Pest Megyi Hírlap, 1978. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1978-02-09 / 34. szám
1918. FEBRUÁR 9, CSÜTÖRTÖK • • Ösztönöznek a kezdeményezésre Támogatás Pest megyei intézményeknek a közművelődési alapból A községekben a művelődési intézmények központi szerepet töltenek be: a kultúra nagyobbrészt közreműködésükkel jut el a lakossághoz. Ezért a művelődési ház és a könyvtár — az iskolán kívül — a legfontosabb közművelődési intézmény. A közművelődés természetesen pénzbe kerül. Nem is kevésbe. Az elmúlt tervidőszakban például a tanácsi köz- művelődési beruházásokra százharminchárom millió forintot fordított Pest megye. A jelenlegi tervciklusban ez az összeg már meghaladja a kétszázJiuszonnégy milliót. Részt vállalnak az üzemek Mégis, mindennek ellenére a helyi tanácsok rendelkezésére álló összegek már nem elégségesek a megnövekedett közművelődési feladatok ellátásához. Ezért volt szükség arra, hogy a tanácsok mellett a helyi üzemek, termelőszövetkezetek és más gazdasági egységek — az adott lehetőségeken belül — vállaljanak részt a közművelődési munka anyagi fedezetéből. Ma már a megye művelődési házainak mintegy fele működik közös fenntartásban, ami azt jelenti, hogy a megye üzemei, termelőszövetkezetei és más gazdasági egységei évente mintegy hét-nyolcmillió forinttal toldják meg a tanácsok közművelődési célokra fordított összegét. Ennek eredményeként ma már a művelődési házak többségében az állami és társadalmi támogatás összege nem csupán a rezsi- költségek — bérek, fűtés, világítás, takarítás — fedezetére elégséges, hanem művelődés- politikailag fontos rendezvények kiadásaihoz is biztos anyagi alapokat teremt. Pest megye közművelődési erőfeszítéseit az országos szervek is elismerik. Legutóbb, tavaly nyáron, az Országos Közművelődési Tanács vitatta meg Pest megye közművelődési helyzetét s elismeréssel vette tudomásul az eddigi eredményeket. A munka erkölcsi elismerése jólé&ő dolog. Elsősorban azért, meíí arról biztosít, hogy jó úton haladunk a párthatározatban és a közművelődési törvényben megszabott feladatok teljesítésében. De legalább ugyanilyen jóleső érzés az is, hogy igyekezetünket az Országos Közművelődési Tanács anyagi erőforrásaiból is támogatja. Tavaly hárommillió Tavaly az Országos Közművelődési Tanács elnöksége a közművelődési alapból negyvennyolcmillió forintot osztott szét új közművelődési tevékenységi formák, módszerek kialakításának és terjesztésének támogatására. Ebből a tekintélyes összegből több mint hárommillió forintot Pest megye közművelődési intézményei kaptak. Technikai eszközök vásárlására — elsősorban audiovizuális felszerelésre — hatszázezer forintot kapott a szentendrei megyei művelődési központ és könyvtár, fél milliót pedig a budaörsi művelődési ház. Ugyancsak ilyen célokra szavazott meg az Országos Közművelődési Tanács kétszáztízezer forintot a szádat képzőművészeti tábornak, száznegyvenkétezret pedig a tápiógyörgyei és a fóti öregek napközi otthonának. A munkások művelődésének támogatása a kiemelt feladatok közé tartozik. Erre a célra a ceglédi művelődési központ és a városi könyvtár száznyolcvanezer forintot kapott a közművelődési alapból. A könyvtárak bővítésére és korszerűsítésére, az ismeret- terjesztés hatékonyabbá tételére, valamint az új felnőttoktatási formák bevezetésére háromszázötvenezer forintot kapott az érdi művelődési ház és könyvtár. Ecser, Káva. Vasad és Rád közművelődési intézményei háromszáznyolc- vanötezer forinttal részesültek a Közművelődési Alapból. Száz-százezer forintot kapott az albertirsai és az alsónéme- di, nyolcvanezret pedig az új- hartyáni könyvtár. A ceglédi berceli művelődési háznak hetvenezer forinttal jutott így több a közművelődési feladatok megoldására. A művészeti nevelést segítő művelődési közösségek kialakításához is hozzájárult az Országos Közművelődési Tanács. Százfii enc ven ezer forintot kapott az abonyi művelődési ház és könyvtár, kilenc- venháromezret pedig a törteli művelődési ház és könyvtár is. Gödöllőre az építéshez Természetesen az Országos Közművelődési Tanács nem csak az új közművelődési formák és módszerek kialakítását, bevezetését támogatja. A jelenlegi tervidőszakban százötvenmillió forintot osztott szét épülő közművelődési intézmények beruházási támogatására. Ebből az összegből harminc épülő közművelődési intézmény részesült vagy részesül a tervidőszak következő éveiben. Itt sem maradt ki Pest megye: a megépítendő gödöllői művelődési központ tizenkétmilliót kap a közművelődési alap beruházási keretéből. P. P. TIT-program heti filmjegyzet A cél változatlan, a módszerek újak, korszerűek, az emberfők sokaságának kiművelését szolgáló tudományos ismeretterjesztésben — állapították meg a TIT Országos Elnökségének szerdai ülésén. Az elmúlt évi munkát értékelve a tanácskozás résztvevői hangsúlyozták, hogy érdemes volt meghonosítani, a társadalmi, gazdasági, politikai élet, a különféle tudományok legfontosabb kérdéseit sokoldalúan elemző feltáró ismeretterjesztő sorozatokat. A tennivaló most már az, hogy a Tudomány, élet, társadalom, a természet, a technika, a társadalom, s a Szocialista életmód kérdései sorozatok előadásai ne legyenek külön, s mereven kezelt tanfolyamok. Váljanak 5—8 ré szes stúdiumokká, s ezeken kapjanak fórumot a szűkebb, s tágabb értelemben vett lakó hely aktuális problémái is. Ezzel egyidejűleg az előadások tárgyi feltételeinek, tehát szemléltető eszközeinek (diafilmek, filmek stb.) gazdagítására, s az előadók még sokoldalúbb felkészítésére is szükség van. Kálvária PÁLYÁZATI FELHÍVÁS Olvasótáborok tapasztalatai A Hazafias Népfront Pest megyei Bizottsága és a Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtár pályázatot hirdet az olvasótábort mozgalom eddigi eredményességéről, tapasztalatairól szóló dolgozatokra. A pályázaton mindenki részt vehet, aki bármilyen formában bekapcsolódott már az olvasótábort munkába. s úgy érzi, hogy erről a témáról érdemleges mondanivalója van. A pályázat célja, hogy az olvasótábort tapasztalatokkal rendelkező pedagógusok, könyvtárosok, népművelők taglalják a táborok előnyeit, s föltárják a gyakorlatban észlelhető hibákat. A pályamunkák hangsúlyozottan foglalkozzanak az olvasótábort nevelés, a kiscsoportos foglalkozások sajátos gyakorlatával, a nevelőmunka hatékonyságával. Részlete' sen elemezzék a szervezéssel, i gyermekek kiválasztásánál, a minél előnyösebb munkafeltételek megte. remtésével kapcsolatos feladatokat. Végül tegyenek megvalósítható ja vasiatokat az olvasótábort nevelés- oktatás továbbfejlesztésére. A pályázatot két példányban, jeligésen kell megküldeni a Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtár címére, 1978. április 1-1 határidővel. (2000 Szentendre, Engels u. 7.) A pályázó a nevét jeligés borítékban mellékeli. Az elsó helyezésért 2500, a másodikért 1500, a harmadikért 1000 forint jutalmat kap a szerencsés pályázó, a negyedik-hatodik helyezésért tárgyjutalomban részesülnek a szerzők. / Borisz Plotnyikov és Vlagyimir Goszlyuliin, a Kálvária című szovjc film főszereplői Ha a művészetben — a film- művészetben is — felüti a fejét a sematizmus, hosszú időnek kell eltelnie ahhoz, amíg az olvasó, a néző feledni tudja a rossz tapasztalatokat. Néha a kiváló művek sora sem elég ehhez, mert egy-két elriasztó alkotás annyira megrendítette a hitelét a mégoly szép, fontos, izgalmas, törekvéseknek is. Nehéz lenne összeszámolni, hány filmet készítettek csak a szocialista országok filmművészei is a második világnáború- ról, s a partizánharcokról. Szép, fontos, izgalmas témák f Kétségtelenül. S mégis, e megszámlálhatatlan filmtömegből, talán még félszázra sem rúg azoknak a műveknek a száma, melyek valóban emlékezetesek, mondanivalójukat, s filmes ér. fékeiket tekintve egyaránt. Az elsöprő többség bizony a sémákhoz igazodó. Az ellenség mind ostoba gazember, míg ellenben a mieink csupa merész, bátor és kemény harcos, rendíthetetlen jellemmel, bár akadnak gyengék, de azokat elsöpri a vihar, lerázza, mint a férges almát a fáról. A partizánok mindig énekelve menetelnek, s túljárnak a nácik eszén. Aki fogságba esik és megkinozzák, sosem vall, inkább meghal, — satöbbi satöbbi. A háború — különösen több mint három évtized távlatából s különösen olyan nézörétegek számára, akik jóval e háború után születtek — már jószerével a mesék kategóriájába került. Hovatovább olyan lesz ez a téma, mint bármely kosztümös kalandfilm, azzal a Különbséggel, hogy kard és lándzsa helyett géppisztoly és kézigránát járja, s a súlyos páncélt cipelő lovakat felváltják a még súlyosabb páncélt cipelő tankok. Manapság már-már az a helyzet, hogy egy háborús, vagy partizánfilmet csak azért érdemes megnézni, mert esetleg láthatunk bennük néhány jól megcsinált harci jelenetet, sok lövöldözéssel, robbanással, szuperközeli haláltusával és hasonló kellékekkel. Nos, aki netán ilyesmire vágyik, azt kielégítetlenül fogja hagyni az új szovjet film, La- risza Sepityko alkotása — bár a Kálvária háborús film. Csakhogy a rendezőnőt (aki Jurtj Klepikov társaságában a forgatókönyv szerzője is) korántsem az únos-untig látott harci cselekmények érdekelték. Nem a fegyverek előidézte robbanásokra volt kíváncsi, hanem azokra a robbanásokra, melyek a katonák belső, lelki harcmezőin végbementek. Az irodalmi alapanyag, a nálunk is több könyve révén ismert Vaszil Bikov egyik elbeszélése is ezt a megközelítést alkalmazta. Arról van tehát szó, hogy ha a háborús témáról még ma is lehet újat, izgalmasat, érdekeset mondani, az csakis a belülről való megközelítés útján, az emberi viszonylatok felől történhet. Arról ugyanis még mindig nem tudunk eleget, mi min den ment végbe a harcoló efr. berekben, mit kellett kiállóiul milyen harcaik voltak önma gukkal, saját emberi gyengeségeikkel, félelmeikkel, s miképp tudtak ezeken is úrrá len ni — vagy éppen hogy m: képp maradtak alul ebben r tényleges harci cselekmények nél semmivel sem kevésbé ve szedelmes vagy kevésbé kemény küzdelemben. A Kálvária cselekménye alig néhány mondatban összefoglalható: egy partizáncsoportot a kemény orosz télben bekerítenek a németek. Élelemre var szükségük. Két ember, Szotnyi- kov és Ribak elindul, hogy szerezzen. Sikerrel is járnak de visszafelé belebotlanak eg' német egységbe. Elfogják őket. Kínvallatással akarják megtudni tőlük a partizánok búvóhelyét. Felajánlják az árulás fejében az életet is. Szot- nyikov nem vall. Kivégzik. Ribak, hogy mentse az életét, áruló lesz. majd öngyilkosságot akar elkövetni, de ez sem sikerül. Mint talán érzékelhető, a film izgalmas volta — mert a Kálvária izgalmas film! — nem a külsődleges cselekmé- nyességben rejlik, hanem abbarí ä kíméletlen hitelességű vizsgálódásban, melynek során a rendezőnő az emberi cselekedetek belső rugóit igyekszik felderíteni. Mert mindennél izgalmasabb azt megtudnunk, ki miért válik hőssé, s ki miért lesz áruló? Milyen erők. vagy milyen erők hiánya kell ehhez? Mi hozza elő az emberi jellemekből az eladdig rejtve maradt tulajdonságokat? A ko- rülmények, a szituációk súlya kell-e ehhez, vagy ez, meg valami belső hajlam együtt teremti meg a jellem keménységét, vagy gyöngeségét? Sepityko fő figurái ezt az önleleplező utat kínlódjék végig, s méghozzá úgy, hogy maguk e nagy, végső kérdéseknek tulajdonképpen nincsenek is tudatában, hiszen csak cselekszenek, úgy, ahogy cselekedni képesek. De mi, nézők, megtudjuk, hogy ez a látszólag spontán cselekvés mennyi minden objektív tényezőtől függ. S mivel a rendezőnő arra is ügyel, hogy hőseit ne lehessen valamiféle séma skatulyáiba bedugni (külsőre például inkább Szotnyikovról tételezhető fel, hogy összeroppan, nem az erőteljes, karakán Ribakról, vagy a németeket kiszolgáló Portnov sem a szabvány szadista hóhér), az előre ki nem számítható jellemfordulatok még külön is fokozzák a feszültséget. A Kálvária az utóbbi esztendő talán legkiválóbb szovjet filmje. Háborús film, a háborúról, jellemről, árulásról és álról, jellemről, árulsáról és áldozatvállalásról —de ezek nemcsak háborús erények vagy hibák. A Kálvária ezért több, mint háborús film. Anno domini 1573 Az új jugoszláv film -ovidén úgy jellemezhető, mint déli szomszédaink Dózsa György- története. A történelemből ismert Gubec Máté féle caraszt- felkelés a háttere az eseményeknek, melyek meglehetősei ifjúsági nézőpontból áorazoljaí a kort. A film ilyképp erős ro konságot tart a Csillagszemi című magyar filmmel. Takács István l Jubileumi hangverseny Pest megyei zeneiskolások lengyel műveket tolmácsolnak gógus szakosztályával közösen — Legújabb törekvések a kortárs lengyel zenében címmel szakmai napot rendez a Lengyel Kultúra. A Fészek klubban megrendezendő eseményen Wladyslaw Slowinski, a Len. gyei Zeneművészek Szövetségének elnöke tart előadást, a Pest megyei állami zeneiskolák növendékei és tanárai pedig kortárs lengyel zeneszerzők műveit tolmácsolják. A magyar—lengyel kulturális együttműködési egyezmény aláírásának 30. évfordulója alkalmából Andrej Dutkie- wlcz lengyel zeneszerző és zongoraművész hangversenyt ad a budapesti Lengyel Kulturális és Tájékoztatási Központban. Ugyancsak az évforduló tiszteletére február 10-én a Magyar Zeneművészek Szak- szervezete országos zenepedaa bábok mozgatásában, mind a szövegmondásban. A királyt K. Kovács István és Frigyes Hugó; a királynőt, a mostohát Kaszner Irén és Farkas Éva; Ibolyát Blasek Györgyi és Juhász Ibolya alakítja. Elis. mérés illeti a további szereplőket is Kormos Gyulát (Rózsa), Bognár Pétert, Magyar Aittilát, Varga Évát, Kazinczy Ildikót, Németh Tibort és Gönczy S. Tivadart. y varázsló felfogást, minden részében kidolgozott jellegzetességet hordoznak. A Smaragd városban uralkodó nagyhatalmú varázslót, Őzt Sipeki Tibor alakítja és egyértelműen sikeresen oldja meg feladatát. A vihartól elsodort, s minden áron hazajutni vágyó Dorka, Besztercei Zsuzsa bájos alakításában igazán népszerű lett a kis nézők között. Az együttesből kiemelkedő teljesítményt nyújt Szánthó Lajos, a bádogember szerepében és Új- laky károly, a szalmafejű, észrevágyó madárijesztő meg- formálója. Az útitársak között a Toto kutyát és Tommyt, a gyáva oroszlánt megelevenítő Koltai Juditot, illetve Cs. Szabó Istvánt is dicséret illeti színpadi tel jesítm<m vükért. Magda Gabi a jóságod boszorkány színpadi életrekeltője a kelleténél kissé reálisabb figurát játszik, ugyanakkor Tornyai Magda gonosz boszorkánya már inkább mesebeli alak, de nem tud igazán újat hozni ebben a szerepben. Mindent egybe vetve: kellemes szombat, illetve vasár. nani szórakozást nyújt az előadás. (A darabot csak ezeken a napokon játssza a színház.) Kr. Gy. untató a Bábszínházban a Gyermekszínházban Nevezetes bemutatója ez a bábszínháznak, hiszen öt közelmúltban végzett bábszínész bemutatkozására adott alkalmat. S három főszerepet kettős szereposztásban játszanak és kivétel nélkül sikeresen oldják meg feladatukat mind * Oz, a nag-1 Még egy gyerekeknek való, színházi élményt nyújtó mese kínálkozik a színlapokról: a Budapesti Gyermekszínház bemutatta az Öz, a nagy varázsló már klasszikus számba menő történetét. Való igaz, nagy fába vágta fejszéjét a színház, hiszen már a mai gyerekekének sem ismeretlen az öt jóbarát szívhezszóló és mégis vidám kalandja. Nemcsak könyvben találkozhattak velük, hanem a televízió jóvoltából a közelmúltban láthatták is a méltán híressé vált amerikai filmet. De szögezzük le: nem veszített lét- jogosultságából a színpadi feldolgozás, csak a műfaj természeténél fogva mást, másfajta élményt közvetít. Frank L. Baum Óz, a nagy varázsló című művét Szőllősy Klára fordításában Schwajda György alkalmazta a magyar színpadra és Tamássy Zdenkó zenéi átdolgozásával mutatták be. Csiszár Imre rendező a színpad adta valamennyi technikai lehetőséget igyekezett a siker szolgálatába állítani. Ebben jól segítették Piros Sándor modern díszletei is. A színészeknek volt talán a legnehezebb dolguk, hiszen a figurák már-már klasszikus zdmydn ®er ; Ibolya királynő, táltos paripa kerekedik és' mintha óriás szűrt terítenének a színpadra úgy jelenik meg a mese díszlete is. — Arany népi ihletésű meséjéhez képzőművészetileg is tisztán népi jellegre törekedtünk — számolt be a közös munkáról Balogh Géza rendező. — A cifra szűr aljának díszítése adja díszletünk minden elemét: kapukat, ablakot, fákat, s a háttérben megjelenő motívumok egy paplan hímzésének pontos másai. Ugyanezeket a díszítő elemeket találjuk meg a bábfigurákon is, amelyeket Ország Lili tervezett A betét-dalok is Arany János népdalgyűjtéséből származnak, s Vass Lajos zeneszerző csak a darabhoz igazította valamennyit. Egyetlen lényegi változtatást tettünk a mesén: a purdék Arany Jánosnál csak a mese végén jelennek meg. mi főszereplőkké tettük őket, akik kommentálják. a gyerekek számára közvetlenebbé teszik a történetet. A megelevenedő mese képlete a lehető legegyszerűbb. A tündér királylányt irigyen őrzi mostohája, kilencvenkilenc kérőt lefejeztet. De a századik nem a tündéri varázserőt szeretné megszerezni Ibolyával együtt, hanem a lányt szereti igaz szívvel. Ez egy földi királyfi. Rózsa, aki Ibolya segítségével túljár a gonosz mostoha eszén. Rózsa és Ibolya így boldogan éltek amíg meg nem haltak... A mesék s Rózsa és Klasszikus irodalmi anyag feldolgozására vállalkozott ismét az Állami Bábszínház: Arany János verses meséjét, a Rózsa és Ibolyát vitte színpadra. Az előadás a magyar folklór legértékesebb elemeit idézi az alsótagozatos iskolások számára könnyen és él- ményszerűen befogadható megoldásokban. Őszintén ajánlhatjuk mindenkinek a darabot, hiszen a népművészet hagyományainak szépségére, megőrzésére nevel. Arany János meséjét Gáli József alkalmazta bábszínpadra. A feldolgozásától megőrizték az eredeti mű valamennyi fontos motívumát és a verses szöveg háromnegyed részben érintetlenül maradt. Csak a színpadi dramaturgia követelte részeket másították; ezeket viszont prózában, tehát az átdolgozó méltán tisztelte nagy költőnk sorait. A színlapról hiányzik a pontos műfaji meghatározás, pedig ebben az esetben ez sem közömbös: lírai mesejátékot látunk. Az előadás elsősorban a gyerekek érzelmeire, fantáziájára hat. s csak itt-ott jelennek meg az egyébként bábszínpadon mindig harsány sikert kiváltó helyzetkomikumok, vagy látványos összecsapások. Keretjátékkal indul a történet, kukorica fosztás-mor_ zsolás közben mesélnek, aztán a környezet tárgyai megelevenednek: a korsóból tündér király, a kulacsokból katonák, a kukorica csövekből tündér-