem ismerték ezt a szót: lokálpatriotizmus. No és természetesen a garabóról sem tudtak semmit. Picasso sem. Tudniillik ő is legkevesebb három irányból nézte és ábrázolta a világot, ha mondani akart valamit Nem js tehetett másként. Az igazsághoz ez a göröngyös és olykor különös látványt nyújtó rajz vezet. Az az ábra, melyen egyszerre látható a dunántúli kosár, a nagykőrösi garabó és a tiszántúli kaska. Egyszóval az a vesszőből font praktikus eszköz, melyben oly örömmel visszük a kert termését, a boltban vett árut... Az a használati tárgy, amely békaperspektívából nézve hol kosár, hol garabó, olykor pedig kaska. Városunkban ma kétnapos nemzetközi férfi kézilabda villámtorna veszi kezdetét. A csehszlovákiai Nyitra melletti község csapata, a TJ. Slávia —Tekos Zbehy csapata a külföldi ellenfél. A szlovákiai kerületi (ottani III. osztálynak megfelelő) bajnokság jelenleg negyedik helyén álló csapat már több éve sportbarátságban van a Nagykőrösi Kinizsi kézi- labdásaival. Négy hete a körösiek Szlovákiában, mostani ellenfelüknél vettek részt villámtornán. Ezúttal négy napot a kinizsisek vendégeként városunkban tartózkodnak a zbehybeliek. A mostani nemzetközi viadalon a már említett Felülről nézve mégis ugyanaz. Honnan nézzük hát a világot? Alulról, a biztonságos fészekből, a megszokott útjelző táblák tövéből, vagy merjünk olyankor repülni is? Vállalva a lezuhanás veszélyét, azt, hogy felülről sem mindig vesszük észre, a garabó mindenütt ugyanolyan, csak legfeljebb más névre hallgat? A válasz alighanem egyértelmű: repülni kell. Először a város, aztán a megye, majd az ország, a világ felett. A porban ugrándozás lehet szép, de csak egy irányból engedi láttatni a világot. Hamis képet adna a béka- perspektíva? Egyáltalán nem. A festők is tudják, hogy amit így, egyetlen békányi helyről néznek, az valóság. Valóság, de nem az egész. Csak egy garabónyi valami. Szükség esetén ez is lehet érdekes. örülni kell hát, hogy békaperspektívából is tudjuk szemlélni a világot, örülni, de csak akkor, ha repülni is tudunk, ha ismerjük a madártávlatot, vagy filmnyelven szólva, a totált és premier plant. A ztán már nem baj, ha szá- mon tartjuk, hogy mi a garabótól indultunk el. Nem baj, mert otthoni szavaink és gondolataink is gazdagítják a világot, ha a közös nyelvben megtaláljuk a helyüket. Ehhez persze a közös nyelvet is ismerni kell... j._[Farkas Péter két csapat mellett a BÁCSÉP (Kecskemét) NB Il-es és az Abonyi Tsz SK sokat fejlődött megyei bajnokságban szereplő együttese szerepel. Reméljük, jó sportot láthatnak a nézők és jó szurkolást, valamint szereplést kívánunk. KOSÁRLABDAHÍR A kosárlabda Országos Ifjúsági Bajnokság elődontőjé- De való jutás elbírálásaoan csak azokat a csapatokat értékelik Pest megyéDen, amelyek 1913-ban mind a négy megyei kupaviadalon elindulnak és tagjai valamilyen rendszerű bajnokságban részit vesznek. A legtöbb osszpontszámot elérő gárda juthat az országos mezőnybe tovább. AZ ÚTTÖRŐ-OLIMPIÁRÓL A több játéklehetőség miatt az 1978/19-es tanévben körmérkőzéses rendszerben szeretnék leoonyolítani az úttörő- olimpia kéziiaboa-méikozéseit» s. z. HÉTVÉGI SPORTMŰSOR SZOMBAT Nyiregyiuiza: a 21-es Volán dolgozóinak versenye. KÉZILABDA Kinizsi-sporttelep, 15 órától: nemzetközi vUiámtorna a TJ Slávia-Tesos Zbehy (Csehszlovákia), a BACSEP SC (Kecskemét), az Abonyi Tsz SK. és a ÍNagyitőrósi Kinizsi férficsapataival. Nyíregyháza: a 21-es Volán versenye. LABDARÚGÁS Nyíregyháza: a 21-es Volán kispályás viadala. VASARNAP ATLÉTIKA Gödöllő: a MEDOSZ megyei versenye. Nyíregyháza: a 21-es Volán dolgozóinak versenye. GOKART Esztergom: az országos bajnokság ötödik fordulója, KÉZILABDA Kinizsi-sporttelep, 9 órától: nemzetközi villámtorna a TJ Siávia-Tekos Zbehy (Csehszlovákia), a BACSÉP (Kecskemét), az Abonyi Tsz SK és a Nagykőrösi Kinizsi férficsapataival. Gödöllő; a MEDOSZ megyei versenye. Nyíregyháza: a 21-es Volán vetélkedője. LABDARÚGÁS Nyíregyháza: a 21-es Volán kispályás versenye. TEKE Gödöllő: a MEDOSZ-hoz tartozó dolgozók megyei versenye. Gulyás Sándor (Folytatjuk.) Hét végi jegyzet Garabó