Pest Megyi Hírlap, 1978. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-29 / 151. szám
0tr.r.rKf 1978. JÜNIUS 29., CSÜTÖRTÖK Művészeti határjárás KIÁLLÍTÁSOK ASZÓDON, PENCEN ÉS VÁCOTT Aí aszódi és penci múzeum állandó kiállításait hétfő kivételével naponta 10 és 18 óra között lehet megtekinteni, Bakó Ilona iparművész tárlata a váci művelődési központban látható július 7-ig' Múzeumi tárlatok Az aszódi Petői Múzeumnál rendezett a környék, rendezett a múzeum is. Kovács Ferenc gránitból mintázott Petőfi- portréja vezet a rövid kaptatón a régi épülethez. Hajdan itt tanult a halhatatlan költő, itt vált először igazán Petőfivé. Ezek a dombok,- a Pencig vezető tájringás gondozta képzeletét, nemcsak az Alföld. Mindezt a szobor kamaszos öntudata, tisztasága és kedvessége hordozza. Az épület előterében Ráthonyi József bronzdomborításával találkozunk, Mezősi Károlyt, a neves Petőfi-kutatót, a Pest megyei Múzeumok elhunyt igazgatóját ábrázolja. A Petőfi-emlékek mellett a múzeum számos régészeti tárgyat és néprajzi emléket is felsorakoztat, amely Asztalos István és munkatársai hosszas és odaadó gyűjtőmunkájának eredménye. A vitrinekben túrái hímzések, s a falon Van- kóné Dudás Juli népművész lakodalmas jelenete látható. Sokat tett Asztalos István múzeumigazgatóként azért, hogy az intézmény közművelődési feladatai mellett tudományos műhellyé növekedjen. Ezt bizonyítják a Petőfi Múzeum kiadványai, s az, hogy Aszód festőit kiállításon mutatja be. Azokat, akik itt éltek, s innen rövidebb, hosz- szabb tartózkodás után elszármaztak. Schéner Mihály itt tanított, Munkácsy-díjas lett, érdekes szobrokat készít, egyénien újszerű képeket fest. Ez utóbbiból mutat be egy sorozatot balatonfüredi hajóállomásról, papírhuszárokról. Schéner Mihály kiállítása után jövőre Végvári János festményeit mutatják be, aki aszódi tanár volt, esztergomi festő lett. A zsámbéki tanítóképző hallgatói jártak itt mostanában Kovács József László docens vezetésével. Kosdi fejfák A penci falumúzeum gondos szerkezete, frissített rendezése, türelmetlen gyűjtőmunkája és az intézmény születése, a fegyelmezett adatcsoportosítással írt katalógus Jakus Lajos múzeumvezetőt dicséri. Ö Penc kultúrmindenese. Amikor a Sügyi-pusztán talált újkőkori szalagdíszes edényt, a szkíta kard markolatát, a honfoglalás kori kengyelt, a kelta fibulát nézzük, lehetetlen nem gondolunk rá. Ő e tárgyak felfedezője. A kőtár Rákóczi asztalát és Kosztolányi Imre sírkövét is szemközeiben helyezi el a Petőfi-emléktábla társaságában. Kosztolányi Imre vendége volt Pencen Petőfi több alkalommal is. A Kosztolányi név itt még csak Petőfi társaságában él penci környezetben, később költői rangot ér el századunkban Kosztolányi Dezső révén. Az állandó kiállításhoz csatlakoznak a kosdi fejfák, melyeknek tulipános és csillagos mintái diszkrétek és szemérmesek, így érik el harmonikus hatásukat. A kosdi fejfák ismert mestere, Nagy-Tóth István 1845-től 1925-ig élt és faragott emlékeztető jeleket névtelen elődeinkről. A népművészet tárházából Bakó Ilona ruhatervező iparművész ünnepi feketefestő ruháiba, karcagi, derecskéi, hajdúszoboszlói kisbundáiban, székely, szlovák mintáiban, jaroszlávi, kasmiri megoldásaiban tulajdonképpen szolgálatra vállalkozik. Népi díszítményeket gyűjt nagy ízléssel és szelektáló képességgel, s miközben új szépségeket tár fel, kiaknázza a népi kincs kifogyhatatlan tartalékát. Egy lehetőséget is feltár. Azt, hogy az iparművészet mennyiségi előrehaladásával és minőségi mértékével hamarosan minden nő művészetet ölthet magára, nemcsak szép ruhát. Művészetet úgy, hogy a népi forrásanyag átköltődik iparművészetté. Ez a holnap, nyilvánvaló, hogy az. Egyik jó irány megközelítéséhez; Bakó Ilona figyelemre méltóan friss, motívumaiban tágas, távlatokat erjesztő művészete, melvet a váci kiállításon láthatunk. Főszerepben a sárga Pest megyéhez kötődnek a kecskeméti Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakmunkás- képző Intézetben elhelyezett új képzőművészeti alkotások, több szempontból is. Mindenekelőtt maga az épület, Acs Tamás gondos és megalapozott arányokkal, plasztikai megjelenéssel érvelő műve, mely a ráckevei járási pártbizottság épületének formarendszerét árnyalja, amellyel tervezői tevékenysége indult. Óvári László is több képet festett a ráckevei Duna-partról, melynek tanulságait véglegesítette a kecskeméti mozaik nagyvonalú és tökéletesen kidolgozott tájritmusában. A szimmetrikus elrendezés pávát és táncosokat rendez képi egyenletté, a zöld és a sárga főszereplésével. A nyarat és az alföldi mezőszőnyeget jelképezi, az emberből is sugárzó fényforrást. E mozaik nemcsak anyagában, hanem minőségében is maradandó, mert eszmét jelöl, azt, hogy az ember a természet koronája, nemcsak mozdul az évszakokban, hanem uralja lehetőségeit is. Gádor István Kókán született, s egyik mozaikja Százhalombattán találta meg otthonát. Gádor kecskeméti kerti plasztikája egyszerű képjel, az eurázsiai útjelző minimál szobrok rokona, jól hat a zöld környezetben. Losonci Miklós Hosszú évad Szeptembertől szeptemberig Az Állami Bábszínház művészei a nyári idényben is folytatják szereplésüket. A legtöbbször — 145 alkalommal — a Balaton partján üdülő gyermekeket szórakoztatják. A zánkai Űttörővárosban, a fo- nyódi, a pétfürdői szabadtéri színpadon, a balatonlellei, a zamárdi, a szántódi és más gyermeküdülőkben, a siófoki művelődési központban a Bűvös tűzszerszám, a Furfangosak, a Világszépe, a Csizmás Kandúr, a Rókamesék című bábjátékokkal szerepelnek. A fővárosban és környéken 36 nyári előadásuk lesz; a hűvösvölgyi és a városmajori szabadtéri színpadon vasárnaponként megjelenítik a Két kicsi pingvint, a Ludas Matyit, a Csizmás Kandúrt, a Rosszcsont Petit és a gyermekek más kedvenceit, Szentendrén a művelődési központban és könyvtárban lépnek fel. Immár, ez a negyedik évad. amely szeptembertől szeptemberig tart. Ez az ország leglátogatottabb színháza, nézőinek száma szeptemberig eléri a félmilliót. Az új iskolaévben Anyanyelvi foglalkozások Szeptembertől magyar nyelv és irodalom, matematika, környezetismeret, ének-zene, testnevelés és új tantárgyként rajz és technika szerepel majd az első osztályosok órarendjében. Különösen jelentős, hogy a bevezetésre kerülő új tanterv megszüntette az anyanyelv tantárgyakra történő szétparcellázását, és a nyelv- használat fejlesztését állítja előtérbe. Nem lesz tehát a jövőben az órarendben olvasás- és írásóra, ezeket magukban foglalják a magyar nyelv- és irodalomórák. Gyakorlatilag anyanyelvi foglalkozást jelentenek, legföljebb egy-egy alkalommal többet írnak vagy, olvasnak. Bár az órákon külön nem tanulnak nyelvtant, illetve irodalmat, a beszédgyakorlás és az írás közben a nyelvtani szabályokat alkalmazzák, az új ábécés könyv szövegeinek nagy része pedig értékes irodalmi alkotás. Más változást is tükröz az elsősök órarendje. Korábban az olvasás- és az írásórák közé valamilyen más tantárgyat, számtant, esetleg környezetismeretet iktattak be a pedagógusok. A jövőben két egymást követő 45 perces anyanyelvi foglalkozás szervesen kapcsolódik egymáshoz. A közöttük levő szünet csupán pihenést jelent, majd a becsönge- tés után ott folytatják, ahol abbahagyták. Iskoláinkban továbbra is az úgynevezett álló írást tanítják a pedagógusok, a tantervterve- zetek társadalmi bírálóinak 99 százaléka ugyanis elvetette az enyhén dőlt írás bevezetését. Az új tantervek azonban lehetővé teszik, hogy a betűtanítás módszerét, a betűk kapcsolásának módját a nevelők legjobb meggyőződésüknek megfelelően maguk határozzák meg. Az új tantervek és a tankönyvek már az első osztályban tanító nevelő kezében vannak. Ismerkednek, barátkoznak velük és a nyári vakációban is készülnek a szeptemberi tanévkezdésre. színhXzi esték Tévedések víg játéka a Szentendrei Teátrumban Bizonnyal voltak jó néhányan a nézőtéren, akik nem először látták Shakes- peare-nek e remekét a Szentendrei Teátrum színpadán, pontosabban a Phönix- ház és a templom közötti kövezeten. S akik másodszor voltak nézői az előadásnak, azok joggal keresték: mi újat hozott a Tévedések vígjátékának második évadja? Kerényi Imre rendező megőrizte a tawilyi előadás minden értékét: a nagyszerűen kimért tempót, a sodró rit- t must, a komédiában is elengedhetetlen színpai feszültséget és sikerült konzerválni a jól eltalált karaktereket is. Újdonságot azonban csak egy-két morzsányit láttunk és bízvást mondhatjuk, hogy a rendezés csak az egy évvel korábbiak memorizálására, felidézésére szorítkozott. Friss ötlet, új színfolt nem akadt tehát. Különös módon mégis változott az előadás belső egyensúlya, pedig mindösz- sze csak annyi történt, hogy a fiait kereső öreg syracusai kalmár szerepét Bodor Tibor vette át Igazolódott a régi színházi tapasztalat; egy nagy színészegyéniség feltartóztathatatlanul rányomja bélyegét a produkcióra. Bodor Tibor nagyon valósághű, a figurát konkrétan megfogalmazó alakítása új feszültségeket teremtett, kiélezte a komédia konfliktusrendszerét. Hiszen a néző félteni kezdte a kemény, határozott jellemű apa életét, komolyan vette a fejére olvasott halálos ítéletet. Ezzel Bodor, a tragikomédia felé vitte az előadást, s ez hasznára vált. A párhuzamok megvonásánál persze — legalábbis ami a friss szemmel érkező nézőket illeti — fontosabb az előadás önmagában szemlélt értékelése. És ennek lényege, hogy a darab kiasz. szikus komédiái alaphelyzetét kitűnően oldotta meg a rendezés, illetve egyenrangú partnerekre talált a színészekben. Végül is a Tévedések vígjátéka érdekes gyöngyszeme a drámairodalomnak: az alaptörténetet Shakespeare előtt — és utána is — legalább féltucat neves szerző megírta. A cselekmény arra épül, hogy hasonlóságuk miatt összekeverik a szereplőket, mindenki a másiknak szóló információkat kapja és ebből pofonok, szerelmi bánatok, ártatlanul elszenvedett büntetések kerekednek. > Shakespeare azonban — és éppen ebben áll zsenialitása — feldúsítja az alapképletet: négy embert, két ikerpárt kever össze, s humorának mélysége akkor tárul fel igazán, amikor paradox helyzetet vált ki azzal is, ha az eredeti címzett kapja meg a helyes információt. Sokan, sokszor leírták azt is, hogy e mű klasszikus értékét a kitűnően megírt figurák adják. Nagyszerűségük éppen abban van, hogy az alakok a jelenükben hordják a múltjukat is, és melyik így, melyik úgy már korábban kiérdemelte a most tévedésből rámért büntetést. Hogy ez a komédiái alaphelyzet a frisseségével tudjon hatni, ahhoz nagyon vérbő, felfokozott színészi játék kell. S ezt maradéktalanul megkaptuk a Teátrum művészeitől, alakításaik mégsem voltak harsányak, a legjobb értelemben vett popularitást valósították meg. Kerényi Imre rendező már többször igazolta, hogy kitűnő értője ennek'a játékmódnak, amely borotvaélen táncolást is jelent, hiszen csak egy keskeny mesgyén belül valósítható meg ízlésrombolás nélkül. Gyakran visszataszítóvá válik a po- pularitás címén felvonultatott álnépieskedés, a bohóctréfákban is nehezen indokolható atrakciósorozat. De a Kerényi rendezésében született figurák, a helyzetek sarkítása és a sodró ritmus mellett is a precízen kimért tempó miatt nem érezzük öncélúnak a fogócskázáso- kat, verekedéseket és a nagy érzelemnyilvánításokat. Az előadás sok mindenben eltér az írott darabtól, sőt ennek kőszínházi előadásaitól is. Mindenekelőtt: egy végiében, egy felvonásban látjuk a cselekményt és ez természetesen rövidítésekkel is jár. Az átdolgozás azonban szemernyit sem csorbítja az eredeti alkotás lényegét. Az eredeti helyszínt, Illíriát Dalmáciára változtatja a rendezés, s ezzel érdekesen köti össze a cselekmény színhelyét az előadás helyével, s a Szentendre környékén élő szerb-horvát- dalmát nemzetiséggel. S ezzel teremti meg a már említett popularitás belső, lényegi tartalmát. Az Antipholus és Domio ikerpár az idén is nagy sikert aratott. Mind a négyen — Kalocsay Miklós és Tímár Béla, mint ifjú urak, valamint Gyabronka József és a még főiskolás Józsa Imre, mint a szolgáik — kitűnően komédiáz- tak. S a párhuzamos szerepeket úgy egyénítették, hogy néha tévedésbe estek a nézők is néhány pillanatra. Bodor Tibor kitűnő alakítása meghatározó erejű volt a kereskedő figurájában. A tavaly is méltán sikert aratott Márton András érezte meg leginkább Bodor Tibor szerepfelfogásának hatását és kitűnően közelített hozzá. Schütz lla és Su- nyovszky Szilvia alakítása, halványabbra sikerült, néha-néha aszinkronban voltak a cselekménnyel. Egybevetve jó színházat láthat, kellemesen szórakozhat a július 23-ig (a hétvégeken) a Szentendrei Teátrumba ellátogató közönség. A produkció sikerében egyaránt osztozhat Götz Béla díszlettervező, Piros Sándor jelmeztervező, Szirmai Béla koreográfus és a Vujicsics-együttes. Az előadás kellemes kísérőzenéjével tűntek ki. Kriszt György HETI FILMJEGYZET Serpico A1 Pacino, a Serpico című amerikai film főszereplője E hasábokon elmélkedtünk már a western, a vadnyugati film problémáiról. Többek között arról is, hogy e filmek többsége cselekményét és figuráit teltintve is bizonyos kötelező sémák szerint épül fel, áll össze. Ilyen kötelező figura például a magányos hős. Több variációja lehet: néha az igazságért küzdő, a város korrupt urait leleplező seriff ő, néha meg egy ki tudja honnan érkező vándor, aki a védtelenek, a kizsákmányoltak, a kisemberek, a szegények védelmére, jogaik kiharcolására tette fel az életét. Elvégzi ezt a nehéz és veszedelmes munkát a városkában, aztán, ahogy jött, továbbmegy, ki tudja merre. Védelemre szorulók mindig akadnak valahol, az igazság és becsület mindig veszélyben van valahol, a világ rendjét mindig helyre kell állítani valahol. Mindezt azért mondom el, mert a Serpico című új amerikai film mind cselekményét, mind főhősét tekintve erősen emlékeztet a fenti sémákra. Pedig nem western. Nem a legendás Vadnyugaton játszódik a legendás időkben, hanem az egyáltalán nem .legendás, de annál nyörrfasztóbb New Yorkban, napjainkban. Ám főhőse mégis a western hőstípusok késed leszármazottja. Frank Serpico — ez hősünk neve — bevándorolt olasz szülők gyermeke. Ambíciója, hogy rendőr legyen, s hogy ezt a foglalkozást hivatásszerűen űzze. Azaz: becsületes, igazságos, őszinte és tisztakezű akar lenni. Mert ő is egy magányos hős, aki felvállalta a bűnös városnak az igazság útjára való térítését. Csakhogy az ilyen fanatikus becsületlovagokat nem mindenki kedveli. Furcsa már külsejében is: hippinek álcázza magát, hogy a közelébe férkőzhessen a bűnözőknek: talvajoknak, ko- kósoknak, orgazdáknak, zsarolóknak, erőszakoskodóknak. A különös az, hogy igazából nem is a nehéz fiúk utálják ezt a becsületes, nyíltszívű Serpicót, hanem a rendőrtársai. Serpico ugyanis nincs benne a korrupciós ügyekben, melyekkel a nem valami fényes fizetésű rendőrök búsás fizetéskiegészítésre tesznek szert. Annyira nincs benne, hogy mindenfelé feljelent* kollégáit, bizonyítékokat gyűjt ellenük, bíróságig viszi a dolgot, sajtóbotrányt pattant ki, s más egyéb kellemetlenségekkel szomorítja főnökeit. Persze a magányos hősnek általában, mint Serplcóé: egy akciónál társai hagyják, hogy a kábítószercsempészek lelőjék a megszállottan becsületes fickót. Meg nem hal, de a lecke használ: Serpico kilép a rendőrségtől, és Svájcban telepszik le. Ott senkit sem idegesít a beteges becsületességével. A mese ezen befejező fordulata az, ami végül is megkülönbözteti a filmet a posztvadnyugati film címkéjű megjelöléstől. A hajdani mesternek magányos hőseinek harcait siker koronázta. Győztek, vagy legalább egyértelmű és döntő erkölcsi győzelmet arattak, Most ez nincs. Serpico kudarcot vall, kilöki őt magából az a gépezet, amelynek csak nevében található meg a kifejezés: a rend őrei. Serpico, aki a társadalom — a demokratikus amerikai társadalom — jogrendjét, tételes törvényeit védelmezi, szembekerül ennek a társadalomnak a va-_ lódi arcával, és szükségszerű-" en elbukik. A magányos hősök manapság semmire sem mennek. Nem azért, mert nincs igazuk, vagy mert nemtelen ügyért küzdenek. Egy-r szerűen csak azért, mert a: korrupt társadalom erősebb, mint az egyén. Ez a keserű tanulsága a filmnek, melyet a kiváló Sidney Lumet rendezett, s egy jó színész, AI Pacino játssza benne Serpicót. Serpico egyébként élő minta utáni filmhős. Modellje hosszú évekig ugyanúgy küzdött, mint Serpico, és annyit el is ért, hogy a 70-es évek elején tisztogatási hullám indult meg a New York-i rendőrség kepeién belüL A valóság tehát némiképp optimistább és pozitívabb volt, mint Lumet filmjének végkicsengése. De végül is a rendezőnek van igaza, mert a rendőrségi korrupció azóta is szépen virágzik. S kétséges, hogy az ellene való küzdelem Serpico féle magányos módja elég hatásos-e? Nagyobb összefüggések működnek itt, semmint, hogy egy megszállott kis zsaru rendet tudhatna csinálni. A bosszú Ennek a francia filmnek a főszereplője is magányos hős, de őt a körülmények kényszerítik magányossá és hőssé lenni. Mondhatni, akarata, jelleme, foglalkozása ellenére kell magányos hőssé válnia. S ki tudja, nem az ílyképp megszülető hősök-e az igaziak? Robert Enrico filmjében egy jómódú vidéki sebészorvos, Julien, a központi hős. Az időpont: 1944 nyara. Náci megszállás, harcok, áradó sebesültek, vér, borzalmak. A félszeg orvost egyszerre körülveszi a háború, s elszakítja családjától is. Julien hivatása: életeket menteni, nem nézve a sebesültek nemzetiségét. És épp itt.éri őt a csapás: imádott feleségét és kislányát a nácik megerőszakolják és megölik, s a szelíd Julien magányos bosszút áll. öreg vadászpuskájával sorra lelövi a vandál SS-eket, akik a vidéki házban iszonyú tettüket elkövették, majd felgyújtja a kastélyt. Nem túl eseménydús cse- lekményű film, kétségtelen. De nem is akart az lenni. A hangsúly itt — ellentétben a néha túlzottan is „sztorisított" Serpicóval — az első emóciókon van. Azon az átalakuláson, melyen egy alapvetően békés, boldog és humánus ember átmegy a megélt borzalmak hatására. Hogy ez már volt, hogy hasonló filmeket már láttunk? Igen. Hogy a filmben van egy kis túlérzelmesség? Igen. De az emberi szenvedés, az emberi szenvedélyek rajza mindig tud újat is adni, és ebben a filmben a másfajta szerepekben megismert Philippe Noiret valóban igen szépen játsz- sza Julient. Alakítása ad hitelt és mélységet a műnelt. Takács István