Pest Megyi Hírlap, 1977. szeptember (21. évfolyam, 205-230. szám)
1977-09-07 / 210. szám
K/unap 1977. SZEPTEMBER 7., SZERDA Kekkonen Berlinben Dt. Urho Kekkonen finn köztársasági elnök — Erich Honeckernek, az NSZEP KB főtitkárának, az NDK államtanácsa elnökének meghívására — kedden délben hivatalos látogatásra Berlinbe érkezett. Kekkonen az első nyugati államfő, aki hivatalos látogatást tesz a Német Demokratikus Köztársaságban. A finn államelnök átnyújtotta Erich Honeckernek Finnország legnagyobb kitüntetését, a Fehér Rózsa Rend nagykeresztjét. Urho Kekkonen megkoszorúzta Berlinben a fasizmus és rrjilitarizmus áldozatainak emlékművét. Moszkva Waldheim-sajtóértekezlet Az ENSZ főtitkára Irkutszkba látogat Igen hasznosnak és konstruktívnak minősítette Kurt Waldheim, az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára Andrej Gromiko szovjet külügyminiszterrel, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjával folytatott megbeszéléseit. Waldheim rövid időre Irkutszkba utazik, majd visszatér Moszkvába, és folytatja tárgyalásait. Mint keddi sajtó- konferenciáján közölte, fogadja őt Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a SzovjetPinochet a Fehér Házban VASÁRNAP kezdődött a j chilei nép iránti nemzetközi szolidaritás hete, melyet a Béke-világtanács felhívására évenként tartanak. Négy éve tart a chilei nép tragédiája. A szenvedések ellenére azonban Chile él és harcol s a Népi Egység vezetésével antifasiszta frontba tömörül. A junta kazamatáiban hazafiak ezrei sínylődnek s tovább tart több mint 2500 nyomtalanul eltűnt i politikai fogoly családjának drámája. A Chilei Kommunista Párt Központi Bizottságának a közelmúltban — az 1973-as fasiszta prices óta először — megtartott plénuma is felhívta erre a figyelmet és sürgette a hazafiak életének megmentéséért kifejtett erőfeszítések fokozását. A világ közvéleménye az eltűntek sorsáról először idén júliusban értesült, amikor 28 asszony az ENSZ santiagói épülete előtt éhségsztrájkot folytatott, hogy így próbáljon a rezsimtől információkat kicsikarni a hozzátartozókról. A sztrájk kezdetét követően a kormány ígéretet tett a tájékoztatás megadására, de ezt mind a mai napig nem teljesítette. A múlt hónapban több mint ötszáz áldozat hozzátartozói a santiagói Legfelsőbb Bíróság elnökéhez fordultak követelésükkel, hogy a megnevezett foglyokról információt kapjanak. Csak feltételezések vannak arról, hol lehetnek a bebörtönzött hazafiak: a Rio Chicho-i koncentrációs táborban, a hírhedt Dawson-szigeten, vagy a Colonia Dignidad elnevezésű telepen, amelyet egy ENSZ— okmány titkos kínzótáborként emleget. Néhány letartóztatásnak azonban mégis akadtak tanúi s a tőlük kapott tájékoztatást részben egy ENSZ- bizottság tudomására is hozták. Néhány nyomtalanul eltűnt hazafi kínzások, embertelen bűnök nyomait magukon viselő megcsonkított holtteste később előkerült. Mind az ő eseteik, mind a még életben lévő, fogva tartott hazafiak sorsa azt követeli, hogy minél előbb rá- kényszerítsék a juntát: közöljék, hol vannak a bebörtön- zöttek és haladéktalanul bocsássák őket szabadon. A BŰNTETTEINEK felelőssége alól menekülni igyekvő junta azonban hallgat a hazafiak sorsáról. A Szocialista In- ternacionálé múlt heti rotterdami ülésének témája a chilei kérdés volt. Megvizsgálták minden vonatkozását, jelentéseket 'hallgattak meg az emberi jogok állandó megsértéséről. Az ülésszak megállapította — miközben kilencpontos határozatban ítélte el a Pinochet- juntát —. hogy az Egyesült Államok felelősséggel tartozik a chilei helyzet alakulásáért ... A genfi Nemzetek Palotájában szintén a múlt héten fejeződött be az Emberi Jogok Bizottságának második ülésszaka. Napirendjén a polgári és politikai jogokról szóló nemzetközi konvenció tételeinek valóra váltása szerepelt. A polgári és politikai jogokról több mint tíz évvel ezelőtt kidolgozott nemzetközi konvenció 1976-ban lépett hatályba. amely többek között kimondja a fizikai és erkölcsi megpróbáltatások, az önkényes letartóztatások tilalmát. Eddig több mint negyven állam, köztük a Szovjetunió és más szocialista országok csatlakoznak az egyezményhez. Több ország kormánya azonban nem siet ratifikálni a konvenciót. Nem vett részt a bizottság két elmúlt ülésszakán például az Egyesült Államok képviselője, akinek aláírása mindmáig hiányzik az egyezményről. A SZABADSÁGJOGOKNAK a szocialista országokban történő állítólagos megsértéséről szóló propagandakampány és az emberi jogok biztosítására hivatott dokumentumok megerősítése úgy látszik különböző dolgok, pedig az emberi jogokról szóló nemzetközi megállapodásokhoz való viszony az államok és kormányok e kérdéssel kapcsolatos őszinteségének fontos kritériuma. Washington nem állja ki a próbát. Ezt bizonyítja Chile ügye is. A Carter-kormányzat hivatalba lépését követően bizonyos reményeket keltett, hogy változtat eddigi chilei politikáján. Ám most az a tény, hogy Carter meghívta Pinochet tábornokot: legyen jelen ma a panamai egyezmény aláírásánál, tulajdonképpen a chilei fasiszta rezsim egyfajta törvé- nyesítését jelenti, további visszalépést jelent az Egyesült Államoknak az emberi jogok kérdésében tanúsított eddig is bírálható magatartásán. A LEGFRISSEBB washingtoni jelentés szerint a tavaly szeptemberben az amerikai fővárosban a DINA (a chilei junta titkosrendőrsége) áldozatául esett Orlando Letelier- nek, a chilei diplomácia egyik volt vezetőjének özvegye, Isabel Letelier tiltakozó gyűlést szerves ma a Fehér Ház előtt a chilei junta vezetőjének, egyesült államokbeli látogatása ellen... A. B. T. unió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke is. Waldheim sajtókonferenciáján elmondotta, hogy megbeszélései mindvégig rendkívül jó, baráti légkörben mentek végbe. A Szovjetunió kormánya nagy érdeklődést tanúsít a világszervezet időszerű kérdései iránt. Gromiko külügyminiszterrel áttekintették a nemzetközi helyzet legfontosabb kérdéseit, és a közgyűlés ülésszakán szereplő lényeges napirendi javaslatokat. A közgyűlési ülésszak igen zsúfolt, s számos világméretű probléma megvitatására kerül sor. Ezek közül a főtitkár kiemelte a leszerelés kérdéseit, különös tekintetei arra, hogy ezek a jövőre szóba kerülnek a közgyűlés rendkívüli ülésszakán A keddi megbeszélésekről kiadott rövid hivatalos közlemény szerint Gromiko Wald heimmel a nemzetközi feszültség enyhítéséről, a fegyverkezési verseny megakadályozó' sáról, a leszerelésről, a válság' helyzetek felszámolásáról, és egyéb nemzetközi jellegű témákról tárgyalt. A tárgyalások során mindketten aláhúzták, hogy az ENSZ fontos szerepet tölthet be a tartós békéért ví vott harcban, s vannak lehetőségek a világszervezet haté konyságának növelésére. Ehhez arra van szükség, hogy valamennyi tagállam kormánya a lehető leghatározottabban tartsa tiszteletben a világszervezet alapokmányát — hangoztatta a közlemény. Mexikó A reformtervekről A Mexikói Kommunista Párt Központi Bizottságának vasárnap megtartott plenáris ülésén elemezték az ország gazdasági és politikai helyzetét, valamint a Jose Lopez Portillo köztársasági elnök kormánynyilatkozatát. A KB Végrehajtó Bizottságának jelentése, amelyet Arnoldo Martinez Verdugo, az MKP KB főtitkára ismertetett, hangsúlyozta, hogy a kormányfő által bejelentett, Mexikó választási rendszerének és törvényeinek megváltoztatását célzó, valamint a politikai pártok legalizálására vonatkozó tervezetek a mexikói demokratikus erők győzelmét bizonyítják. A bejelentett reformtervek még nem mindenben azonosak a párt célkitűzéseivel, de kiindulópontot biztosítanak a kommunisták eredményes harcához. Az Arab liga tanácsülése Határozatok Kairóban befejeződött az Arab Liga Tanácsának ülésszaka. A tanácskozás részvevői: — az Arab Liga tagállamainak külügyminiszterei — számos határozatot fogadtak el. Többek között jóváhagytak egy Izraelt elítélő határozat- tervezetet, amely az ENSZ közgyűlésének őszi ülésszakán terjesztenek majd elő. A határozat felszólítaná az ENSZ Biztonsági Tanácsát: tegye meg a szükséges lépéseket annak megakadályozására, hogy izraeli településeket hozzanak létre az elfoglalt területeken. A külügyminiszterek foglalkoztak a Szomáliái—etiópiai konfliktus kérdésével is. Erről elfogadott határozatokban aggodalmukat fejezték ki az Afrika szarva térségében folyó események miatt, és a konfJijiga Heves harcok A legfrissebb etiópiai hadijelentés szerint a kormánycsapatok vasárnap este nagyarányú sikeres ellentámadást indítottak tankok és a légierő bevetésével Jijiga város felmentésére, ugyanakkor Szomáliái részről változatlanul azt állítják, hogy a fontos város még mindig az úgynevezett Nyugat-Szomáliai Felszabadí. tási Front kezén van. A harcok elől az AFP jelentése szerint eddig mintegy 3500 menekült érkezett DzsiCsak röviden... Ä BRIT szakszervezeti kongresszus keddi napjának fő eseménye James Callaghan miniszterelnök beszéde volt. Callaghan a kongresszus hevesnek ígérkező bérvitája előtt teljes személyes Súlyával igyekezett az önkéntes bérkorlátozás valamilyen formájának megnyerni a dolgoA ’NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG bűnügyi rendőrsége kedden este a nyugatnémet televízió első műsorában bejelentette, hogy üzenetet kapott Hans-Martin Schleyer elrablóitól. Ebben az emberrablók jelezték, hogy kapcsolatba kívánnak lépni az NSZK kormányával. A rendőrség az üzenetét azonnal továbbította a kormánynak. NICOLAE CEAUSESCU, a Román Kommunista Párt főtitkára, román köztársasági elnök, bulgáriai látogatásának második napján vidékre látogatott. butiba, ahol az ENSZ és a köztársaság menekültszerveze. tének segítségét kérték. Eddig mintegy 200 ezer dollárt utaltak ki számukra. Többségükben az ogadeni harcok elől menekültek. Lapzártakor érkezett: Mind Etiópia, mind Szomália ragaszkodik korábbi bejelentéséhez, miszerint egyfelől a Nyugat-Szomáliai Felszabadí- tási Front, másfelöl az etióp kormánycsapatok továbbra is tartják állásaikat és súlyos veszteségeket okoztak a másik félnek. Etióp források szerint Jijiga etióp kézen van, ezzel szemben a Nyugat-Szomáliai Felszaba- dítási Front közleménye továbbra is azt állítja, hogy fegyveresei elfoglalták az Oga- den tartományban lévő várost és áttörték az etióp csapatok védelmi vonalát. A közlemény ugyancsak súlyos veszteségekről beszél az etióp oldalon. A két fél hadi jelentéseiből azonban kitűnik, hogy Jijiga a Szomália és Etiópia közötti harcok fő színtere és a frontvonal jelenleg ettől a várostól egészen Diredaiváig húzódik. liktusba történő beavatkozás-, tói való tartózkodásra szólítanak fel. Az Arab Liga Tanácsa határozatot fogadott el a Libanonban állomásozó arabkőzi békefenntartó erők mandátumának további hat hónappal történő meghosszabbításáról. Az egyiptomi főváros politikai megfigyelői szerint Kairó arra törekszik, hogy az Arab Liga Tanácsa mostani ülésszakát felhasználva támogatást szerezzen a közel-keleti rendezés kérdésében elfoglalt saját álláspontjának. Ez az irányvonal számos arab állam, közöttük Szíria, valamint a Palesztinái Ellenállási Mozgalom kemény ellenállását váltotta ki. ★ Az Izraeli Kommunista Párt Központi Bizottságának Politikai bizottsága nyilatkozatban hangsúlyozta: a Be- gin-kormány az annektálás politikájával, továbbá azzal, hogy nem hajlandó tárgyalni a Palesztinái arab néppel és szélsőséges nacionalista álláspontra helyezkedik, akadályozza a genfi békekonferencia munkájának felújítását. Ibárruri műtétje Dolores Ibarrurin, a Spanyol KP 81 éves elnökén hétfőn délután műtétet hajtottak végre. A sebészeti beavatkozással előkészítették Ibárruri mellkasát egy parányi szívritmus-szabályozó készülék elhelyezésére, mivel az utóbbi időben rendszertelen szívműködést tapasztaltak nála. A madridi kardiológiai klinikán kedden délelőtt egy második műtéti beavatkozással véglegesen elhelyeztek Dolores Ibarrurinak szervezetében egy szívritmus-szabályozó készüléket. A klinika kedden délben hivatalos közleményt adott ki Döiofes Ibárruri betegségéről. Eszerint Ibárrurit hétfőn este szívblokk diagnózisával vették fel a klinikára és szervezetében kedden véglegesen elhelyeztek egy szívritmusszabályozó készüléket. A jelentést Elio professzor, a klinika vezetője írta alá. A beteg állapota kielégítő. Néprajzi kalandozás Jugoszláviában Nemcsak a föld mélye rejthet kulturális kincseket, hanem a felszín is; innen van, hogy a régészetben és a néprajzban minden új „lelet” valósággal átértelmezésre kényszeríti az illető tudományszakokat. A különféle tárgyi, vagy szellemi leletek között mindenféle van: nemes fém, törött cserép, sőt, véletlenül egymás mellé került darabok is. Ilyenkor olyan a munkánk, mint egy nyomozóé: nagyon oda kell figyelni és szívósan, állhatatosan kérdezősködni. Elmondok néhány esetet, valamennyi a szomszédos Jugoszláviából való, ahová lehetőleg minden nyáron átmegyek gyűjteni. Kőmíves Kelemen-rejtély Az elevenen befalazott asz- szony történetéről szóló ballada e térség népeinek közös szellemi kincse, de kialakulását és vándorútját máig nem látjuk tisztán; nem csoda, ha én is minden évben „nyomozok” utána. E nyáron is újra megkérdeztünk Lábadi Károly tanárbarátommal együtt egy csúzái (Jugoszláviához tartozó magyar falu Dél-Baranyá- ban) asszonyt, aki 85 éves kora ellenére teljes szellemi frisseségnek örvendett. Nem kis meglepetésre, ő is ismerte a Kőmíves Kelemen nevet, ha magáról a balladáról már nem is tudott; rögtön bele is kezdett a történetbe. Egy idő után azonban a hős egri nőkkel folytatta, és Kelemen kőmíves alakja is összeolvadt Dobó Istvánéval! Hát erre a néprajzi tapasztalatokban még nem volt példa! Nem tudtunk hova lenni a csodálkozástól! Az asszony váltig erősítgette, hogy ezt ő is így hallotta, mégpedig a kocsmájában beszélgető férfiaktól. Szavait nem vonhattuk kétségbe, mert minden másban pontos visszaemlékezőnek bizonyult. Hol itt a rejtély megoldása? Hosszú órák után, már a gyűjtés befejeztével jöttem csak rá, hogy közlőnk a beszélgetés elején megemlítette, hogy ő nemcsak italt : mért, hanem konyhát is ve- ' zetett, és így váltogatva volt hol kint a konyhában, hol pedig bent a söntésben. Megvan tehát a megoldás: a balladái történet befejezése előtt kiment a konyhába és amikor újra visszatért, a férfiak már Eger viadaláról beszélgettek; így elbeszélőnk is ösz- szeolvasztotta e két történetet. Ez esetben tehát merő véletlenségből került egymás mellé a különben két várat: Déva és Eger várát szerepeltető két történet. Nem szükséges bonyolultabb elméleteket kialakítani! Müncheni álarcok a Dráva mentén Nem sokkal később már a Drávaszög legdélibb, jórészt magyar lakta falujában, Ko- pácson jártunk, ahol többen is gyűjtöttünk már tündérszép meséket és komor népballadákat is. Most valahogyan a nemrég lezajlott, hét országra szóló lakodalomra terelődött a szó: e falucskának mindössze ezer lakosa van, mégis kétszáznál több vendég volt aelen; a menyasszonytánckor összegyűlt pénz pedig elég lesz egy lakásberendezésre. Nézegetjük a színes fotókat; megakad a szemem a lakodalmi álarcosokon, akikről vajmi keveset tudunk. Azonnal indul is a faggatózás, peregnek a válaszok: Ko- pácson nemcsak disznótor és farsang, hanem lakodalom idején is van maskarázás. Ennek során főként a jókedvű fiatalok viszik vissza másnap a lakodalmas házhoz az evésben, az ivásban és a táncban „kimerült” vendégeket. De nem volt ez a szokás sem teljesen új, ellenben beszélgetés közben háromszor is megjegyeztem: ha nem itt látnám ezeket a képeket, azt hihet- ném, valahol Nyugat-Euró- pában vagyok. Végül is nem győzte már hallgatni, halkan megszólalt a háziasszony: ezeket az álarcokat a Nyugat- Németországban dolgozó vendégmunkások által közvetített müncheni műsorfüzetből készítettük! Hát, ha nehezen is, de mégis csak kiderült a „titok”! Valahogy így lehetett a középkorban a Nyugaton tanuló diákokkal is, akik közvetlenül hozhattak szokásokat, énekeket és egyéb szellemi javakat. Most már csak az a kérdés, mint a régi hagyományokkal is volt: ( befogadja-e Kopács, meggyökerese- dik-e? Ha igen, néhány év múlva már „hagyomány”- ként tartjuk számon, egyébként kihull az idő rostáján. Szép kis meglepetés volt ez is; régebben hasonlóképp járt egyik kollégánk a híres mohácsi sokác busóálarcokkal: nézi, nézi egy mohácsi álarckészítő műhelyben a maszkokat, de sehogyan sem akar hinni a szemének, hogy tibeti típusú maszkokat lát! Pedig azok voltak: a „mester” készségesen elismételte, hogy egyszer Pesten járt, betért a Néprajzi Múzeumba is, ahol megtetszettek neki a különféle tibeti álarcok és otthon utánozta is őket. Az újításnak nagy sikere volt! Naív és hivatásos művészet Jugoszláviából többek között olyan aprócska gyufás- dobozokat is hoztam ajándékba, melyek mindkét lapján naív művészektől való falusi életképek vannak; ahogy mondják: egyik szebb, mint a másik! Nagy divatjuk van az ilyen képeknek, értékük és a kereslet is irántuk majdnem vetekszik az ikonokéval. Nem csoda, ha bőven forognak közkézen kétes hitelű alkotások is. Egyetlen határesetet mondok el. Egy kollégám horvát faluban járt, s világhírű fiatal naív művész paraszti otthonát kereste fel. Ám csak a fiára büszke apa volt otthon, „naív” művész fia valahol Nyugaton turnézott, és az öreg nem bírta ki, hogy el ne dicsekedjék: fia a középiskola után a zágrábi Képzőművészeti Főiskolát is elvégezte, de aztán felcsapott falusi naív művésznek, mert így jobban tud keresni. A dolgozószobában meg is mutatta a falra akasztott, bekeretezett oklevelet. Hát, ez, bizony, már nem naív művészet. sőt! A legtudatosabb foka a hivatásos művészetnek, amikor szinte tökéletesen utánozzák a „primitíveket”; mi ezt a néprajzban jól ismerjük: neo-folklorizmusnak, vagyis új-népiességnek nevezzük. Irodalom és népköltészet Pataky András barátom a kopácsi Kettős Imrétől egy múlt század eleji kéziratos katonakönyvet kapott; alighanem ez a legrégibb ilyen típusú népi kéziratunk, melyben sok szép bújdosó-, kuruc, szerelmi és egyéb ének nellett megvan a török császár tömlöcéből szabadult, a császár lánya kezéért párbajt vívó két magvar úrfi: Szilágyi és Hajmási verses históriája is. E verses történet sem kevésbé rejtélyes, mint a Kőmíves Kelemené; azt hittem, most végre kezemben Van a rejtély kulcsa! Eddig ugyanis csak azt tudtuk, hogy a XVII. század végén egy Szendrei Névtelen írta a döcögős versezetet, valaki még egyszer lemásolta, aztán századok múlva, az 1848 előtti időkben, népballadává vált; időközben megrövidült, és elnépiesedett; az irodalmi és a népköltészeti szöveg már csak tartalomban hasonlít egymáshoz. — Hiába, közben századok teltek el, gondoltam! Na, most ittvan egy összekötő láncszem, a kopácsi szöveg, biztosan segít a kérdést megoldani. Nagyot tévedtem! E kézírásos változat sokkal közelebb áll a XVII. századi irodalom szövegéhez, mint a kortársi, vagyis XIX. századi népballadákhoz, semmiféle átmenetről nincs tehát szó. De hogyan juthatott hozzá e derék obsitos? Az is feltűnő azonban, hogy ezt a fogságból való szabadulásról szóló történetet egész Európában mintegy 800 év óta ismerik, legkedveltebb mégis a Balkánon. És Kopács faluja épp a Balkánhoz közel esik, szinte a kapujában van, ráadásul a másoló obsitos: bizonyos Csöbrös Istvány pedig végig Dalmáciában és Itáliában szolgált! Itt sem lehet tehát megállni, a felszíni „ásatásokat” tovább kell folvtatni! Remélem, megtudok majd valami újat... Katona Imre docens