Pest Megyi Hírlap, 1978. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-12 / 10. szám
1978. JANUAR 12., CSÜTÖRTÖK Népművész szaktábor Január 15. a beküldési határideje azoknak a pályázatoknak, amelyekkel az úttörő- esapatokwál, úttörőházakban, művelődési intézményekben működő népművészeti szakkörök, honismereti, játékkészítői, fafaragó, szövő, kézimunkázó, bábjátékos és nép- dalkörök, színjátszó és tánccsoportok, zenekarok jelentkezhetnek az Üttörő Szövetség másodszor sorra kerülő, Csillebércen augusztus 16-tóí 36-ig tartó népművész szaktáborába. A pályázati feladat: három dal vagy népi játék, esetleg játékszer vagy tárgy bemutatása — a gyűjtés, illetve készítés módjának, történetének leírásával. A pályamunkák el- bíráflásénál előnyben részesülnek a gyermekek készítette beszámolók, leírások. A tábor- vezetőség a jelentkezéseket, amelyeket a csillebérci nagytábor címére kell beküldeni, március 15-ig visszaigazolja, ée tájékoztatót küld a résztvevőknek a tábor feladatairól és programjáról. A táborban népek* játékait, táncait tanulják meg, játékszereik, használati tárgyak készítését sajátítják el a pajtások. Mit ígér a televízió márciusig } Az év első negyedében több új érdekes sorozatot és önálló alkotást ígér a televízió, ezek közül hívjuk fel néhányra olvasóink figyelmét. MINDIG AKTUÄLIS Mit főzzek? — ez a gyakran elhangzó kérdés a címe a februárban kezdődő sorozatnak. A havonta jelentkező adások ötleteket akarnak adni a háziasszonyoknak a minél olcsóbb, egészségesebb és ízletesebb étrend összeállításához. Orvosok, táplálkozás- tudományi szakemberek és az RTV újság hirdetésére jelentkezett háziasszonyok adnak majd tanácsokat a különböző típusú családoknak. Lakáskultúra — a hatrészes sorozat célja a korszerű lakáskultúra bemutatása, fme az adások néhány témája: az otthonok típusai, a konyha tárgyai, a pihenés bútorai és eszközei, a háztartási gépek elhelyezése, fény a lakásban, a felületek díszítése. SPORTKÖZVETÍTÉSEK Január 15-én a Király Kupa teniszmérkőzések sorából a Magyarország—Franciaország összecsapást láthatjuk. Január 26-tól február 5-lg sugározza a tv a férfi kézilabdavilágbajnokság eseményeit A szelíd szépség üzenete Hajnal Gabriella falikárpitjai a Műcsarnokban RAJnal Gabriella festömű- tész Kiállítását Barcsay Jenő Koszuih-dijas, Kiváló művész nyitotta meg a Műcsarnokban, mely január 29-ig látható, héttű kivételével naponta 1$ és 19 óra között. Minden szépségre szükségünk van, s ha bővelkedünk is benne — „Még nem elég”, s nem lesz soha az. Hajnal Gabriella gobelinművészete ennek a magaslatra állított esztétikumnak egyik megközelítése. Komolyan vette tehetségét és elrendeltetését, s azt következetesen, fokról fokra megvalósította. Párhuzamosan gondolati fejlődésével ár- nyalódík formatervezése is, ez a szilárd egység végigvonul egész pályáján. A Képzőművészeti Főiskolán 1957-ben végzett, 1958-tól készít falikárpitokat, 1975-ben lett Munkácsy-díjas. Három adatot soroltam, melyet azzal indokolt kiegészíteni, hogy sikerrel mutatkozott be Zürich, Sidney, Brno, Budapest kiállítótermeiben. ízlés, szorgalom Minden életmű értékét valami sajátos esszencia adja. Vajon Hajnal Gabriellának ml a titka, törvénye? Elsősorban az, hogy nem elégedett meg tehetsége adottságaival, következetesen gyarapította eszközeit, árnyalta szemléletét, csiszolta értelmét. A körültekintés a múltban, világban élményeket és felismeréseket adott számára. Nyersanyaga mindig valamilyen központi eszme volt, melyhez felkutatta az egyedi megoldást. Assisi Ferencében szelídség és szabadság ötvöződik a lebegő formák laza, szoros ritmusában. Puskin verse jegyzi fel az orosz népszokást; ünnepen madarat bocsátanak szabadon, s Leonardó- ról említi Vasari, hogy egy alkalommal egész madárkereskedést vásárolt meg azért, hogy az összes madarat szállni engedje. Hajnal Gabriella ezt az állatokra is kiterjedő humanizációt jelképként kezeli. Az üres kalitkák szabad madarakat jelölnek, ez Assisi Ferenc lelki környezete. Ez a következetes szelídség, páratlan termőkedv, egyéniesített alakzat határozza meg Hajnal Gabriella többi műveit is. Keresztmetszet az időről Falikárpitjai bejárják az ember eddig megtett útját a mitológiától napjainkig. Ez azonban nem egyszerű képi felsorolás, hanem időt, szituációt jellemző tisztázott változat. Ikarusra casulát applikál, Jónás testét tengeri növényzet fedi, Bizánc aranyháttérrel lép elénk, „Balázs” alakjának felületén egy középkori város szintjei jelennek meg — a szüret duhajsága, az emberpár harmóniája már a mi időnket szimbolizálja. Érett, épített derű hatja át Hajnal Gabriella művészetét, olyan áramlás figyelhető meg a nagy gonddal tervezett, szőtt felületeken, hogy a szépség fékezi a rontó erőket. Kilátás északra, délre Nosztalgia és öröm határozza meg életünket, erről ad hírt Hajnal Gabriella két legutóbbi műve, melynek zárt rendje gondolati felismerésén, s még szigorúbb formavezetésen alapul. Az északi táj szürke vidék, az ablak szürke tengerre nyitja szemünk. Ez a szürke monumentalitás Scháár Erzsébet emlékét idézi, elmúlást, de nem kétségbeesést. Másik ikerművén az ablak kerete kék, a tenger Vörös’ Ez már dél, az öröm, äz ifjúság földrésze. Adassék meg mindenkinek ez az egészséges pompa, ez a vidám lárma, ez a megnyugvás. Törekvéseinek gazdagodó eredményei szakmai lelkiis- meretességébőil, emberi komolyságából, zavartalan szorgalmából és szelídségen alapuló méltóságából fogannak. Losonci Miklós Dániából. Közben még egy látványos eseménysorozat tanúi lehetünk: február 1-től 4-ig rendszeresen közvetítik a műkorcsolya Európa-bajnok- ságot Strassbourgból. Március 1-én és \2-én láthatjuk Milánóból a fedettpályás atlétikai EB-t, majd 14- én az Európa—Amerika atlétikai viadalt. Már 14-én megkezdik és 19-ig több alkalommal közvetítik az asztelitenisz EB csapat- és egyéni versenyek döntőit. A hónap végére is marad izgalmas esemény: 18-tól 26-ig láthatjuk a jégkorong VB második csoportjának küzdelmeit, amelyekben hazánk is érdekelt. MŰVÉSZET—IRODALOM Januártól új állandó műsor indul Nézőpont címmel, amely havonta egyszer jelentkezik majd. És olyan művelődéspolitikai kérdésekkel foglalkozik, amelyek kulturális közéletünket foglalkoztatják. A műsor tehát a kulturális eseményekben, művészeti rendezvényekben felfedezhető általános érvényű, társadalmi és művászetpolitikai problémák feldolgozását kísérli meg. Ady-novellák a képernyőn. A költő „másformájú verseknek” nevezte novelláit. Valóban ugyanolyan személyes hangú, indulatos, lázadó és lázító alkotások, mint a versek. Két vastag kötetnyi novellájából bemutatják: a Nem, A Terka számlájára, a Mihályfi Rozália csókja és a Répakapálás címűt. Magnóliakert. A Karinthy Ferenc alkotásából készült televíziós produkció hőse egy olaszországi emigrációban élő idős magyar író. Nem ellenséges hazájával szemben, de alig is tud róla valamit, hiszen több mint ötven éve távozott. Hazatérni készül és egy Nyugatra került fiatal lányt szerződtet előzetes beszélgetéssorozatra. Csakhogy egészen más történik, mint amit az író várt. Februárban Sőtér István Budai oroszlán című regényének részletei elevenednek meg. A csaknem nyolcszáz oldalas mű folytatása a korábban megjelent Fekete Báránynak. Márciusban Horváth Teri színművész önéletrajzi regényével ismerkedhetnek a nézők. . ÜJ SOROZATOK Égi, hogy világíts. A bolgár filmsorozat hétrészes, és leginkább a Stirlitz-filmekhez hasonlítható. Napjainkban játszódik, de a cselekmény fokozatosan visszakapcsol a második világháború időszakára. Egykori Gestapo-tiszt a főszereplő, akit titkárnője egy fényképről ismer fel Nyugat- Berlinben. Újsághírek nyomában. Hatrészes francia—magyar—kanadai koprodukciós sorozat. Hőse két frissen végzett kanadai szociológus, akik elhatározzák, hogy ellátogatnak néhány európai országba, hogy feldolgozzanak néhány esetet, amely nagy port vert fel a maga korában. Apák és fiúk. TurgenyeV regényéből az angol televízió készített négyrészes filmet. A mű mindig érvényes problémát dolgoz fel: a nemzedéki ellentéteket. A konzervatív apák és a férfikorukat a XIX. század második felében elért forradalmi ifjak összecsapásának lehetünk tanúi. De ezek a fiatalok a nihilizmusban találják meg a kivezető utat, mert ez felmentést ad a kor társadalmához való mindenfajta kötődés alól. Parker a komornyik. A nyolcrészes NSZK-filmben Parker egy nyomozó komornyikja, pontosabban minden lében kanál segítője, aki állandóan bonyodalmakba keveredik. S kiderül, hogy lényegesen ügyesebb a nyomozásban, eredményesebben leplezi le a bűnözőket, mint gazdája. FILMEK KÜLFÖLDRŐL A jégmezők lovagja. Eizen- stetin szovjet rendező filmje 1242-ben játszódik. A mongolok támadásaitól meggyengült Oroszországba betörnek a német lovagok, hogy az egész országot leigázzák. De a betolakodók felett az orosz nép győzelmet arat. Ezt az alkotást ma is a világ legjobb 15 filmje között tartják számon. Fáklyásmenet. Egy francia kisvárosban él a film hőse, a példás családapa. Váratlanul rádöbben, hogy ő tehetséges festő. S minekutána úgy találja, hogy a házasság nem fáklyásmenet, így könnyű szívvel vállal egy másik életet... A film főszereplője: Fernan- del. Rendeljen rózsát. Üvegcserepek, üres vitrinek és egy kétségbeesett múzeumigazgató — ennyi egy betörés látható következménye az NDK bűnügyi filmben. A történet: egy bravúros nyomozás, a műkincsek megkeresése. Topkapi kincsesláda. Ez az amerikai film is műkincsrablást perget le. A gengszterhősök a világ leggazdagabb kincstárába akarnak betömi. Csakhogy a különleges .biztonsági berendezések csupán technikai csoda révén kapcsolhatók ki. A Topkapi kincstár nem könnyű eset... Olyan, mint a többi szombat. Az angol film a skóciai összetűzéseKről vall dokumen- tális erővel. A feszültség, a vallási ellentétek szítása, lángol fel újra és újra Glas- gowban is, mint Írországban, csaknem ugyanolyan hévvel s ugyanúgy szedi áldozatait. Ez a film 1975-ban Prix Italia díjat nyert. Kr. Gy. A Pál utcai fiúk írója SZÁZ ÉVE SZÜLETETT MOLNÁR FERENC „Budaipesten születtem 1878- ban; joghallgató lettem Géniben 1896-ban; újságíró " lettem Budapesten 1897-ben; írtam egy novellát 1900-ban, egy regényt 1902-ben. Drámaíró lettem idehaza 1908-ban, színműíró lettem külföldön 1908-ban; haditudósító lettem 1916-ban; újra színműíró lettem 1918-ban. Hajam hófehér lett 1925-ben. Szeretnék újra jogász lenni Genfben,” — foglalta össze egy alkalommal életét és pályáját Molnár Ferenc. A Genfet, Párizst megjárt, a polgári életmód, kultúra fejlettebb formáit ismerő fiatal újságíró tapasztalatait az itthoni valósággal szembesítve éles, kritikus szemű, érzékletes tollú krónikása lett a nagyvárossá növő Budapestnek és erősödő polgárságának. Újságírói tevékenységéből nőtt ki prózája is: a rövid próza legváltozatosabb formáiban — tárca, karcolat, humoreszik, dialógus, jegyzet, szatíra, novella stb. — ábrázolta Pest kis- és nagypolgárságának mindennapjait, villantotta fel a mindennapok szociális ellentmondásait. Ro- konszenve mindig a kiszolgáltatottaké, az elesetteké (emlékezetes példája ennek Széntolvajok című elbeszélése) — ízig-vérig polgárként, kiutat nem látván, kritikája megáll a leírásnál. A változtatni akaró indulatot, ami oly élesen süt kortársai: Ady, Móricz, Nagy Lajos és máso-k írásaiból, egy elvont humánum szülte érzelmesség, szánalom helyettesíti. Már több novélláskötet és regény volt mögötte, amikor megírta máig legnépszerűbb, a halhatatlanságot számára megszerző művét, A Pál utcai fiúkat. Ez a regény művészetének csúcsa: bár itt sem hatol a mindennapok felszíne alá, s stilizált világot ábrázol, mégis remekmű. Mert — Illés Endre szavaival —„Bármennyire kerek, bármennyire hatásos és színpadi, s néha túlfestett és klpirositott írás is A Pál utcai fiúk, igaz izgalmat tud kelteni. A megdöbbenést, hogy árulók vannak, a fuldoklást, ha igazságtalanság ér, s a biztonságot, hogy mégis van igazság a Földön”. A Pál utcai fiúk megjelenése után fordul a színpad, a dráma felé — amely szinte azonnal meghozza számára a világsikert. A következő negyedszázad során drámái, vígja tékái hosszú sorát mutatták be állandó sikerrel a világ színpadai; köztük a legismertebbek: Az ördög, A testőr, Játék a kastélyban, Olympia, Liliom, stb. Bár színpadi művészetét sok — és jogos — bírálat érte, mégis jelentős drámaíró volt. Magas színvonalú színpadi technikát, csillogó logikát, ellenállhatatlan humort sodró varázslatos játékká ötvöző művei többet nyújtottak a színvonalas szórakoztatásnál. Az ötletek, a trükkök, a briliáns technika mögül ki- kivillan az író — bár szelíd — bírálata, lelepleződik a polgári világ képmutatása, ostobasága, álerkölcse. De mert a bíráló maga is polgár, végérvényesen polgár, ez a bírálat mindig elviselhető, derűs, belenyugvásban feloldódó. Ilyenek vagyunk — nevessünk rajta — sugallja az író. Az előretörő fasizmus elől előbb Nyugat-Európába, majd a háború kitörésekor Amerikába emigrált. Ott élt, a New York Plaza hotelban haláláig, 1952-ig. Drámái, filmjei világszerte ma is színpadon, moziban, televízióban láthatók. M. J. HETI FILMJEGYZET A mi csendes emberünk fül WfL Thomas Wolff, Heiseke alakítója A mi csendes emberünk NDK filmben. című Munkáskörnyezetben játszódik ez az új NDK-film, Bernhardt Stephan munkája (a forgatókönyvet Ame Leon- hardt írta.) Egy útépítő brigád életének, munkájának epizódjait látjuk, s ezenközben megismerkedünk néhány olyan problémával, amely talán minden hasonló közösségben felmerül. Megtudjuk, hogy a brigád munkaversenyt nyert ugyan, de a jó eredmények mögött nincs minden rendben: a brigád vezető őrmesteri allűrökkel rendelkezik, s nem is mindig becsületes eszközökkel igyekszik kiverekedni az előnyöket a brigád számára. Amikor aztán hozzájuk helyeznek egy fiatal munkást, Heisekét, akivel előző brigádjában a túlzott szókimondása miatt sok baj volt, számíthatunk rá, hogy nagy összecsapások tanúi leszünk az új fiú és a brigádvezető között. A film itt egyet csavar a sztorin, és épp az ellenkezőjét látjuk annak, mint amire számítottunk. Heiseke ugyanis megnémul. Egyszerűen nem beszél, de ez a némaság adott esetekben beszédesebb, mint ha vitatkozna, veszekedne, nagyszájúskodna. Gyakorlatilag az történik, hogy a meg- némult fiú a hallgatásával „átneveli” a brigádvezetőt és a brigádot, mert különös magatartása arra kényszeríti az embereket, hogy szembenézzenek magukkal, s leszámoljanak hibáikkal. Az ötlet, melyre a film alapozódik, nem rossz, s tulajdonképpen igen élvezetes vígjátékot lehetett volna készíteni belőle. Arra ugyanis ez a némasági szituáció semmiképp sem alkalmas, hogy valamiféle realista termelési drámát kreáljanak belőle. A rendező viszont majdnem ezt teszi. Mindent túlságosan komolyan vesz, nem él a szituációk kínálta humorral, nem játszatja ki a faramuci helyzeteket, s ezáltal nehézkessé, lassúvá és meglehetősen érdektelenné válik a film. Ráadásul a fő figurát, Heisekét nem tudja másképp elképzelni, mint far- mernadrágos, szakállas, hosz- szú hajú fiúnak, akivel szemben csupa jól frizírozott brigádtagot látunk. Így még valamiféle hamis nemzedéki ellentét kicsengése is van a dolognak, noha erről nincs szó, hiszen végül is a megnémult Heiseke a film pozitív hőse. Az A mi csendes emberünkre érezhetően hatott az utóbbi évek egyik legérdekesebb NDK-beli könyv- és színpadi sikere, az ifjú W. újabb szenvedései című Ulrich Plenz- dorf-mű — de mintegy ellenkező előjellel. Csak épp nem sikerült a film alkotóinak pontosan végigszámolni a képletet ezzel a megváltozott előjellel. A hosszú út Emlékeznek még A félelem bére című francia filmre, s benne Yves Montand sofőralakítására? Az ötletet — hogy tudniillik egy teherautót kell nyomon követni, s azt kell bemutatni, mi történik a gépkocsivezetőik) kel út közben (esetleg még arról is beszélni kell, mi miért történik éppen úgy) — nos, az ötletet azóta több filmrendező és forgatókönyvíró is felhasználta. Most egy újabb Variációt láthatunk: Timotei Ursu forgatókönyvíró és Mircea Daneliuc rendező új román filmjében egy hatalmas kamion két sofőrjének történetét látjuk, „amíg a szállítmány eljut odáig”. Nem is lenne igazi sofőrtőr- ténet, ha nem keveredne bele előbb-utóbb egy lány. így lesz ez most is: sofőrjeink felszednek egy, a vőlegényéhez igyekvő, kedves, jókedvű lányt. Hogy ebből az autóstopból sok kalamajka származik, s végül aZ egyik sofőr és a lány (akinek időközben megnősült a vőlegénye) egymásra találnak, az egyáltalán nem meglepő. így hát azt mondhatjuk: A hosszú út esetében a kamionozás, meg a gépkocsivezetők, szóval az egész keret csak arra szolgál, hogy emberi sorsokról beszéljenek az alkotók. Kicsit talán komplikáltan bontják ki a főszereplők „életrajzát”, kicsit nehézkesek, kicsit körülményesek, de végül Is a néző nem szórakozik rosszul, sőt, némi magvasabb mondanivalót is kap. A komédiás így múlilk el a világ dicsősége — írhatnánk alcímként. S ez esetben a közismert latin mondásnak legalább kettős ér- telme-jelentése lenne: az egyik szerint így múlik el a hajdani nagy komédiás sikerekben gazdag élete, a másik szerint így alakul át egy hajdan bíráló élű dráma a hollywoodi filmiparban szórakoztató filmmé. Amikor John Osbome 1957- ben megírta A komédiás című darabját, hőse, Archie Rice, a kikopott, sikertelen és sajnál- nivalóan szerencsétlen komikus színész még annak a művésznek (és művészetnek) a tragikomédiáját testesítette meg, aki (és ami) fölött elmúlt az idő, de aki ezt nem akarja és nem tudja tudomásul venni. A komédiás ezenkívül arról is szólt, hogy a művész és a közönség közötti viszony mennyi megalázó monumentumot is tartalmazhat, milyen ellentétek feszülhetnek a művészi szándékok és a közönségigény között A nem sokkal később elkészült angol filmváltozat, Tony Richardson rendezésében, a főszerepben Laurence Olivierrel, ugyanezt a mondanivalót húzta alá. Mikor a darabot nálunk is bemutatták, a Katona József Színházban, Major Tamással a főszerepben, az angol előadásnál és filmnél frivolabb, ke- sernyésebb és szertelenebb, de nem kevésbé érdekes és értékes produkció született. Most viszont az amerikai filmgyártás készítette el A komédiás új feldolgozását, s ebben a filmben (forgatókönyv Elliot Baker, rendező Donald Wrye) már az érzelgős hollywoodi stílus uralkodik. E változat legfőbb érdeme, hogy alkalmat nyújt az egyik legkiválóbb amerikai filmszínésznek, Jack L emmonnak egy parádés szólóelőadásra, olyan értelemben, hogy tulajdonképpen az egész film az ő mutatványaira épül. Takács István