Pest Megyi Hírlap, 1978. május (22. évfolyam, 102-126. szám)
1978-05-21 / 118. szám
Maia hava A 31 napos május, amelyet az év legszebb hónapjának tartanak, Maia római istennőről nyerte nevét. Régi magyar elnevezései: ikrek hava, tavaszutó, pünkösd hava. Május első napján, a munka ünnepén, amelyet 1890-ben ünnepeltek meg először a főváros proletárjai — a nap 4 óra 28 porckor kelt és 18 óra 55 perckor nyugodott le. A hónap utolsó napján a napkeltének ideje 3 óra 52 perc, a napnyugtáé 19 óra 32. A nappal tehát 1 óra 13 perccel hosszabbodik a hónap során, az éjszaka kárára. A május első napjával kapcsolatos népszokásról már a XV. századból van adatunk. Május elsején a házakat zöld lombokkal díszítették fel országszerte. A májusfa állítása ugyancsak országos szokás régtől fogva. A májusfát általában legények állították a lányoknak. A népi megfigyelés az évszázadok alatt többször visszatérő éghajlati sajátságok általánosításával azt tartja, hogy ha május elseje hűvös, vagy nedves, középszerű termés lesz; ha meleg és tiszta: bőségesebb. Május közepére hajnali fagyok jöhetnek — mint az idén —, ezért nevezik Pongrácot, Szervácot és Bo- nifácot fagyosszenteknek. Május 25-éhez, Orbán napjához termékenységi jóslatot fűz a néphit: Orbán napja, ha tiszta, a bor jó édes, ha esős, savanyú lészen. Ugyancsak népi regula az is, hogy a pünkösdnapi eső nem hasznos. Pünkösd az idén május 14-ére esett. Ma már csak szólás formájában él a régi népszokás, a pünkösdi királyság. Valamikor — ahogy erről Jókai is írt — pünkösdi királynak választották meg a falusi legények tréfás-komoly vetélkedőjének győztesét. CSORNA BÉLA Múltba, messzeségbe - Toldival Közeleg az ünnepi könyvhét, megrázom az emlékezet iszákját, s nini, már hullik is belőle egyik történet a másik után. Nézze el az olvasó, hogy magamról írom e történeteket, nem kérkedés íratja, csupán az emlékezés, az alkalom, az időszerűség. S éppen ezért hadd kezdjem a sort- azzal, miképpen kerültem egyik percről a másikra egy iskolai katedrára, én, akitől semmi sem áll távolabb, mint a pedagógia. tésssssssssssssssssssssssssssssssssss/ssssssssssssssssssssssssssssssf/rssssss/ Még tiltakozásra sem volt időmi amikor egy késő éjszakáig tartó író —olvasó találkozó után azzal ráz fél kedves barátom, meghívóm, irodalmi találkozók szervezője: — Siess öltözni, megyünk órára! Tudtam, hogy reggel nyolckor órát tart, magyar órát, tudtam, hogy nekem délelőtt 11-ág semmi elfoglaltságom, hát gondoltam, illik őt elkísérni. Mentem is vele, lihegve érkeztünk a nyolcadik B-be. Az osztály fogadott, előbb be sem akartam menni, de gondoltam, beülök az iskolapadba, hadd hallom, milyen is egy mai magyar óra. Hanem még tiltakozásnyi időt sem hagyott az én drága öreg barátom, csupán annyit mondott vállamra téve a kezét, hogy a mai órát én tartom meg helyette, s már ment is sebesen, otthagyott az ámuló-bámuló, s örvendező osztály színe előtt. Az örvendezés persze nem nekem szólt, hanem annak, hogy elmarad az óra, illetve, hogy most nem lesz feleltetés, leckeföladás, most semmi sem lesz, csupán csak álmélkodás. Mert a szemekből kiolvastam az álmélkodást. A várakozás ott fénylett a tekintetekben, s én ekkor azt mondtam az osztálynak, fiúknak és leányoknak: — Megengeditek, hogy tegezzelek benneteket? Lett erre viharos tetszésnyilvánítás, gondoltam, az első csatát megnyertem, következzen a második. — És azt is, hogy meséljek ezen az órán? Mondani sem kell, hogy nem mese kerekedett ki a nékem adatott ötven percből, de mégis úgy itták a történetet, mintha egy erdélyi forrás vizéből itattam volna őket. De hiszen ott is kezdtem a történetet, Erdélyben, mert a csángókról meséltem. Amúgy is nemrégen tartották, a magyar nyelv hetét, gondoltam, nyugodtan kanalazhatunk a múltból. És csodák csodájára a gyerekek moccanás nélkül ülték végig a magyar órát, mert az lett belőle, volt benne egy kicsi történelem is, kevertem a kettőt, de hát szólhat valaki úgy a csángókról, hogy elhallgassa a történelmet? W/////////////////////4 — Tudjátok-e — kérdeztem —, hogy mit mond a csángó legényke az udvarlás szó helyett? Ez egyszeriben izgalmas volt és én elmeséltem, akárha egy szőttest terítettem volna eléjük, hogy először a Békás patak medrében találkoztam' csángó legénykékkel, még 1-959 őszén, amikor elzárták a Békás patak útját egy hatalmas völgyzárógáttal. És én hallgattam a csángó beszéd dallamát, s egyszeriben úgy éreztem, mintha vdsszaszálitam volna leg_ Mozdonykeréktől a rakétáig A családi házak felett végigtekintve látszik, amint megcsillannak a napfényben a modern műhelyek ablakai. Az emeletes irodaépület körül ma már pázsit nyújtózik, s áll az a vasszerkezet is, amely a Kohászati Gyárépítő Vállalat tápiószelei gyárának művelődési otthona lesz. A falubeliek szórakozását is biztosítja majd. A község régi és új házai között a modern technika, a fejlődés jelképe ez a gyár. Fiatal gyárban, fiatalok Tóth Jánosnak, a KGYV villany-,- szerelő-művezetőjének, bár éveit tekintve középkorú lenne, kijár a bácsi megszólítás. Az őt körülvevő gárda nála ifjabb. — Fiataljaink valamelyest előnnyel indultak más gyárak ifjú munkásaival szemben. Ha végigmegyünk az udvaron, az üzem minden szegletében a kezük nyomát látjuk. A fiatalok jó gazdaként Vigyázzák és óvják üzemüket. Itt van például Kali Endre, jó munkás, aktív mozgalmi ember, nem kell kétszer kérni, ha rá kell hajtani. Az üzemben 1968-ban, az építkezések idején járt először társadalmi munkán ... Életük derekán túljutott, tapasztalt munkásokról is ritkán hall az ember hirtelenjében ennyi szépet, nem pedig 29 éves éppenhogy elmúlt fiatalról. Nyilván egyéniségében kereshetnék a művezető mondatainak indítékát. Általános iskolai igazgató fia, édesanyja a falubeli óvodában dolgozik. Mégis műszaki pályát választott. A szakma tiszteletével — Kisgyermekként is érdekeltek a motorok, a különféle szerkezetek — mondja erről. — Egyik legkedvesebb időtöltésem ma is a masinák szétszedése és összerakása: barátommal 30 éves is elmúlt motorkerékpárokat kutatunk fel és javítunk ki. Az üzemben is hasznosítjuk ismerem teinket. Nálunk azt mondják a műszerészekről, hógy a vasútmozdony kerekétől a rakétáig mindent össze kell tudniuk szerein A Magyar Optikai Művekben tanulta ki a szakmát Kali Endre. A jó mesterektől, a hivatásukat szerető emberektől nemcsak a szerkezetek összetételét, hanem a munka, a szakma tiszteletét is elleste. Ráérzett arra, a sejtjeibe ivódott, hogy igazi becsülete csak annak a munkásnak van, aki nem végez félmunkát, s a nyolc óra alatt és után a közösség élete alakításának is részese. Ezt tapasztalta naponta, amikor 1969-ben a gyárba jött. Mostoha körülmények között formálódott akkortájt az üzem, s vele együtt a munkáskollektíva. Esőben, hóban, sárban és fagyban építették a gyárat, de a hajdani gépjavító üzem helyén új műhelyek nőttek ki a földből, fcdagy feladatok megoldását vállalta az üzem ifjúsága is. Ekkor kapcsolódott be Káli Endre a gyári KlSZ-szerve- zet munkájába, s néhány év múltával. 1973-ban a pártszervezet is felvette tagjai sorába. — Később szólnunk kellett neki — szólal meg dr. Balogh József né anyaggazdálkodási osztályvezető, az üzem pártvezetőségi titkára —, hogy vállaljon egy időre kevesebbet a mozgalmi munkában. Felvették őt 1974-ben a Bánki Donát Gépipari Műszaki Főiskolára. Szükségünk volt és van a képzett, fiatal szakemberekre. Lehetőség nyílt arra, hogy vezetői tisztséggel bízzuk meg. Ám ő arra kért minket: várjunk még, adjunk neki lehetőséget, hogy előbb munkájával bizonyítson. Korábban a gyári, a községi KlSZ-vezetőség- ben tevékenykedett, jelenleg a párt- alapszervezetben vezetőségi tag, és propagandistaként adja tovább ismereteit. — Most valóban minden szabad időmet leköti a tanulás — mondja Kali Endre. — Ha már ilyen nagy dologba vágtam a fejszémet, szeretném becsülettel teljesíteni, amit vállaltam. Megismerni a szerkezetet Szókimondó, egyenes embernek ismerik a társai Káli Endrét. A főiskolán megszerzett tudását igyekszik átadni. Elmagyarázza az új gépek szerkezetét, irányításuk módját, hibáik okait. Szükség is van erre. Korszerűsödik az üzem, ma már új, alig ismert, nagy teljesítményű berendezések segítik a termelést, a kezelésükhöz is szakértelem kell, nemhogy szerkezetük ismeretéhez. Felelősségteljes az üzem dolgozóinak a munkája. Itt készülnek a Lenin Kohászati Művek, a Dunaújvárosi Vasmű kemencéinek alkatrészei. Most egyik legfontosabb feladatuk a paksi atomerőmű épületeihez és csarnokaihoz az acélszerkezetek előállítása. Rávernek, ha kell — Sok társadalmi munkát vállalunk — mondja a fiatal munkás. — Ennek köszönhető, hogy sikerült hetekkel megrövidítenünk egy-egy termékünk előállítási idejét. Megtakarítást jelentenek ezek a napok. Biztatóak voltak tavalyi eredményeink. Vállaltuk, ijogy 10 ezer tonnányi acélszerkezetet termelünk, s ezzel szemben 11 ezer tonnát teljesítettünk. Az idei tervben már 12 ezer tonna acélszerkezetet vállaltunk. A gyár vezetői bíznak az emberekben, mert többségük hivatásszeretettel, tenni- akarással vállalja az újabb, a nagyobb feladatokat. VIRÁG FERENC alább három évszázadot, s Teleki Mihály kancellár vendége volnék. Muzsikás szavak fogtak körül, gyi- mesi csángó legénykék vettek körül, megfürösztve mondataik friss vizében. S aztán viszonzásul én is kérdeztem tőlük, eképpen: — Udvarolnak-e már? Ügy néztek rám, mintha más nyelven szólottám volna. Körül kellett írnom a fogalmat, bele is pirultak, amikor rájöttek, hogy mi után kíváncsiskodom. Lelekesen igeneitek mindannyian: — Hogyne bizony, mi is szoktunk tanácsolni! Ezen aztán nevettek az iskolás hallgatóim, s folytatásképpen mindent el kellett mondanom, amit a csángókról tudok. Én megkérdeztem, ki tudna elénekelni egy szép csángó dallamot? De mire a fejüket rázták, rájuk pirítottam, s megkértem a legszebb hangút, énekelné el, kezdené el a többieknek a legszebb ősi éneket, amit 1936-ban gyűjtöttek csángó földön: a Tavaszi szél vizet áraszt kezdetű népdalt. De ezen aztán fellelkesedtek, hogyne tudnák, s a magyar-történelem órát azonnal énekórára váltottuk, hogy újra visszakanyarodjunk múltba-messzeségbe, csángó véreink földjére. Mert elmeséltem utazásaim során szerzett élményeimet, hogy miképpen ejtik a szavakat, s milyen barátságosak hozzánk, az óhazából érkezettekhez, mert nekik mi vagyunk az óhaza, nekünk meg ők adják azt a ködbe vesző múltat, aminek a titkán any- nyia-n elvéreztek már. Nevettek hallgatóim, amikor azt idéztem föl, hogy az egyik csángó legényke így fordult hozzám: Vagyon nekem egy apparátom, s nem tudtam mit akar véle mondani. Csak sokára bogoztam ki szavad titkát, hogy azt mondja: van néki rádiója. Mert van helyett nyelvükben ott harangoz a vagyon, akárha a múlt elsüllyedt világából kilátozna felénk, dallamaik is a legrégebbiek, s nyugodtan mondhatom, a legszebbek, ezt a népdal- gyűjtők jobban tudják nálam. S azután tovább kellett mondanom a bukovinai csángók sorsát, akik felkerekedtek a hívó szóra, hogy végigjárjuk a nékik rendelt kálváriát, Bukovinától Bácskáig, s onnan a tolnai Völgységig, végleges otthonukig, s elmondtam azt is, hogy bejártam a hajdani csángó falvakat, mikor a bukovinai külső freskós templomok körül csavarogtunk fiaimmal 1969 nyarán. A falvakra azonnal rá lehetett ismerni, a székelykapuk integettek, némelyiken ott volt a felírás, de azt már meg nem tudtam volna mondani, hogy melyik volt Hadikfalva, melyik And- rásfalva, vagy éppen Istensegíts, Fo. gadjisten, Józseffalva, Boldogfalva, Magyarfalva. Ügy itták az én emberkéim a múltba vesző történetet, hogy felejtették már az elmaradt óra örömét, nem kellett ott senkire rászólni: hallgass, hiszen hogyne hallgatták volna ezt a sosem-hallott történetet. Hát még amikor elmeséltem, miképpen vásároltunk csergét az ojtozi csángóknál. De erre meg abba kellett belekapni, hogy mi is a cserge, vagyis a tiszta gyapjú takaró, s én, aki attól féltem, az óra elején, hogy nem lesz miről beszélni ötven percen át, most egyszeriben azért izgultam, hogy jaj, még ne csöngessenek, hiszen még annyi mindent kellene elmondani, lelkes hallgatóimnak. Hanem azt még elmeséltem, hogy a csángó név — valószínűen — vándort jelent, jelezve ezzel sorsukat, vagyis azt, hogy kivándoroltak a történelem ilyen- olyan vérzivatarai után az országból, a Kárpátok karéján túlra, Moldvába és Havasalföldre. De hát milyen óra az, amikor csak a katedrán álló beszél és az iskolapadban ülő meg se szólal? Amikor megnyitottam a kérdések zsilipjét, kérdeztek egyszerre annyit, hogy még egy óra nem lett volna elegendő a válaszadásra. Mert kérdeztek a csángókról, a többet tudni szeretők szomjasságá- val, s mivel elejtettem egy-két szót törökföldi útjaimról, hát a törökökről is, az különben is feltüzelte a képzeletüket, hogy elmondtam mit olvastam én egy török gimnáziumi tankönyvben, nevezetesen azt, hogy a török szerző szerint Almos fejedelem még török volt. Mondom, egy, szeriben visszaugattunk a magyar honfoglalás előtti időkbe, s aztán az egyik kérdező visszahozott a mába. — Tessék mondani, az író bácsi szerette-e a kötelező olvasmányokat? De erre már nem lehet ezt-azt mondani, mellébeszélni, másról szólni, itt színt kell vallani. Nyíltan, férfiasán, őszintén, S én mondtam az igazat, hogy volt amit untam, volt amit szerettem, de Arany János verseit mindig a magam gyönyörűségére forgattam, s Mikes Kelemen leveleskönyvéből is boldogan szemezgettem a rodostói napok történetét. fSSSSSSSSS/SSSSSSSSSS/'SSA És elmeséltem azt az éppen húszesztendős történetet, amikor Tibor és Attila fiam nyíló értelemmel kalandozott a mesék világába, örökké éhesen az édesen altató szóra, a mese meg nem unható röpülésére figyelve. Akkoriban a mesélés tiszte a feleségemre hárult, s egyszer csak kitalálta ám, hogy elmondja a fiúknak a Toldit. Annak idején kilenc éneket- tanult meg kívülről — de erre már felhördült az eddig hallgató nyolcadikos sereg —, s belekezdett a gyeraknek-felnőttnek egyképpen csodálatos Toldiba, amely úgy mese, hogy igaz történet, s úgy igaz, mint minden mese. És mesélte a Toldit minden este elalvásig. És fiaimnak megunhatatlan volt Ar j.ny János csodálatos elbeszélő költeménye, amely folyt-folydogált hosszú heteken, hónapokon át, megunhatatlanuL S voltak persze kedvenc részletek, például a farkaskaland, vagy a rohanó bika megfékezése. Ezeket újra és újra meghallgatva élték át a kaland minden izgalmát, torkotszo- rító hevességét. Am törtérjt egyszer, hogy énnekem rétidéltététt az" esti mese elmondása, lévén a feleségem távol aznap este. — Apa, mesélj — kérleltek a gyerekek és én azzal kecsegtettem őket, hogy kitalálok valami kedvemre való történetet, de ők lepisszentettek, ne találjak ki semmit, hanem mondjam csak a Toldit, ha Hidom. Milyen szerencse, hogy annakidején velem is megtaníttattak hat éneket. Mondtam hát, onnan, ahonnan kérték. De hát kopik az emlékezet, a rímekre máig jól emlékszem, de közben itt-ott ki-kibicsaklott egy-egy sor, hát hozzáköltöttem, ennyi hasznát vettem a költői tudományomnak. De erre a gyerekek a mese végén csak annyit mondtak: — Ezt a mami másképpen tudja! És én ekkor tudtam meg, hogy lám-lám, meg lehet úgyis tanulni a Toldit, három-négyesztendősen, hogy csak a hibákat fedezi fel a hallgató, mint a fiaim, apjukra pirítva a szégyent. Mert ismerték .ők jól a Toldit, nem lehetett félrevezetni őket, magam-kitalálta részletekkel. W////////////Z, //////Äi( Közben, míg ezt meséltem, rikol- tozott a csöngő, de senki sem ugrott fel, senki sem akart kirohanni, hall- gattak-hallgattak az én fogadott diákjaim, s én akkor valami édességét megéreztem a pedagógusi hivatásnak, amely engem sosem vonzott. És Szakáll László tanár úrra emlékeztem, aki történelmet és magyart tanított Szegeden, és Fonyó András tanító úrra gondoltam, meg Jeszenszky Sándorra és Sárdi Elekre, irodalmi próbálkozásaim pártfogóira, s már nem is haragudtam öreg barátomra, aki felállított a katedrára a csillogó szemű gyerekek sokasága elé. És akkor valaki benyitott az ajtón. A folyosón felügyelő tanár úr nem tudta mire vélni a csöndet. De menten vissza is lépett a folyosói lármába, hogy egy idegen arcot látott a katedra előtt. így voltam én tanár, egyetlen órán. S így utaztunk a nyolcadik bével, múltba-messzeségbe, Erdélybe és Moldvába, jó Toldi Miklós kíséretében. Így volt gyerekek? Ugye, íg^ volt... TAKÁCS TIBOR I *