Pest Megyi Hírlap, 1978. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-31 / 76. szám
1978. MÁRCIUS 31., PÉNTEK %/Údap A közlekedés történetéből Éveken át a zalaegerszegi vasúti csomóponton teljesített szolgálatot az utolsó, Magyarországon, a MÁVAG-ban készült 375-ös jelzésű vasúti gőzmozdony. A lokomotív közlekedéstörténeti., emlékké vált: elöregedett, vontatásra már nem alkalmas, helyére Diesel-mozdonyok álltak. A kis mozdonyt nem küldik az olvasztóba: a zalaegerszegi vasúti csomópont fűtőházi kollektívája társadalmi munkában felújítja, konzerválja, s a magyar gőzmozdonygyár- tás utolsó emlékeként, múzeumi tárgyként kiállítja. Szedik a spenótot Naponta 8—10 mázsa zsenge parajt és sóskát szednek és szállítanak el a Duna menti zöldövezetéből. A kereskedelem valamennyit nyomban piacra adja. Az ipari feldolgozást csak később, e főzeléknövények tömeges megjelenésekor kezdik majd meg. A kereskedelem az előzetes számítások szerint ez év tavaszán mintegy 10 vagon parajt és sóskát értékesít majd belföldi piacon. A többit a téli hónapokra tartósítja részben a hűtőipar, részben a konzervgyár. A Kisipari Termeltető Vállalat szervezésében Gépalkatrészek, agrárcikkek A Kisipari Termeltető Vállalat (KTV) Pest megyei ki- rendeltségének megszervezése után a megye kisiparosai 45 millió forint értékben vállaltak tavaly a szocialista nagyipar részére olyan kisegítő munkát, amelynek segítségével azok részben exportkötelezettségeiknek zavartalanul eleget tehettek, részben import alkatrészvásárlásokat mellőzhettek. A kisebb-na- gyobb ilyen feladatok között különösen említésre méltó például, hogy a .Tisza Cipőgyár részére nagy mennyiségben állítottak elő Pest megyei kisiparosok olyan talpszélvágó és sarokmaró szerszámokat, amelyeket ezt megelőzően külföldről kellett beszerezni. Ugyancsak a megyei kisiparosok munkáját dicséri a Szerszámgépipari Művekkel kialakult kapcsolat, melynek keretében a SZIM különböző gyáregységei részére speciális gépalkatrészeket készítenek, A KTV figyelme egyre inkább a közösségi szolgáltatásokra irányul. Együttműködési szerződéseket kötnek kereskedelmi tevékenységet folytató áfészekkel, kis- és nagykereskedelmi vállalatokkal, az így létrejött kapcsolat alapján a kisiparosok számos olyan terméket gyártanak, amelyek egyébként a hiánycikklistán szerepelnének. A KTV termelésében ez tavaly 7 millió forinttal szerepelt. Ennek keretében különböző fatömegcikkeket — egyebek között partvis-, seprő-, baltanyeleket, keféket gyártottak. Nagy segítséget jelentett a vásárlók igényeinek kielégítésében az a jelentős mennyiségű kasza-üllő, kaszakalapács, a különféle re- szelők, s az a csaknem ötmillió darab különböző méretű csavarféleség, amit a kisiparosok gyártottak, s amelyek az üzletek választékát bővítették. Sokat jelentett az építkezőknek is egyebek között az, hogy a kisiparosok bevonásával csaknem félszáz ezer négyzetméternyi kerítés drótfonatot készítettek. A vállalat Pest megyei kirendeltségének új kezdeményezése: javaslatot tettek a Gelká-mak, a Patyolatnak s más hasonló jellegű vállalatnak, hogy megszervezik olyan kisszer- számok vagy gépalkatrészek gyártását, amelyeknek hiánya sokszor súlyos nehézségeket jelent a szolgáltatás folyama tosságában. K.Z. Interpellál az állampolgár Út, járda, bolt, közvilágítás Közérdekű bejelentések sorsa Ócsán A községek lakóinak a falugyűléseken, a tanácstagi választásokon, a jelölőgyűléseken és természetesen a tanácstagokat fölkeresve nyílik alkalmuk a lakóhelyükön tapasztalt hiányosságok elmondására. Ezenkívül szóban és levélben is felkereshetik a tanácsokat észrevételeikkel, gondjaikkal. Ócsa Nagyközség Tanácsának vb-titkára, Schőnweitz Tamás a legutóbbi hetek panaszairól és orvoslásukról tájékoztatta lapunkat. Társadalmi segédlettel — A legtöbben a község rossz állapotú úthálózata miatt fognak tollat, keresnek föl bennünket, ugyanis a területünkön a 40 kilométer közút- ból mindössze 10 kilométer burkolt. A Rákóczi és Dózsa telepen élők sokat panaszkodnak a gödrös, felázott út miatt. Nemrég épült 7 kilométer járda a tanács által beszerzett építőanyagból és társadalmi munkával, de a további útépítésre, illetve karbantartásra és felújításra csak 1979-ben és 1080-ban jut pénz. Mi hát a megoldás? össze kell fognunk a Vörös Október Tss-szel, a Felsőba- bádi Állami Gazdasággal és a helybeli üzemekkel, kérjük őket. rendezzék az utak felszínét és sóderterítés után pormentesítsék, öntsenek rá olajat. Ezzel legalább ideiglenesen javulhat az utak minősége. Óvadát épít a tsz — Száz aláírással kaptunk nemrég levelet, miután a Kiss Ernő utcában megszűnt az áfész rossz állapotú vegyesboltja. A tanács intézkedése nyomán, az ingyen adott telken az Örkényi Lakásépítő Szövetkezet hozzálátott egy vegyesbolt építéséhez. A Vásártéren létesülő üzlet az idén elkészül. A legutóbbi öt tanácsülésen 75 interpelláció hangzott el. Ezek is az utak építésével, valamint a közvilágítás javításával és a buszjárat hosz- szabbításával foglalkoztak. A tanács a bejelentések nyomán megegyezett a Volánnal, ha megépül a 200 méteres út társadalmi munkával, akkor a vasútállomási végállomás helyett, májustól a Rákóczi telepig közlekedik az autóbusz. A tanácson megtudtuk még, hogy a könnyűszerrel megoldható apróbb panaszokat szinte azonnal orvosolja a tanács. Az egyik választópolgár például reggel bejelentette, hogy a buszmegállónál levő hatalmas gödör balesetet idézhet elő, és a tanács már délre egy fuvar salakkal be is temettette. Svához ajánljuk a Programozású : 5700 Ft d'rtaJan házhoz szállt5 A közérdekű bejelentéseket a tanács éves terveibe illesztik. Ócsán évek óta téma volt az iskolaépület hiánya. A megyei tanács terven felül adott összeget az építkezés megkezdéséhez. A két ütemben épülő 8 tantermes, tornateremmel és konyhával ellátott oktatási intézményt jövőre készíti el a Vörös Október Tsz építőbrigádja. Ugyancsak komoly gondot okoz, hogy kevés az óvodai hely. Évek óta 70—80, 3—6 éves korú kisgyereket kellett elutasítani helyhiány miatt az óvodából. A helybeli üzemek, vállalatok, a tsz, az állami gazdaság és az áfész együttműködési megállapodást kötött társadalmi munkákra és anyagi segítségre. A 75 személyes óvodát ugyancsak a Vörös Október Tsz építi és az idén májusban adja át. U. Gy. Felhívás Pest megye gazdaságaihoz Takarmánytermesztési verseny Tegnap befejeződtek a takarmánygazdálkodási napok, az elméleti kutatással és a gyakorlati megvalósítással foglalkozó szakemberek eszmecseréje a takarmánybetakarítás és -fel- uasználás korszerű módozatairól. Az előadás és a vitasorozat részeként ismertették azt a versenyfelhívást is, melyet a Pest megyei Tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztálya, valamint a Pest megyei Állattenyésztési Felügyelőség már korábban megküldött a mezőgazdasági nagyüzemeknek, gazdaságoknak. A Herceghalmi Kísérleti Gazdaság és a vácszentlászlói Egyesült Zöldmező Termelőszövetkezet felhívással fordult a megye termelő üzemeihez: indítsanak takarmánytermesztési versenyt, összhangban a szarvasmarha-tenyésztés fejlesztéséről szóló korábbi kormányhatározattal, az V. ötéves terv idevonatkozó részfeladatainak teljesítése érdekében. A verseny célja, hogy atejés hústermelést olyan korszerű takarmánybázis révén növeljék, mely az eddigi takarmányozási módoknál jövedelmezőbb. A versenyben mindazok a Pest megyei állami gazdaságok és mezőgazdasági termelőszövetkezetek részt vehetnek, melyek versengési szándékukat a Pest megyei Állattenyésztési Felügyelőségnek április 15-lg, írásban bejelentik. A takarmány termesztési versenyben a jelentkezők három kategóriában vehetnek részt. Az első kategóriában azok a gazdaságok, melyek a silókukorica-termesztésben kívánnak élen járni, s hektáronként a legjobb minőségű, legtöbb keményítőértéket tartalmazó takarmányt takarítják be. (Részletes szakmai tájékoztatót a Kovátsovits-mód- szer szerint, a MÉM értesítő 1977. május 13., 16-os száma ad.) A második kategóriában a lucerna termesztésben hektáronként elért legtöbb nyersfehérjét megtermelő nagyüzemek. A harmadik kategóriában a gyepgazdálkodásban a hektáronként legmagasabb széna- értéket termelő gazdaságok. Mindhárom kategória egyenként 3—3 díjat kap: egyenként 25 ezer, 20 ezer, illetve 15 ezer forint értékben. A versenyt minden évben április 4-e előtt értékelik, természetesen az azt megelőző naptári évre vonatkoztatva. A termelési eredményeket február 20-ig az Állattenyésztési Felügyelőséghez kell beküldeni. Itt a versenybizottság (a Pest megyei Takács mezőgazdasági és élelmezés- ügyi osztálya, a Pest megyei Állattenyésztési Felügyelőség, az ÁGOK Pest—Nógrád megyei Főosztálya, a Pest megyei Termelőszövetkezetek Területi Szövetsége) a beküldött adatokat értékeli, megállapítja a helyezési sorrendet és kiosztja a díjakat. Az értékeléshez szükséges, hogy a versenyző gazdaságok közöljék: mennyi a silókukorica, illetve a lucerna összes vetésterülete földjeiken, s mennyi volt az összes termés. (A KSH-hoz küldött 2— 26/2. számú jelentés szerint.) A silókukorica értékelésénél alappontot jelent a betakarított silókukorica mennyiségének átlagos minősítési pontszáma (a laboratóriumi vizsgálat adatai szerint), sez a szám szorozva az egy hektárra jutó átlagtermés századrészével. Ugyanitt kiegé- szitőpontot jelent, az előző két évi átlagtermés növekedése százalékos arányban, ahol- is 250 mázsáig plusz-mínusz 2 pont, 250 mázsa felett pluszmínusz 3 pont levonható, illetve hozzáadható az eredményhez. Az átlagtermés megállapításánál különbséget kell tenni az öntözött és a szárazművelésű silókukorica között, ezért az öntözött terület termésének mennyiségét 0,7-tel szorozva lehet csak az átlagot kiszámítani. A lucernatermesztés értékelésénél alappontot jelent a megtermelt emészthető nyersfehérje mennyisége mázsánként — szám szerint 15 pontot. Ahol forrólevegős szárítóüzemben állítják elő a lu- cemalisztet, ott az emészthető nyersfehérje értékét az üzemben betakarított széna ugyan-; ilyen értékéhez kell hasonlítani. (Kiegészítőpontot jelent, ha az előző két év átlagterméséhez viszonyítva, szénaértékben százalékosan nővér kedett a termelés: 50 mázsáig plusz-mínusz 2 pont, 50 mázsán felül plusz-mínusz 3 pont kapható, illetve levonható. Az öntözött és szárazművelésű lucerna közötti különbséget itt is a 0,7-es szorzóval egyenlítik ki. mint fentebb, a silókukoricánál leírtuk. Gyepgazdálkodás értékeléséhez közölni kell a nyilvántartott gyepterület mennyiségét, s a bizonylattal igazolható összes hozamot, a hasznosítási módtól függetlenül. Az alappont ebben a kategóriában minden megtermelt mázsányi széna után 2 pont, ha legeltetik, úgy számosállatonként és naponta 32 kilogramm zöldfű-mennyiség- gel kell számolni, azaz 8 kilogramm szénát számítani állatonként. Kiegészítőpont nyerhető: a hektáronkénti átlagtermés növelését (a hivatalos statisztikai adatszol, gáltatás szerint" számolva), százalékonként 25 mázsáig plusz-mínusz 2 pont, 25 mázsa terméshozam felett pluszmínusz 3 pont. Öntözött területeken 0,6-del szorozni (a silókukorica és a lucemaszé- na 0,7-e helyett), majd átlagolni a termést. Az adatok hitelességét a termelőszövetkezeteknek a járási hivatalok mezőgazdasági és élelmezésügyi, valamint kereskedelmi osztályával, az állami gazdaságoknak pedig az ÁGOK Pest—Nógrád megyei főosztályával kell igazolta tniok. Sikeres reklámfilmek összesen j)7 reklámfilmet értékelt a 11 tagú szakmai zsűri a VIII. magyar reklám- filmszemlén — jelentették be a Magyar Kereskedelmi Kamara székházában csütörtökön, az ünnepélyes eredményhirdetésen. Az első díjat a Mafilm nyerte az MK 27-es típusú BRG kazettás magnetofon reklámjával. Ezenkívül két második, négy harmadik díjat, nyolc diplomát és további négy közönségdíjat osztottak ki. A Magyar Reklámszövetség ötletdíjával a Mafilm Pálma gumimatrac reklámösszeállítását jutalmazták. Az eddig legjobban sikerült reklámfilmszemle nyomán a filmbizottság több filmmel is benevez a következő cannes-i rek lámf ilmf észt i válra. Új hetilapunk A Magyar Hét Több nyelvű házigazda és tolmács Vendégszerető házigazdának tulajdonképpen nem is kell bővebben magyarázgat- nom, hogy miért született új magyar többnyelvű hetilapunk — a Magyar Hét. Aki szívesen látja vendégét, az szívesen is tájékoztatja háza tájáról, örömeiről, sikereiről, jó tapasztalatairól. Ez különösen vonatkozik a külföldi vendégre, akinek, jó tájékoztatása az egészséges patriotizmus fontos jele is. Ki ne találkozott volna a hazánkba látogató külföldi vendégek valamelyikével az utóbbi évek- ben-hón'apokban; szövetkezetében, hivatalában, szálláson, egyszerűen az utcán, vagy éppen — saját otthonában? S kinek nem okozott még ki- sebb-nagyob problémát, hogy a kedves vendéget nemcsak közvetlen úticélja — egy-egy idegenforgalmi nevezetesség, szakmai tapaszta'atcsere avagy a család, az ismerős egészsége — érdekelte, hanem általában a magyar élet, újdonságaink, és számos gyakorlati tudnivaló a valutabeváltástól a kisebb-nagyobb bevásárlásokig, szórakozási lehetőségekig? Nos, aki mindezt látta, tapasztalta napjainkban, annak már valóban nem kell magya. rázgatnom új hetilapunk megszületésének okát, előzményeit. Csupán egy beszédes számadatra hívom fel a figyelmüket: az utóbbi években hozzávetőlegesen annyi külföldi vendég fordult meg egyetlen BUDAPESTERru Oj hetilapunk — többnyelvű házigazdaként, tolmács, ként — jelenleg öt nyelven jelenik meg. Orosz nyelvű kiadásunk a Vengerszkaja Nye- gyelja; lengyel nyelvű kiadásunk a Wegierski Tydzien; cseh és szlovák nyelvű kiadásiunk a Madarsky Tyden, illetve Tyzden; és a Budapes- ter Rundschau mellékleteként kiadásra kerülő Ungarische Woche. Tervezés alatt van már szerb-horvát, valamint román nyelvű kiadásunk is. Reméljük nemsokára hét nyelven szól majd külföldi vendégeinkhez a Magyar Hét! Ez az újság, mint bármely más magyar napilap, hetilap, képeslap, bárhol megvásárolható, ahol újságárusítás folyik. év leforgása alatt hazánkban, csupán a szocialista országokból, mint Magyarország felnőtt lakosságának lélekszáma. A Magyar Hét tehát azért született, hogy a sajtó sajátos eszközeivel segítséget nyújtson mindazon szerveknek, vállalatoknak és természetesen magánszemélyeknek, amelyek és akik felelősséggel tartoznak a külföldi vendégelt jó tájékoztatásáért, avagy egyszerűen szívesen részt vállalnak külföldi vendégeink kulturált, szívélyes fogadtatásából. krDSCHAU-Woche Nehézséget okoz, hogy más szocialista országokban egye— ........ _ ET”-^---------HE flETia TYDZIEN Sajátos helyzet, hogy olyan lap ajánlására bíztatunk, amelynek a magyar olvasók többsége nem értheti minden sorát. Ez azonban látszólagos ellentmondás. Ajánlani ugyanis feltétlenül a vendégfogadó házigazdának kell, és biztosak lehetnek abban, hogy lapunkban vendégük — saját anyanyelvén — megtalálja majd azokat a híreket, újdonságokat, amelyekről az ajánló házigazda, más magyar nyelvű újságokból, köztük a Pest megyei Hírlapból értesült Ha tudjuk — és persze. lőre nem adnak ki ilyen jellegű lapot, ezért nem minden vendégünk tud róla. Nem titkoljuk, az is gond, hogy a hétről hétre változó vendégseregből nem alakulhat ki olvasói törzsgárda, amely a magyar nyelvű lapok körül — az olvasói ízlésnek megfelelően — általában kialakul. De éppen ezért szeretnénk támaszkodni minden vendégváró, vendégszerető szerv, szervezet, szövetkezet, vállalat, magánszemély segítségére, ugyanúgy, ahogy a mi lapunk is az ő vendégfogadásukat segíti. Ez nekünk házigazdáknak közös ügyünk, közös érdekünk. TfrnrNnwma hogy tudjuk —, vendégünk mely országból érkezett, akkor már azt is tudjuk, melyik lapot, melyik írásos tolmácsot tegyük elé. Arról pedig mi szívesen megosztanánk véleményünket e sorok olvasóival is, hogyan szerkesszük jobban új lapunkat esetleg közvetlenebb tájékoztatást nyújtva Pest megye tájairól, eredménveiről is. Várjuk véleményüket és segítségüket ... Kelemen Gyula a Magyar Hét főszerkesztő-helyettese