Pest Megyi Hírlap, 1978. május (22. évfolyam, 102-126. szám)
1978-05-13 / 111. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A VÁCI XXII. ÉVFOLYAM, 111. SZÁM VÁC VÁROS RÉSZÉRE ■' ' v . -Ä. ' 1978. MÁJUS 13., SZOMBAT Kitisztítják a forrásokat Megszokott kép: hétvégeken autók ezrei vándorolnak a Dunakanyarba, kirándulók tömege keresi fel a' legkedveltebb börzsönyi tájakat. A turizmus, a természetjárás fellendülése egyre nagyobb terheket ró a Dunakanyar Intéző Bizottság balparti társadalmi bizottságára is, akiknek' munkáját szerencsére megkönnyítik az itt működő szervezetektől kapott önkéntes munkafelajánlások. Május 23-én csaknem 100 úttörő kel útra, hogy az erdészeti szakemberek irányításával teljesítse vállalását. Az Ipolyvidéki Erdő- és Fa- feldolgozó Gazdaság nagymarosi központjában ugyanis 34 elmocsarasodott, használhatatlan forrást tartanak nyilván. Első lépésként a járási tömegszervezetek segítségét kérve, 15 forrás kitisztítását szeretnék elvégezni. Ehhez nyújtanak segítséget az úttörők. A nagymarosi, a zebegényi, a nagybörzsönyi, a verőcemarosi, a letkési és a márianosztrai pajtások kilenc őrse felajánlotta, megszervezik a munkálatokat. Az első alkalommal egyelőre a tereppel és a feladattal ismerkednek az úttörők, hogy azután a nyár folyamán többször visszatérve, befejezzék a források tisztítását, s a vizet így ihatóvá tegyék. Az Úttörők a Börzsönyért mozgalomnak más eredményei is mutatkoznak. A DIB felkérte a pajtásokat, hogy segítsenek a parkerdő területén különféle jelző-, útmutató-, figyelmeztető-, tájékoztató- és irányjelzőtáblák elhelyezésében. Ezeket az iskolai politechnikai foglalkozások keretében maguk a tanulók készítenék az erdészet által adott faanyagból. Súlyos pénzbüntetések Botrány a Marosban Kiss Dezső 23 éves nagymarosi lakost korábbi viselkedése miatt rendőrhatósági felügyelet alá helyezték, ami azt jelenti, hogy nem látogathatja a nyilvános szórakozóhelyeket. Az intézkedést megsértette és a helyi Maros vendéglőbe ment. Ivott, s minden ok nélkül belekötött a vendégekbe, verekedést provokált. A váci rendőr- kapitányság szabálysértési előadója 4 ezer forint pénzbírsággal sújtotta. Potyavendég az ABC-ben Varga Béla 34 éves őrboty- tyáni lakos a déli órákban itAnyakönyvi hírek Született: Tóth Éva: Bauer József és Benedek, Hanzli Tibor és Polgár Erika: Tibor, Lomjánszki János és Szabó Márta: Andrea, Schmidt György és Kókai Katalin: Artúr, Tápler Jenő és Gáspár ' Katalin: Erika, Urban János’ éB Korita Erzsébet: Katalin, Fe- cser János és Kőszegi Erzsébet: Zsolt, Kemenczei Tibor és Bucsányi Julianna: Tibor, Kovács Károly és Huszár Mária: Félix, Liebhardt Róbert és Makrai Mária: Petra, Nagy Csaba és Garai Erzsébet: Norbert, Súlyán Gusztáv és Molnár Zsuzsanna: Cecília, Ábrahám Ferenc és Stefán Éva: Éva: Bacsa András és Nagy Mária: Richárd, Czene János és Csonka Éva: János, Farkas Sándor és Szunyogh Klára: Csaba, Grund a István és Ho- lecz Katalin: Tamás, Matko- vicz Mihály és Orgoványi Anna: Márta, Tóth Gábor és Föl- desi Mária: Norbert, Arany Imre és Dovailovszki Katalin: Imre, Balogh István és Balogh Eszter: Róbert, Kurucz István és Demény Márta: Krisztina, Mészáros Gábor és Pintér Hajnalka: Ágnes,’ Polgárdi István és Pólyák Anna: Balázs, Ur- bán Vilmos és’ Moravecz Terézia: Anita, Kecskés János és Kurdi Márta: Gábor, Szűcs Pál és Nagy Mária: László, Barta Tibor és Baki Eszter: Nikoletta, Básti Ferenc és Acsay Mária: Ferenc, Csernak Zoltán és Hengerics Éva: Éva, Hajdú István és Bucsek Ilona: Zsuzsanna, Kovács Mihály és Turmely Júlia: Edit, Zubor Imre és Kardos Ilona: Imre nevű gyermeke. Házasságot kötött: Kiss Ferenc BaLkovics Edittel, Hlu- gyik László Hutya Erzsébettel, Deák András" iSados Györgyivel, Tuskó Zoltán Csévári Ilonával. Vácott hunyt el: Zaffiry Izabella (Vác, Kép u. 10), Forgács Róbert (Dunakeszi), Fecsó Géza (Gödöllő), Kiss Sára (Váchartyán), Boda Já- nosné Csehi Julianna (Sülysáp), Katona Ferencné Rozmaring Róza (Göd), Varga Margit (Vác, Rákóczi tér 4.), Pet- rusz Zoltán (Kemence), Pupor- ka Attila (Sarud), Eperjesi Jolán (Gödöllő), Beredi Lászlóné Fürst Mária (Budapest), Varga Jánosné Lichner Anna (Kós- pallag), Honti Ferenc (Vác, Qvvel Rudolf u. 7.), Lassú Istvánná Lassú Borbála (Veresegyház), Szedlacsek Ferenc (Vác, Burgundia u. 14.), Farkas István (Szentendre), Rixer Rezsőné Klaáb Erzsébet (Verőcemaros), Lix Ferencné Kiss Mária (Vác, Pacsirta u. 8.), Máté Sándor (Göd), Tóth Mi- hályné Juhász Piroska (Göd), Bata János (Dabas), Zsigmond Mihályné Pintér Katalin (Dunakeszi), Szabó József (Nagy- börzsöny), Mátyásfy Gizella (Vác, Dózsa Gy- u. 38.), Neisz Lajosné Kéri Lídia (Vác, Burgundia u. 15.), Mészáros János (Vác, Burgundia u.). Vác a hazai lapokban A Népszava statisztikája szerint az évente gyártott DCM- beli 1,2 millió tonna cementnek négy-öt százaléka rakódott le — a porfogóik beépítése előtt — Vácra és környékére. A Fotó című folyóirat beszámolt arról, hogy a Madách Imre Művelődési Központ és a Dunakanyar Fotóklub rendezésében kiállítás . nyílt Vácott 10 gödöllői fotókörtag képeiből. A Hajdú-Bihari Napló és még négy, másik megyei napilap színes tudósítást közölt arról, hogy Vácott rendezték a zeneiskolák ütőhangszeres együtteseinek országos találkozóját. Á Szerszám gépipari Művek Hírlapja olyan üzemi dolgozókat, mutatott be, akik korábban Vác -környéki községekben éltek, földeken dolgoztak, de ma már új munkahelyükhöz, a váci gyárakhoz ragaszkodnak. Az Idegenforgalom című folyóirat visszaemlékezést közölt 1957-ből, amikor Szentendre és Vác vezetői első alkalommal jöttek össze, hogy összehangolják városaik együttműködését. A Nők Lapja olvasóinak levelezési rovatában Vorák Györgyné javasolta a MÁV- nak, hogy a budapest—váci vasútvonalon a nemdohányzó táblás kocsikból szereljék ki a hamutartókat. P. B. tas állapotban megjelent a helyi ABC-üzletben. Egy üveg pezsgőt kért hitelbe —, de a bolt dolgozói nem szolgálták ki. Ekkor elvitt egy kisüveg pálinkát a pultról és azt megitta. Amikor az üzletvezető fizetésre szólította fel, botrányt rendezett. Kidobták a boltból — az utcán folytatta a garázdálkodást, melynek a rendőrség közbelépése vetett véget. Szabálysértés címén ötezer forint bírságot fizetett. Gyorshajtás Bórák Ferenc 37 éves vádi lakos Dunaföldvár lakott területén a megengedett 60 kilométeres átlagsebesség helyett 105 kilométeres sebességgel vezette személygépkocsiját. Rendőrségi fotó bizonyította a szabálysértést. Horák arra hivatkozott, hogy két gyermek volt vele a kocsiban, s ezért sietett (!). Két és fél ezer forint pénzbüntetést fizetett és négy hónapra bevonták a vezetői jogosítványát. Szobi garázda Fórján József 23 éves szobi lakos a zebegényi Kulacs vendéglőben italozott. Az ital megártott a fiatalembernek, aki botrányosan viselkedett ittas állapotában. Poharakat vagdosott a földhöz, egy vendég nyakába égő cigarettát dobott, s az őt kifelé vezető pincért megütötte. Garázdaság címén fizet '2800 forint pénzbírságot, s az erről szóló határozat egy példányát egy hónapig közszemlére teszik a Kulacsban. Valamennyi szabálysértési határozat jogerős. P. R. A gyógyítás szolgálatában (4.) Az emberség a legfontosabb A Szőnyi Tibor Kórházban az elmúlt nyolc esztendő alatt az egyik legfőbb törekvés arra irányult, hogy az ország minden részéből érkezett munkatársakból egységes gyógyító gárdát formáljanak. Ennek jegyében a kórház felvevő területén tevékenykedő ösz- szes orvost szervesen az intézethez kapcsolták; az etikailag és munkafegyelemben egyaránt kifogástalan’ dolgozók számára továbbfejlődési lehetőséget, valamint egzisztenciális biztonságot nyújtanak. Végül, de nem utolsó sorban a káderutánpótlást is az intézeten beiül szervezik, úgy érzik, ez jobb megoldás, mintha „idegenekkel” töltenék be a vezetői tisztségeket. Utánpótlás Hasonló erőfeszítéseket tesznek a nővérek helyzetének stabilizálására is. Ez utóbbit azonban jelentősen megnehezítik a gátló tényezők. Pillanatnyilag nem rendelkeznek megfelelő nővérszállással. Még a kezdet kezdetén az építőktől megvásároltak egy felvonulási épületet, s azt alakították át erre a célra: szük- Siégmegoldás volt. Azzal is számolniuk kell, hogy az utánpótlást biztosító Géza király téri Egészségügyi Szaik- középiskola növendékei többségűikben nem vádak, s ha nem sikerül a városhoz kötni, vagy a társadalmi életbe bekapcsolni őket, elhagyják a kórházat. Érthető: csupán az intézet és a szállás között mozogni meglehetősen egyhangú tevékenység... A nehézségeket a megfelelő légkör kialakításával próbálják ellensúlyozni. Tavaly például mindazok 'Számára, akik ^jy évnél régebben dolgoztak ra kórházban, kérdőíveket osztottak ki, amelyek nyomán a vezetők alaposabban megismerhették munkatársaik anyagi helyzetét, az egyes osztályokon uralkodó hangulatot, a betegellátás színvonalát. A munkahelyi demokrácia effajta megnyilvánulása egyrészt javította aiz intézeti légkört, másrészt a meglévő problémák felé irányította a figyelmet. Orvosok, betegek Külön említést érdemel az etikai kérdésekben — részint a kérdőívek kapcsán — kialaJó ütemben épül a kórház mellett a rendelőintézet, mely a gyógyító munka során felhasználhatja a kórház magas színvonalú szolgáltatásait is. Barcza Zsolt felvétele kult kórházi álláspont. Az intézet vezetői nagyon szigorúan megszabták a munkaidővel, a betegekkel szembeni magatartással, az orvosi titoktartással, s az úgynevezett — és sok mendemondára alkalmat adó — „mellékessel” kapcsolatos szabályokat. Mindezek megvalósításában nagy szerepet játszott a kórházi pártós KISZ-hizottság, a szakszervezet, valamint a főorvosi testület. Még ennél is fontosabbnak tartják azonban az orvos—beteg kapcsolat további javítását. E téren már a múltban is voltak sikeres próbálkozásaik, mint például az egyedi kísérletnek számító orvos—beteg találkozó megrendezése. Egy ilyen jellegű összejövetel természetszerűleg már eleve feltételez egy olyan jellegű munkát, melynek nyomán az egészségügyi apparátusnak nincs szégyenkezni valója. Az ötórás értekezleten nagyon sok hasznos tapasztalattal gazdagodtak. Ezeket értékelve í orvosaiknak sikerült még közelebb kerülniük az ápoltakhoz és fordítva. Kórházi kalauz Szintén figyelmet érdemel a kórházi útmutató kinyomtatásának bevezetése is. Szeretnék, hogy a füzet segítségével a beutaltak ismerkedjenek meg az intézettel és az érdekeiket szolgáló előírásokkal. A kórházi kalauz végén lévő „Betegposja” révén az intézet vezetői rendszeresen 'értesülhetnek a gyógykezelés színvonaláról, az esetleges hiányosságokról. A Szőnyi Tibor Kórház dolgozóinak együttes célja, hogy a betegek kiszolgáltatottsógi érzését kiküszöböljék, s a szolgáltatások terén mindinkább szálloda-szerű elhelyezést biztosítsanak a gyógyításra szorulóknak. Szeretnék, ha minden kezeltjük, amikor elhagyja a kórházat, úgy erezné: a lehető legtöbbet kapott gyógyításból, gondoskodásból, em-, berS'égből. Hegyi Iván (Vége) Piaci jelentés Pénteken a váci piacon a burgonyát 5—5,50-ért, a tarkababot 35—40, a fehéret 25 forintért árulták. Zöldségből és répából a jobb minőségűt 12, a gyengét 8—10 forintért mérték. A zellergyökér 12 forintba került. A vöröshagyma kilója 14 forint volt. A sóska és spenót ára 8 forintra csökkent. A saláta darabját 2,50— 4 forintért, a retek csomóját 1,50—4 forintért kínálták. Az újhagyma ára 2—3 forint volt. A fehér karalábét 4—5, a kéket 6,50-ért árulták. Az uborka 34, a paradicsom 70, illetPálya széli jegyzet Feltűnő visszaesés a II. félidőben Ha a mérkőzés előtt a MÁV DAC vezetőinek és . játékosainak azt mondta volna va_ laki, hogy egy ponttal térnek haza — bizonyára örültek volna. A mérkőzés végét jelző hármas sípszó után mégis azon keseregtek, hogy miért nem adta meg a játékvezető a harmadik, győzelmet jelentő gólt. Pedig a mérkőzés nem úgy indult, hogy a győrieknek itt még keresnivalójuk is lehet. Hazai pályán régen nem látott, jó játékkal rukkolt ki a váci csapat. Veszélyes támadások sora, két gól és egy kapufa jelezte a hazaiak fölényét. Végre gólokkal nyerünk — hallatszott az elégedett szurkolók véleménye. S ezt még az sem befolyásolta különösen, hogy a 45. percben szépítettek a vendégek. Az első félidő kellemes .meglepetése után a második 45 perc is szolgált meglepetéssel — igaz, ennek a váci szurkolók kevésbé örültek. Érthetetlenül visszaesett a Híradás, s a lelkes vendégek feljöttek. Igaz, volt meg két kapufa, de a csapat még sem i közelítette az első félidei játékát. A váci csapat nem használta ki, hogy ellenfele a „padlón” van, s ez megbosszulta magát. A mérkőzés után Bundzsák Dezső, a győriek edzője értékelte a mérkőzést. — Az első félidőben nagyon jól játszott az újonc Vác, a folytatásban azonban mi voltunk a jobbak. Nem tudom, miért nem adta meg a játékvezető a harmadik gólunkat, hiszen szabályos volt. Helyzetünk szomorú, de nem reménytelen. Jövőre is az NB II-ben akarunk játszani, s ezért bízom a jó hajrában. Sajnos, nekünk is gondot jelent az utánpótlás. Kevés NB Il-es szintű iátékos áll készenlétben. Egyébként gratulálok a váciaknak — bár még néhány forduló hátravan, jól helytálltak. ★ Bodor György, a Híradás játékosa 1953-ban, Nógrád- veröcén született. Általános iskoláit a fővárosban végezte. Korcsolyázni kezdett, s tehetsége, szorgalma révén 1969-ben a Budapesti Spartacus versenyzőiéként ifjúsági bajnoki címet nyert. Közben elvégezte az autó- közlekedési technikumot, Megismerkedett a labdarú- gás fortélyaival, s hamarosan felhagyott a korcsolyázással. Rövidesen a Hídépítők focicsapatához igazolt, majd a Budapesti Építők következett. Katonai szolgálata idején Kaposvárott, a Táncsicsban csatárként játszott, leszerelés után a Pénzügyőr SE-hez került. A Híradás egy evvel ezelőtt igazolta. Hamar befogadják a váciak Bodor Györgyöt. Az edzéseket — bár az első időben megviselték —, most már jól bírja. Az őszi szezon közepén került a csapatba, s lelkes, sportszerű játékkal szolgálta meg a bizalmat. Bodor György a labdarúgás mellett a jövőjére is gondol: rövidesen felvételizik az ELTE népművelés—magyar szakára. A csapatban jól érzi magát, még sokáig szeretne hasznosan, a közönség örömére is játszani. Simák Attila ve 90 forintos árön kelt el. A primőrnek számító karfiolt 34 forintért kínálták. A kelkáposzta ára 8 forintra mérséklődött. A kiskereskedőnél a sampinyon gomba 80, a spárga 70 forintba került. Savanyú káposztát 8—10 forintért kínáltak. A háztájiból tepertőt 30—35, füstölt szalonnát 50 forintért adtak. Megjelent az első eper a váci piacon: 16 forintért 10 dekát adtak. Az almát 10—14 forintért kínálták. A dióbélért 120 forintot kértek. A mák ára 65 forintra csökkent. Szilvalekvárt 30 forintért mértek. A termelőszövetkezeti árudában az élő tyúkot 27 forintos áron mérték. Az előnevelt csirkét 20, a naposat 9 forintra mondták. Kiskacsát 18—23 —28 forintra mondták. A tojás ára 1,20—1,30 volt. Vasárnapi labdarúgás A járási labdarúgóbajnokság következő fordulóját vasárnap alábbi párosításban játsszak a csapatok: I. osztály: Vácduka—Fóti SE (v. BLASZ jv.), Sződliget — Márianosztra (v. Fodor, Huszár, Kovács), Fóti VSC—Dunakeszi (v. Vigh, Kutai, Fehér), Szokolya—Vácrátót (v. BLASZ jv.) Váchartyán—Nagymaros (v. Strell, Várszegi, Kábelek), Szob—Kösd (v. Kiss, Petrovics, Hering), Esze Tamás—Galga- völgye (v: Kutai, Vigh, Fehér 10 órakor). II. osztály. Északi csoport: Kóspallag— Zebegény (v. Kolozs), Letkés— Ipolydamásd (v. Tóth János), Kemence—Perőcsény (v. Pusztai), Szokolya II.—Verőcemaros II. (v. BLASZ jv.). Déli csoport: Püspökszilágy —Orbottyán II., Fene—Szód, Fóti'SE II.—Rád, Kisnémedí— örbottyán I. (A mérkőzéseken BLASZ játékvezetők bíráskodnak.) K l