Pest Megyi Hírlap, 1978. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-21 / 68. szám
Több fajtával foglalkoznak A jó termés titka Szabolcsi burgonyatermesztők Nagykőrösön Mint ahogy tavasszal megjönnek a fecskék, minden március vége felé, eljönnek Nagykőrösre vetőburgonyát árulni a Szabolcs megyei bur- gonyatermesztők. Minden tavaszon 5—600 mázsa vetőburgonyát adnak el városunkban. Teherautót bérelnek 6—8- an, mindenki elhoz 10—15 zsák vetőburgonyát, melyet leraknak a Kálvin téren, s ott vannak vele, még el nem kél. Addig éjszakánként felváltva őrzik a burgonyát. Előfordul, hogy csak két-három piacon fogy el a portékájuk. Az idén is megérkeztek a burgonyás asszonyok. Férfiember nemigen van köztük, ők legfeljebb a szállításkor jönnek el, a férfiak vasutasok, meg nagy részben a közeli kisvárdai gyárakba járnak dolgozni. Az ajaki Búzakalász Tsz tagjainak legtöbbje asz- szony, akik a háztáji földön termesztik a burgonyát. — Sok burgonyájuk terem? — kérdeztük Dobrai Józsefné- től. — Elég jó terméseink vannak, mondotta. Tavaly 200 négyszögölet vetettem és 40 zsákkal szedtünk fel. Poncsák Andrásnétól azt kérdeztük meg, hogyan gondoltak rá, hogy burgonyájukat több száz kilométerre hozzák eladni? — A burgonyatermesztésnek nálunk sok évtizedes múltja van, mint ahogy Nagykőrösön a salátának és az uborkának. A nagy termések idején megpróbáltunk a jó minőségű vetőburgonyánknak az ország más részein is piacot keresni. Többek közt Nagykőrösön elég jó piacot találtunk, s csaknem tíz esztendeje járunk ide. LIzsák Petemé elmondotta, hogy újabban a legjobban bevált Desiré holland burgonyát termesztik, emellett régi jó fajta a kisvárdai rózsaburgonya, s van egy új fajta, sárga húsú korai burgonyájuk is, melyet a korai Csabagyöngye szőlőről neveztek el. Fodor Miklósnétól tudtuk meg, hogy a vetőburgonyatermesztésnél nem alkalmaznak semmiféle különleges eljárást. A jó termések titka a burgonyának való talaj és éghajlat, valamint a bő istálló- és műtrágyázás. A rendes időben vetik, s a korainak szánt burgonyát előre csíráztatják. Öntözést nem alkalmaznak. Kopa László Anyakönyvi hírek Született: Bakos László és Hajma Julianna: Andrea; Pa- tay László és Bogdanov Erzsébet: Zsolt, Balogh Ambrus és Nyúl Borbála: Viola, Pletser György és Futó Katalin: Gábor; Mukus Albert és Bakos Katalin: Anett; Zatykó Sándor és Daru Erzsébet: Sándor; Zempléni József és Németh Márta: Andrea; Czeczei István és Eszes Ilona: Éva; Mészáros Ferenc és Szilágyi Erzsébet:... .Ildikó; Kordik András és Hanngyási Irén: Anita; Holló Ferenc és Farkas Éva: Éva; Sasinszki Sándor és Hepp Márta: Szilvia nevű gyermeke. Névadót tartott: Rideg Sándor és Bodasár Zsuzsanna: Edit; Pap Zoltán és Tőke Mária: Zoltán; Szalai Antal és Pap Ilona: Attila; Kiséri István és Nagy Mária: Gábor; Patonai Sándor és Lajos Ilona: Erika nevű gyermekének. Házasságot kötött: Oláh Albert és Komlós Rozália; Bakó György és Erdődi Julianna; Perlaki Ferenc és Üveges Zsuzsanna. Meghalt: Kis Bálintné Szent- péteri Erzsébet (Mészáros J, u. 13.); Tóth Ambrus (Zátony u. 24.); Bács Dániel (Vági I. u. 39); Farkas Mihályné Fodor Margit (Délibáb u. 11.); Antal Dánielné Mezei Judit (Kinizsi u. 2.); Daru Ambrus (Árbóz u. 8.); Istráb Ferenc (Petőfi u. 13.); Harsány! Ambrus (Béke u. 4.); Sasinszki Sándorné Csete Eszter (Varga J. u. 2.). NAGYKÖRÖS! JL líradó A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXII. ÉVFOLYAM 68. SZÁM 1978. MÁRCIUS 21., KEDD Veszteséges a húsüzem Termelési tanácskozás az ÁFESZ-ben A Nagykőrös és Vidéke ÁFÉSZ mérlegbeszámoló közgyűlése után, minden esztendőben termelési tanácskozást tart. E tanácskozáson több mint 400 dolgozójával ismerteti a szövetkezet múlt évi munkáját, eredményeit, s meghatározza a további feladatokat. A hagyományos termelési tanácskozást az idén a Kinizsi Sportkör nagytermében tartották. Baji Miklós kereskedelmi főosztályvezető elmondotta, hogy a szövetkezet a terveket túlteljesítette, s a kereskedelmi és vendéglátóipari forgalomban 336 millió 217 ezer forint árbevételt ért el, 15 millió 788 ezer forint nyereséggel. Szabó Endre gazdasági főosztályvezető megállapította, hogy a bolti kereskedelem eredménye megyei viszonyGyskorlaton az özemben zatot ért el és 12 üzlet kiváló bolt címet kapott. A kollektívák tagjai közül tizenhatan: Biczó GyÖrgyné, Bojtos Tiborné (Kocsér), Gál Teréz, Gödény Sándorné, Hajdú Ferenc, Hatvani Józsefné, Hidasi Pálné, Katona GyÖrgyné, Kelemen Sándorné, Mattes Imréné, Ruzicska Sándor, Szabó József, Tanács Lászlóné, Tolnai Irén, Kirga Ambrus és Várkonyi Sándor Kiváló dolgozó kitüntetést kapott. K. L. Nők akadémiája A Nők akadémiája március 15-én elmaradt előadása, március 22-én, szerdán délután 6 órakor lesz az Arany János Művelődési Központban. Ebből az alkalomból Seri András tart előadást Kossuth és a szabadságharc címmel. Feszültség alatt a hálózat A DÍ.'MÁSZ Nagykőrösi Üzemigazgatósága értesíti a lakosságot, hogy a Szivárvány utcában kisfeszültségű hálózatot létesített. Az új létesítményt március 6-tól feszültség alá helyezték. Az új létesítmény érintése életveszélyes és tilos! Moziműsor K. O. Színes magyar film. Előadások kezdete: 5 és 7 órakor. KISKÖRZETI MOZI A CSONGRÁDI ÜTI ISKOLÁBAN Egykoronás románc. Csehszlovák film. Előadás kezdete: fél 7-kor. Nem elég csak elméletben ismerni a kenyérkészítés technológiáját. Az ipari tanulók ügyes kézzel gyúrják az üzemben a tésztát, majd elválik, milyen kenyér lesz belőle. Varga Irén felvétele Nagykőrösi Kinizsi—Albertir- sa 1:1. Kinizsi: Tóth I. — Várkonyi Dénes, Torma, Balogh, Ka- szap (Bélteki 75. p.) Orbán, Kovács Z. I., Hajdú, Németh, Kovács T. (Kovács Z. II. 70. P-). Lendületesen, jó iramban indult a mérkőzés, a hazai csapat volt a többet támadó, ennek ellenére a 30. percben nagy védelmi hibából a vendégek szerezték meg a vezetést. Fordulás után is a Kinizsi volt a játék irányítója, és az 55. percben Dénes szabadrúgásából egyenlített. A körösi csatárok — főleg az első félidőben — több jó helyzetet kihagytak, de volt olyan helyzet is, hogy a Kinizsi kapuját csak a szerencse mentette meg a góltól. Az irsaiak erőszakosabban játszottak és ezzel szemben a stílusosabban játszó hazai csapat nem tudott felülkerekedni, a játékvezető erély- telensége miatt. Az eredmény valós. Hazai pályán már 1 á- rom pontot vesztett a Kinizsi, a tavaszi szezonban, ez nem Új kiállításra készülnek Á változó múzeum A múlt emlékei között valami biztató a bentmara- iáshoz. Valamit tenni kellene ! Csütörtökön hazai pályán Törtellel lesz edzőmérkőzés. Vagy körösi Kinizsi serd.—Albertirsai (sérti. 5:0 (2:0). Kinizsi serd.: Szőke (Demeter) — Godány, Toricska, Szabó P., Szabó Cs., Szendi (Abo- nyi G.) Abonyi L., Török, Farkas, Barta, Horváth. Jó játékkal biztosan nyert a körösi csapat. Góllövő: Farkas 2, Abonyi G., Abonyi L., Horváth. Jók: Abonyi L., és Horváth. Monori ifi—Nagykőrösi Kinizsi ifi II. 1:0 (1:0). Kinizsi ifi: Tiger—Pesti, Tóth, Szabó, Deák, R. Soós, Ember, Pörge, Marsa, Dér, Vágó. Az első helyezett Monor ellen jól helytállt az ifi II., nagyobb rutinnal az egyik pontot meg is szerezhették volna. ORSZÁGOS BAJNOKSÁG Dorogi ifi—Nagykőrösi Kinizsi ifi 2:0 (2:0). Kinizsi ifi: Gömöri —. Inges, Angyal, Józsa, Kovács L., Dajka, Szabó, Gugyerás, Bűz, (Tóth A.), Zöldi, Faragó, (Nagy P.). Jó színvonalú mérkőzésen a mezőnyben egyenrangú ellenfél volt a körösi csapat, de a kapu előtti helyzeteket nem tudták kihasználni. P. S. ASZTALITENISZ NC III NYITÁNYÁN Nk. Kinizsi—Honvéd Hunyadi SE (Hódmezővásárhely) 13:3. Nk.: G. Bíró (4), Varga (4), Erdei (3), Pörge (2). A múlt évi ötödik helyezett -otthonában jól rajtoltak a körösiek és ilyen különbségű győzelmük is megérdemelt. A Szabadoscsoport idei érdekessége, hogy öt új ellenfele is lesz a Kinizsi férfiaknak: 4 fővárosi és vidéki csapat, az ismertek mellett. KÉSŐBBRE HALASZTOTTÁK A március 18-ra, Ceglédre tervezett ifjúsági serdülő- és úttörő súlyemelő-versenyt későbbre halasztották. ■■Mnmumirm . Hálás köszönetünket fejezzük ki mindazoknak a rokonoknak, Ismerősöknek, munkatársaknak a szomszédoknak, akik szeretett feleségem, legdrágább édesanyám, nagymamánk, szeretett testvérünk, Elekes Józsefné sz. Tavaszi Olga temetésén megjelentek, utolsó útjára elkísérték, sírjára koszorút, virágot helyeztek szomorú mély gyászunkban velünk osztoztak. Gyászoló férje, édesanyja, leánya testvérei. Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak. nyugdíjas klubtársaknak. jő ismerősöknek, szomszédoknak. akik szeretett jő édesapánk. nagyapánk. Cseri Jánosnak temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. ezúton mondunk hálás köszönetét. A gyászoló család. i latban is kiemelkedik. Elmondotta, továbbá, hogy a Mészáros János Tsz-szel közös húsüzemnek a fenntartása a kisüzemi jelleg miatt ráfizetéssel jár, de az üzem vesztesége a múlt évben már 24 ezer forintra csökkent.. Halasi János igazgatósági elnök jelentette a tanácskozásnak, hogy a szövetkezet múlt hetekben megtartott küldött- gyűlése a dolgozók jó munkájáért, elismerését fejezte ki. A hozzászólások után Mester János szakszervezeti titkár a szövetkezet szocialista brigádjainak értékelését ismertette. Mint mondotta a ruházati bolt Radnóti Miklós brigádja, a tormási élelmiszerbolt Ifjúság brigádja, a kocséri kisvendéglő, és a nyársapáti vegyesbolt Petőfi I brigádja arany fokozatot ért el. Hat szocialista brigád bronz, I hat pedig zöldkoszorús fokonos, s ezekben az években adta Nagykőrös az országnak a fél Magyar Tudományos Akadémiát. A múzeumban, a deszkahalmok között már alakulnak azok a tárolók, melyek e felejthetetlen évtized emlékeit őrzik. A több termet magában foglaló Arany János kiállítás nemzetközi érdeklődésre tarthat számot a megújuló múzeumban. Természetesen nem hiányoznak a kiállítótermekből a legutolsó évszázad dokumentumai sem. Ma még ezekben a termekben a kiállításrendezők ütöttek tanyát, ám a tervekből már most megtudhatja az érdeklődő, hogy itt ismerkedhet majd meg Vági István, Mészáros János tevékenységével, a nagykőrösi kertkultúra felvirágzásának dokumentumaival. Kamatozik a szaktudás — Soha még Nagykőrösön ilyen színvonalas, ennyi anyagi áldozatot igénylő kiállítás nem készült. Az elődök határtalan lelkesedése és szaktudása tulajdonképpen most kamatozik első alkalommal. — Valóban ez a helyzet — mondja Hámori László, aki Dinnyés István, Fekete István és Novák László forgató- könyve alapján rendezi az állandó kiállítást. A Központi Múzeumi Igazgatóság kiállítás rendező osztálya itt Nagykőrösön is igyekszik kitenni magáért. összesen több mint 600 négyzetméteren legalább 3 ezer tárgyat, dokumentumot mutatunk be a körösieknek, az április végén megnyíló kiállításon, s reméljük, hogy ezzel is öregbíteni fogjuk a város hírnevét, és segítjük az idegenforgalom fellendülését. Farkas Péter zül nem mindenki maradt itt, de aki megragadt, az elkezdte a korántsem békés viszonyok között is építeni, fejleszteni a várost. A gazdasági fellendülés idejéből E hősies munkának állítanak emléket a XVII—XIX. század gazdasági fejlődését bemutató tárlók. Gazdag kiállítási anyag emlékezik például a céhekre, melyek megalakulása már a török időkben is fontos tényezője volt a város fejlődésének. Vajon hány okiratra, ma úgy mondanánk: gazdasági szerződésre nyomták rá az évszázadok során a szűrszabók 1617-ben, az ötvösök 1665-ben, a szabók 1692-ben készült pecsétjét. Természetesen a mezővárosi fejlődés bemutatásából nem maradhat ki a mezőgazdaság története. Ennek állít emléket a faeke, a kasza, a cséphadaró, a termés mérésére szolgáló véka, vagy Bállá Károly szőlőtelepítésének története. A gazdasági fellendülés idejéből származó, az otthon és a kertekben használt nagykőrösi tárgyak ma békésen megférnek a hősöket nevelő évek, a kuruckor és az 1848-as szabadságharc emlékeivel. Azokkal a hadi szerszámokkal, melyeket a körösiek az ozorai és az isaszegi ütközetekből hoztak magukkal. Nem valószínű, hogy e megmaradt trófeákkal sokat dicsekedtek a körösiek, hiszen jöttek a megtorlás, Hay- nau és a Bach-korszak évei. Nagykőrösnek azonban ezekből az esztendőkből is maradt megőrizni való emléke, sőt, ezek az évek hozták a legnagyobb dicsőséget a városnak. Ekkor tanított itt Arany JáSPORT —SPORT — SPORT — SPORT — SPORT Ériékes pontvesztés hazai pál/án ők már látják a rendet, s nem csodálkoznak a zűrzavaron. Megszokták ... A rend, a múlton merengő látogatók áhítata, ha olykor szét is töri csendjét a mesz- sze visszhangzó kalapácsütés, itt bujkál a termekben. Az első tárolókban már szép rendben sorakoznak a letűnt idők emlékei. Avar övveret, szarmata melltű, még régebbi kőbalta és őrlőkő. Mintegy öthétezer éves tárgyak Nagykőrösről: Milyen gyakran elfelejtjük, hogy tegnap mi történt! A múzeum azonban nem felejti. Őrzi a honfoglaláskori övveretet, a középkorból ránk maradt bográcsot — persze cserépből készült — a vele egy idős ekepapucsot, a pótharaszti kincs hegyi kristályait, hajkarikáit, a ludasi processziós keresztet, a szőrhalmi és a nyárkútréti templomok alaprajzát, a XVI. századból a kismesterségek megfeketedett szerszámait. Nem hiányoznak a most még csak félig kész vitrinekből a török kor emlékei sem. A világhírű nagykőrösi török iratokon kívül megőrzött a föld néhány kálybaszemet, kengyelt, tányért is. Kályhacsempe több is akad, nyilván fáztak a törökök a boszporuszinál hidegebb körösi éjszakákon. Mégis nehezen takarodtak el innen, hogy átadják helyüket a Hetésből, Varasdból, Baranyából, Cákról, Barsból. Honiból. Háromszékből betelepülő magyaroknak. Azoknak, akik köséget, egyszóval a tanítást szolgálják. E közművelődési szempontok érvényesültek az anyag válogatásában, a magyarázatok megfogalmazásában, a világítás tervezésében, s tulajdonképpen ezt szolgálja még az olyan mellékesnek tűnő apróság is, mint a szekrények mahagóni és rézlemezburkolása is. A tervezők minden eszközt felhasználtak arra, hogy a figyelmet irányítsák. A látogató egyetlen lépcsőfokot se ugorhasson át Nagykőrös történetében, hiszen ez akadályozná abban, hogy megértse a fejlődési folyamatokat. Hétezer év... A csillogó parketten fenyőlécek, NDK gyártmányú elektromos fúró, fűrészpor, több száz éves szénavágó és ekepapucs, talán ezer évesnél is öregebb cserépedény, az üvegtáblák megfogására szolgáló szerkezet, tekintélyes méretű faeke vár sorsára. A régi tárgyak a tárolókba, a szerszámok a kiállításrendezők ládáiba, a szemét a kukákba kerül majd. Most még békésen megférnek egymás mellett. Szinte jelképezik: a rendetlenség egyetlen értelme, hogy rend szülessen. A munkások, tizen- ketten vannak, úgy lépkednek az első ránézésre kétségkívül szemétkupacnak látszó halmok között, mintha tojáson járnának. Soha nem lehet tudni, hol rejtőzik egy •pallos- öv veret, cserépedény. Pedig Aki ezekben a napokban belép az Arany János Múzeum kapuján, s nem a már megnyílt kiállítási terembe tart, hanem jobbra fordul, s bebocsáttatást nyer a hatalmas vasajtón, ugyancsak meglepődik. A múzeumok megszokott áhítatos csendje helyett kézi fúrógépek sivítása, fülsiketítő kopácsolás, fűrészpor- és ragasztószag fogadja. A fejlődés arányai — Ma már az igényes kiállítások mindegyike így készül — mondja Novák László igazgató. A kiállítást nem elég rendezni, építeni is kell. — Egyszóval nem elég néhány üvegezett tároló, meg két kőbalta ahhoz, hogy egy üres teremből nyázeum legyen? — Nem, mert a 'múzeum nem bemutatja a tárgyait, hanem a kiállított tárgyakon keresztül tanít és nevel. Természetesen az állandó helytörténeti kiállításoknál, mint amilyen a miénk is lesz, meg kell tartani az időrendet, ám ez nem megy az oktatási célok rovására. Sőt, ezzel válik lehetővé, hogy a város történetét ne egymást követő események sorozataként, hanem fejlődési folyamatként mutassuk be. A fejlődési szakaszok egymás közötti aránya a ‘bemutatott anyagban, a tárolók elhelyezése, a tárgyi emlékek kiegészítő magyarázatok, térképek, tablók, fényképek, fantáziarajzok mind az érthető-