Pest Megyi Hírlap, 1978. július (22. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-18 / 167. szám
1978. JtLITJS 18., KEDD rKsf (if. art Elutazott a VIT-re a DÍVSZ delegációja A világ haladó ifjúságának 100 millió tagot számláló tömegszervezete, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség delegációja — hétfőn a kora reggeli órákban elutazott Budapestről Havannába. Az Ernesto Ottone Fernandez elnök és Barabás Miklós főtitkár vezette delegáció tíz nappal a fesztiválnyitány előtt bekapcsolódik a nagyszabású előkészítő munka utolsó szakaszába. Ernesto Ottone Fernandez elutazása előtt nyilatkozatában elmondta: — A közelgő havannai találkozón részt vevő ifjúsági szervezetek politikai-ideológiai palettája minden eddiginél változatosabb. Alig van olyan demokratikus és haladó ifjúsági szervezet, amely ne lenne érdekelt a találkozón. A DÍVSZ nemzetközi súlyának megfelelően nagy felelősséggel készült fel a találkozóra. Minden alkalmat felhasználunk arra, hogy a nemzetközi testületek és a világ közvéleményének figyelmét ráirányítsuk korunk ifjúságának gondjaira, kezdeményezzük azok megoldását. Mire jó a fekete üröm? Tizenkétezer gyógynövény Békési parasztemberé az érdem Vitustánc, azaz epilepsziás roham ellen használta a nép egykor a fekete ürmöt. De a fűben, fában orvosság ma sem tartalmaz hamis ítéletet. Mintegy 12 ezerre tehető a földünkön termesztett gyógyító hatású növények száma, ebből hazánkban körülbelül háromszázat hasznosítanak. A gyógyszeripar igénye a természetes növényi alapanyagok iránt az utóbbi években megnövekedett. A gyógynövénytermesztés exportjából 10—12 millió dollár bevétel származik. Az őszi barkót lan A sokféje termesztett gyógynövényből kiemelkedik a mák, az anyarozs, a mustár, a kapor és a konyhakömény. Ez foglalja el a 22 ezer hektárnyi vetésterület 80 százalékát. Az első két helyen említett mák és anyarozs kéVándortábor Harminchárom harcer Tinnyén Jókedvűek a dunaújvárosi lányok Édes bús ének hallik az esteli falu csücskéből. A lágy szlávos dallam nyelve idegen számomra. Közelehb érve a sok zs, cs, s-ből gyanítom, lengyel szavak szólnak a melódiában. Az udvaron, amelynek faléces kiskapuját kitárom, sárga, kék, piros sátrak állnak és a tábortüzet körülülő gyerekhad fogad. A helyszín Tinnye, a Ságvári Endre úttörő vándortábor egyik állomása. Fogadott unokák — A vándortábor — amelynek állomásain Pest megye nevezetességeivel ismerkednek az ország különböző tájairól ideérkező pajtások —, hároméves múltra tekint visz- sza — világosít föl Engert Jánosné, a helyi általános iskola úttörőcsapat-vezetője, a házigazda. A. cél az, hogy az úttörők az iskolában oktatott ismereteken kívül közelebb kerüljenek hazájuk mindennapi valóságához. Tinnyén mintha jobban kedvezne ehhez a légkör. Egy-egy legényke csínytevéseit szinte ismeri az egész falu, öreg nénikék nyomnak hol zöldhagymát, retket, hol tojást a gyerekek markába. Amolyan unokafélékké fogadják a nebulókat. — Hogyisne, ilyen messzire eljönni, bajuk is eshetne. Ki érti ezt? — zsörtölődnek magukban. A vándortábor első állomása egyébként Szentendrén, az utolsó Budapesten, a Vág utcában van. A két hét során két-két napot töltenek Cpohánkán, Pilisszántón, a Zsi- roshegyen. Ebben az idényben már tizenkét csoportot fogadtak a táborok és most először külföldieket is: lengyel harcereket (úttörőket), kereken harminchármat. A táborozás programja az idén a VIT jegyében született. A lengyel csoport vezetőjétől, Dantita Rembalska tanárnőtől megtudom, hogy a dunaújvárosi Eötvös József Általános Iskola meghívására jöttek a lengyelországi Kielce- ből. Az utazás költségeinek felét — mintegy kétezer zlotyit — a 170 ezer lakosú lengyel ipari város üzemei fedezik. Azok a tanulók vehetnek részt a túrán, akik a legszorgalmasabban tanultak és a harcer-mozgalomban is aktívan tevékenykedtek. Ki a legügyesebb? A 15 éves Éva Gorciarznak a Visegrádi Várban és az Oszoly-tetőn tett kirándulás volt legnagyobb élménye. Először jár hazánkban, magyarul csak néhány szót tud még. Marianna nevű dunaújvárosi barátnőjével oroszul, gyakran lengyel—magyar szótár segítségével beszélget. Arra a kérdésre, hogy ki volt eddig számára a legrokonszenvesebb, nagy derültség közepette válaszol: — Egy pincér, aki dupla adagot hozott! A férfinem ifjú képviselője, Andrzej Trgjjiar azonban komolyra fordítja a szót. Neki a helyi múzeum második világháborús dokumentumai és a Csobánkán lakó egykori partizánnal, Iványi Istvánnal folytatott beszélgetés marad emlékezetes. A dunaújvárosi pajtások közül hat kislány kíséri a vendégeket. Amikor újdonsült barátaikról kérdezem őket, felcsillannak a gyermeksze- mek. — Nagyon megszerettük őket — mondja a hetedik osztályos Vernics Márta. — A fiúk udvariasak, segítőkészek. Példával bizonyítom. Mi készítjük a reggelit és a vacsorát, a főzéshez sok vízre van szükség. Amikor meglátták, hogy mi cipeljük a kannákat, szó nélkül kivették a kezünkből. Van mit tanulni tőlük a magyar fiúknak — vonja le a következtetést Tiba Zsuzsanna hetedik osztályos. A program, amelynek kellős közepébe pottyantam, játékos versengéssel kezdődött. Lányok, fiúk, lengyelek, magyarok próbálták, ki ügyesebb a cérna tűbe fűzésében, ki eszi gyorsabban a papírba csomagolt csokoládét késsel- villával, ki issza meg hamarább cumival az üveg traubi- szódát. Tábortűz után A nagy vidámságban feltűnt, milyen fegyelmezettek ezek a harcer fiúk és lányok. A 19 éves Jacek Reczkó, a csoport ifivezetője teljes díszben vészelte át az önfeledt rajcsúrozást, pattogó vezényszavakkal állította sorba tábortűz után legénységét. — Vigyázz! Jobbra át, lépés indulj! — hangzott persze lengyelül — a parancs. Valamelyest azért enyhébb ez a szigor a látszatnál. Mint megtudtam, a hivatalos zárás után még sokáig folyt a sátrakban a napi események megvitatása, s ha hinni lehet a szóbeszédnek, a csendes éjszakában a dunaújvárosi lányok éneke még akkor is hallott. amikor álomra hajtották fejüket a lengyel pajtások. Valkó Béla pezik egyben a budakalászi Gyógynövény Kutató Intézetben folyó munka tárgyát is. Ügy mondják, egy békési parasztember jött rá először arra, hogy o mákot ősszel is lehet vetni. De ahhoz, hogy a felfedezést nagyüzemekben is hasznosítsák, új változat kinemesítésére volt szükség. De miért jobb az ősszel vetett mák? A válasz egyszerű. Ennek a többféle gyógyászati szer alapanyagát tartalmazó növénynek legveszedelmesebb rovarkártevője a barkó, amely rendre nagy károkat okoz a tavaszi változat toktermésében. Az őszi vetésű mák azonban megelőzi a kártevő megjelenését egy fejlődési szakasszal, a bogár későn érkezik. Vagy ahogy a szakemberek mondják: a mák kinő a barkó foga alól. Varjúkörömmel fertőzik Dr. Kaposi Pál főmunkatárs elmondta, hogy most azon munkálkodnak, az őszi mák ne csak nagy szemtermést adjon, de a szalma alkaloidatartalma is elérje, esetleg meghaladja a tavasziét. A kutatások még nem zárultak le, de vannak egyedek, amelyek e vonatkozásban kiugró teljesítményűek. Dr. Bemáth Jenő főmun'ka- társ egy ilyen nemesítés: kísérlettel ismertet meg közelebbről. A folyosón, ahol a klímakamrák, az időjárást csináló iboxok sorakoznak, kinyitjuk az egyik szekrény ajtaját. Teljesen zárt rendszerben, a fény-, a hő-, a pára. a tápanyag-adagolás rendkívül nagy pontossággal szabályozható. Többféle virágzó és tőrózsás állapotú máknövény látványa tarul "élénk.'Ber- náth Jenő elmagyarázza, hogy itt egy angol átmeneti fajtájú, és egy spanyol őszi változat keresztezésének kísérletei folynak, valamint a hőmésékletnek a növényekre gyakorolt hatását vizsgálják. Az intézet az új fajták előállításán kívül szerepet vállalt a mák termelési rendszerének kidolgozásában. így ma már az országban száz hektáros táblákon pompázik e kettős hasznot adó gyógynövényünk. A máknál is nagyobb területen 5—600 hektáron termesztik az anyarozsot egy- egy gazdaságban. A varjúköröm termesztését szintén gépesítettéle, a rozskalászokat speciális gépekkel mesterségesen fertőzik. A termesztett anyarozsföldek hozama 150— 200 kilogramm hektáronként, az összterület mintegy 3—4 ezer hektárra tehető. Vásárhelyi Gyöngyvértől, az intézet anyarozsnemesítési kutatások témafelelősétől megtudtuk, új ergokrisztines törzset sikerült kinemesíteniük. Nemzetközi szimpozion A gyógynövény-kutatás ma- gyaroszági eredményeinek és az intézet munkájának külföldi elismerését jelzi, hogy jövőre nálunk rendezik a Kertészeti Tudományok Nemzetközi Társasága fűszer- és gyógynövénytermesztési munkacsoportjának második szim- pozionát. Elnöknek dr. Tétényi Péter igazgatót választották meg. A kongresszus a fűszer- és gyógynövények termesztésével, s azok feldolgozásával, a legújabb eredmények ismertetésével foglalkozik majd. V. B. Tantárgy: a palántázás A Duna Kertészeti Mgtsz virágkertészeíében nyári, szakmai gyakorlaton vesz részt a Maglódi úti Mezőgazdasági Szakmunkásképző Intézet dísznövény tagozatának tizenöt tanulója. Szakmunkások irányításával bővítik ismereteiket. A képen: Merber Átíámné a palántázást tanítja. Tekergők Gyerekek pórázon Gyerekek, fiatalkorúak sokan és sokféle indíttatással mennek „világgá”. Egyesek valamitől való félelem — többnyire a felelősségre vonás elől menekülnek apróbb-na- gyobb csínyek után —, másokat a rendezetlen családi körülmények késztetnek indulásra, megint mások pedig azért, mert „otthontalannak” érzik magukat apjuk-anyjuk körében. Nem szabad elhallgatni a különféle gyermekvédő intézetekből megszökő — s egyúttal roppant sok munkát adó kiskorúak számát sem. ■Valamennyien más, teljesebb élet után futnak, akaratlanul is talán, de veszélybe sodorják magukat. Kiszámítható végállomás Az elcsavargó gyermekek útvonala — papíron legalábbis — előre kiszámítható. A kis tekergők otthonról — vagy az otthonból — megszökve, előbb-utóbb a befogadók hálóiba kerülnek, akik jószívűnek mutatva magukat, fedelet nyújtanak a kis kóborlóknak. Szerencsés esetben nem követnek el bűncselekményt sérelmükre — bár ez is elő-előfordul —, viszont az minden esetben bekövetkezik, hogy őket késztetik kisebb- nagyobb társadalomellenes cselekmény végrehajtására. Akarhatja-e egyetlen család is, hogy szeme fénye intézetbe kerüljön? Aligha! Mit kell tenni a megelőzés érdéEGÉSZ ÉVBEN GYŰJTSE A „MÁRKA” KUPAKOT! OTVEN „MARKA" KUPAKÉRT EGY-EGY SORSJEGYET ADUNK, HA 1978. DECEMBER 31 -IG ELJUTTATJA VAGY ELHOZZA A BEGYÜJTÖHELYRE. Cím: 1061 Budapest, Hegedű u. 9. Az átvétel időrendje: hétfőn, szerdán és pénteken 13-tól 16 óráig. Bármilyen „Márka” üdítő italos kupakkal szerencséje lehet Sorsolás: 1979. január 13-án. Főnyeremény: egy Zsiguli személygépkocsi, és további értékes nyeremények. kében? Nem lehet elégszer hangsúlyozni, hogy a szülő és a gyermek 'közötti legfontosabb és semmivel nem pótolható láncszem az őszinte szó. Az a meghitt, kölcsönösen bizalmas kapcsolat, amelynek eredményeképpen a kiskorú megosztja gondjait és örömeit, eredményeit és kudarcait, sikereit és kétségeit családjával. Nem megy egyik napról a másikra. Parancsra nem fog sikerülni. Tétlenségből kalandvágy Péter a szünid'cT"*élső perceitől egyedül maradt otthon. Eleinte élvezte az örökös focit a téren, hanem két hét után az egész kompánia ráunt a labdakergetésre. Ekkor határozták el, hogy lecsörtetnek a Balcsira. ígpn ám, de ehhez pénz kell:-“-Nosza, Péter kerített is. Tudta, hogy szülei hol tartják otthon a megtakarított forintokat, egyik reggel benyúlt tehát a fehérneműs szekrénybe, kiemelt pár száz forintot és harmadmagával kislattyogott az M 7-es budaörsi benzin- kútjához, stoppozni. Az ott posztotok csípték fülön a kis gézengúzokat, s mire szüleik visszatértek a munkából, már otthon is voltak. Igaz, egyenruhás .kísérettel. A szülők roppant módon meglepődtek, s meg is ijedtek, bár szerencsére — ezúttal legalábbis — nem történt komoly galiba. i A srácok naphosszat egyedül, felügyelet nélkül voltak, s amikor szüleik hazatértek a munkából, akkor sem sokat törődtek velük. Egyetlen kérdéssel elintézték a napot: jó voltál? s az igen után már nem is tudakolództak tovább, Pedig lett volna miről mesélni a srácoknak: unják magukat, nem tudják kitölteni a rendelkezésükre álló megnövekedett szabad időt, cselekvéshiányban szenvednek, § hogy a tétlemség az „agyukra megy”. A természetes és a kívánatos az volna, hogy ne ismétlődjék meg az ilyen eset. Ám ehhez a szülőknek is tenni kell egyet s mást. De nem azt, ami Péteréknél bekövetkezett: a papa lecsatolta a nadrágszíjat... Mindenki kötelessége! A csavargások jelentős része több napra tehető. A meggondolatlan kiskorú mellett, s a szülők felelőssegét nem csorbítva, szólini kell azokról is, akik otthont — ugyan miféle otthont...? — adnak az elszökött gyerekeknek. Van. „rájuk” paragrafus, a törvény szigora teljes súlyával fellép ellenük. Mindez azonban gyakorta kevés, ezt bizonyítják a megismétlődő esetek, s az, hogy újra és újra befogadnak lakásukba kisvagy fiatalkorúakat. Néhány hónappal ezelőtt egy fővárosi kislány szökött meg hazulróL A nyomozás rövid idő alatt — igaz roppant nagy apparátussal — behatárolta a kiskorú tartózkodási helyét. Napokig toporgott egy helyben a felderítés azon egyszerű oknál fogva, mert a szomszédok nem tartották kötelességüknek, hogy bejelentsék: az újságokban is közzétett kislány itt és itt található. Emberbaráti kötelességük lett volna, talán állampolgári? Ez is, az is. Ha megfordulna a tétel — ne kerüljön rá sor — s az ő családjukból menne valaki világgá, bizonyára eszükbe jutna, hogy mindenki segítségét kérjék. Ezt várjuk, mert emberek vagyunk, s legféltettebb kincsünk a gyermek. S ezért is kötelességünk! Sáfrán István Vándorol a képmagnó Árulkodik a lassított felvétel Képmagnót vándoroltatnak az Országos Papíripari Vállalat gyáregységei között. Ezt az ötletes és korszerű módszprt választották a szakemberek a legjobban bevált munkamódszerek vizuális átadására. Elsősorban azokat a technikai fogásokat veszik képmagnóra, amelyeknél a fő szerep még a kézkezi munkában, a mozdulatokban rejlik. Nemrégiben például a papírválogatás és csomagolás munkafázisán örökítették meg képmagnón. A jól bevált szakmai fogásokat levetítették a Lábatlani Vékonypapírgyárban, ahol sokat tanultak a képmagnón látottakból, ugyancsak a lábatlani üzemben a képmagnó segítségével derítettek ki egy rejtett hibaforrást. Az egyik gyorsfordulatú szalvétafeldolgozó berendezés ugyanis gyakran összegyűrte, kilyukasztotta és rosszul hajtotta össze a szalvétákat. Szabad szemmel nem tudták megállapítani a gép hibáját. Amikor azonban a kamerával felvették, majd lassítva újra és újra visszaját- szották a képmagnón a berendezés működését, rájöttek, hogy hol szorul javításra. A gyakorlatban jól bevált képmagnós tapasztalatcserét a jövőben is alkalmazzák a Papíripari Vállalat gyáraiban. I i