Pest Megyi Hírlap, 1977. június (21. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-08 / 133. szám
Könyvheti író—olvasó találkozó Dudás Juli Gödöllőn mesélt Japán és Amerika után, végre Gödöllőn is bemutatkozott műveivel Vankóné Dudás Juli, a híres túrái parasztfestő, Kár, hogy festményeit a Juhász Gyula járási-városi könyvtár olvasótermében, csak szombat délután láthattuk. Falum, Gál. gamácsa című könyvének megjelenése alkalmából találkozott^ Vankóné, az olvasótermet zsúfolásig megtöltő, művei iránt érdeklődő gödöllőiekkel. Alkotásait nem kiállításra hozták városunkba, csupán az életmű illusztrálásául, ízelítőnek. A beszélgetés előtt két filmet vetítettek. Az egyik Mol- dován Domokos rendezésében a népművészet mesterének mindennapi életéből és a falusi ünnepekből mutatott be részleteket. A második, Rényi Tamás műve, a galgamácsai húsvéti locsolkodás még élő szokásait tárta elénk. A filmből és később a beszélgetésből tudtuk meg, hogy Magyarországon Galgamácsa az egyetlen hely, ahol húsvétkor tartják a maszkabált.. A vetítés utáni beszélgetésen történeteket hallottunk a festmények születéséről, többek között a balatonfüredi Marina Szálló 85 négyzetméteres faliképének keletkezéséről. A műsor előtt és után Vankóné Dudás Juli dedikálta a helyszínen is megvásárolható könyvét és két festményének reprodukcióját. B. E. Túrán elbúcsúztak a nyolcadikosok A legjobbak jutalmat kaptak Kettős ünnepség színhelye volt szombaton a túrái iskola. A feldíszített modern épületben 80 nyolcadikos búcsúzott nevelőitől és társaitól. Harminckilencen gimnáziumban és szak- középiskolában, harminchétén szakmunkásképző intézetben tanulnak tovább. A fátyolos szemek őrzik az úttörőemlékeket, a tanórák izgalmait. Van mire emlékezni, hiszen évek óta gazdag kulturális programokat és sportversenyeket szerveztek. Tornász csapatuk megyeszerte híres, a gépjárműbarát szakkör tagjait a tévéből és az újságokból is sokan ismerik; Tanulmányi eredményeiket a járási versenyeken elért helyezések bizonyítják. A gyerekekkel együtt búcsúzott birtokosa, nyolc felnőtt is, akik a dolgozók esti iskolájában szereztek bizonyítványt. A ballagás napján adták át a legeredményesebb pajtásoknak a jutalmakat. György Katalinnak és Mahó Évának az év kiemelkedő úttörő gyermekvezetőinek könyvet; az év legeredményesebb tanulója címet és a vele járó — a község gazdasági és társadalmi szervei által adományozott — kiskönyvtárat Dolányi Katalin nyolcadikos tanulónak. Kati nerrfcsak a tanulásban tűnt ki, Dolányi Kati, Az iskola legeredményesebb tanulója cím megyei és országos tornaversenyeken szerzett hírnevet iskolájának, ezenkívül jutott ideje a népi táncegyüttesre, az úttö- rőmunkára és az Üttörő Űrszonda című csapatújság sportrovatának vezetésére is. A virágos búcsúzás csupán a szorgalmi időt zárta le, hiszen tizennégy tábor várja a kétszáz úttörőt és úttörővezetőt a nyáron. Az őrsök is találkoznak havonta. A nyár pihenés, de nem holtszezon. Sz. L.-V. A PEST MEGYE-.0 ■ 1 HIRL ÄP K ÜLÖNKIÁDÁSA IV. ÉVFOLYAM, 133. SZÁM 1977. JUNIUS 8., SZERDA Elverte a jég... Befejezés előtt a károk felmérése Kinek mennyit fizet az Állami Biztositó? Mezőgazdasági szakemberek, termelők beszélgetésein kényszerű téma manapság a biztosítás. A jégeső maradandó nyomot hagyott a járásban, s ha a kipusztult vetések helyén hamarosan újak zöldednek is, a zárszámadási beszámolók egy nem kívánt napirendi ponttal mindenképpen bővebbek lesznek. A zöldség, a paprika, a paradicsom, sajnos, már nem lesz több, de a károsult szövetkezeteknek némi gyógyír a biztosítótól érkező pénz. Hatalyák Dezsőtől, az Állami Biztosító gödöllői járási-városi fiókjának vezetőjétől kérdeztük: milyen károkat szenvedtek a járás gazdaságai? — A felmérés folyik, a megyei igazgatóság kárbecslői járják a határt. Egy-két nap múlva teljes képet alkothatunk. Dányban például mór befejezték a becslést, eltérő százalékos arányban pusztult a hagyma, a zöldborsó, a szőlő, a paradicsom, a káposzta, ösz- szesen majdnem ötszáz hektáron. A túrái Galgamenti Rákóczi Termelőszövetkezetben a gyümölcsös is megsínylette a jégesőt, itt is több mint ötszáz hektárt érint a becslés. — Hogyan fizet a biztosító? — A kártérítés alapja az adott növényből tervezett és a tényleges bevétel közötti, valamint az utolsó három' év átlagos hozamértékének a különbsége. A felmérés után a gazdaságok előleget kapnak, s csak az év végén fizetjük ki a teljes kárt. Persze, csak azoknak, akik biztosítottak. — Nem kötelező a biztosítás? — Nem. A gépjármű-felelősségi biztosításon kívül, az ösz- szes többi forma fakultatív, önkéntes. A járás gazdaságainak többsége kötött növény- biztosítást, csak a XVII. kerületi Rákosvölgye Termelőszövetkezet és az Agrártudományi Egyetem Tangazdasága nem. Az uótbbi azzal indokolta döntését, hogy termőföldjei nagy területen, elszórtan fekszenek, s így nem valószínű, hogy nagyobb jégkár érhetné őket. A biztosítás összege viszont évente hat-nyolc millió forint lenne. Galga- mácsán, Ikladon is töprengtek az idén: érdemes-e biztosítaniuk. A 3-as főközlekedési út északi oldalán ugyanis a tapasztalatok szerint kisebb a jégveszély, mint a délin. Végül kötöttek, s szerencséjük volt a szerencsétlenségben. — Mi a helyzet az egyéni jégbiztosításnál? — Ez, bizony, elég bonyolult. Az elmúlt húsz évben többször változott a biztosítási konstrukció. A szövetkezeti mozgalom kibontakozásakor, a HT-, HTK- és ÁGÁ-jelzésekről ismert formák álltak a termelőszövetkezeti tagok és állami gazdaságok dolgozóinak rendelkezésére. A lakásbiztosításokba beletartozott az egy ka- tasztrális hold gabonát, legfeljebb hatezer forint értékig érő jégkár megtérítésére is. Az MB. I. és MB. II. biztosítások már csak háromezer forintra szóltak. Az ÉB. I. és ÉB. II. lakásbiztosításokhoz kiegészítő jégbiztosítást köthettek hatezer négyzetméternyi földterületre háromezer forintig. A tavaly bevezetett bérlakás-, épület- és lakás-, és mezőgazdasági épület- és lakásbiztosításokban sincs jégkockázat, de itt is mód nyílik a kiegészítő biztosításra. — Mit ajánl az egyéni gazdálkodóknak, a kertészkedők- nek? — A változó gazdasági körülmények indokolták, az elmúlt évben az egyéni jégbiztosítás bevezetését. Ezt egyéni termelők, nem mezőgazda- sági dolgozók, családi művelést folytató termelőszövetkeA vizsgák szokásos izgalma vibrál a kis előtér dohányfüs- A tanulásra, politikai képzésre szükség van tös levegőjében. A várakozók ízekre szedik a homlokukat tö- rölgetö túlélőket: mit húztál, milyen a vizsgabiztos, sokat kérdezgetnek-e? Ok pedig készségesen válaszolnak, a drukk elmúlt már, legfeljebb a minősítő kalkulus várománya okoz némi feszültséget. S ha az is meglesz, utánuk a vízözön: mint amikor fogorvostól szabadul az ember, minden vidám, minden könnyű. S persze utólag nagyon egyszerű az egész. Két óra múltán gondtalan, ünnepi a zaj a csömöri párthelyiségben, a marxista—leninista középiskola huszonegy tanulója már levizsgázott, valamennyien sikerrel. S ahogy ez ilyenkor szokás, beszélgetnek, búcsúznak a tanfolyamtól, ám beszélgetésükből az is kiderül, hogy nem véglegesen, egymástól pedig semmiképpen, hiszen valamennyien csömöriek. Huszonheten jelentkeztek tavaly, de közülük hatan nem kezdték el a tanulást, munkaköri elfoglaltságok, családi' események kívánták a halasztást. Akik a sikerre koccinthattak, négy munkahelyről érkeztek. Legtöbben — tizenhármán —■ a termelőszövetkezetből, négyen a községi tanácsról, hárman a BUBIV 1-es Huszonegy boldog ember számú gyáregységének csömöri telepéről, s a gyógyszer- tárból is egy hallgató. Persze, hogy kinek mi a szakmája, nem bír túlzott jelentőséggel, az iskola célja csak a nagy társadalmi munkamegosztást veszi figyelembe. Alapvető marxista műveltséget kíván nyújtani munkásnak, tsz-tag- nak, alkalmazottnak egyaránt. S vajon élnek-e a hallgatók a lehetőséggel? Nehéz dolog a tanulás. Lelkesedést, kitartást igényel. Szükségességének belátása nélkül a kínok-kínja, s még a belső hajtóerő sem háríthatja el minden akadályt; a fáradságot, a mindennapos teendők garmadáját, az öntudat megingásait. Salánki Ferenc, a tanfolyam egyik vezetője mondta: Helyes ismereteket kell adni, s fel kell kelteni az igényt az állandó önképzésre. Enélkül az ideológiában nem lehetünk jártasak. Vagyis a vizsga. után senki sem mondhatja el magáról: befejeztem. Ez a felismerés tükröződik a tanfolyam résztvevőinek elhatározásában is, alkalomadtán össze-összejönnek egy kis beszélgetésre. V dolgozók különféle kérdésekkel fordulnak hozzám. Nemcsak az általános, hanem a konkrét kérdésekre is tudnom kell válaszolni. A tanfolyam gazdasági, politikai témákban jó eligazodást nyújtott, s még az ilyen kérdésekre is helytálló feleletet tudok adni: miért változik a hajtás mértéke, miért van, hogy egyszer több, másszor kevesebb a pénz? Átfogóbban láthatjuk az üzemi demokrácia kérdéseit is. A szakszervezeti bizalmi munkatársait agitálja: A politikai iskola szélesíti látókörünket, nagyobb kitekintést ad. Jó volna, ha minél többen végeznék el. Fábián Ferenc, Mihályi János, Őri Antal és Paulinusz Kálmán neve nem ismeretlen a sportrajongók körében. Mind a négyen kézilabdáznak, a Szi- lasmenti Tsz SK csömöri NB I p-s csapatában. A munka is összeköti őket: egy műhelyben dolgoznak. Nem véletlen tehát, hogy együtt jelentkeztek a tanfolyamra is. Utólag sem bánják. Együttléteik alkalmával lehetőségük nyílott a vitatkozó párbeszédekre. Véleményük a többiekével egyezik: o tanulásra, a politikai képzésre szükség van, Igényesebbek lettek a világ, a társadalom megítélésében. Ez egyben a kurzus igazi értéke is. Gáti Zoltán zeti tagok, haszonbérlők, ré- szesművelők és szerződéses termelők köthetik a kertészetekben termelt növényekre, szőlőkre, gyümölcsfákra és dohányra. A biztosításhoz legalább kétszáz négyszögöl termőterület kell, a díjösszeg a biztosított-érték kilenc százaléka. Hiába nyújtunk azonban kedvező feltételeket, eddig nem sokan éltek vele. Pedig a termeltető és felvásárló vállalatokat és ÁFÉSZ-eket is megkértük, hogy népszerűsítsék ezt a formát. — Milyen összegű kártérítést fizetnek ki magánosoknak a nagy jégverés után? — Fogas kérdés. A sokféle régi biztosítás anarchiájában megtalálni sem könnyű a biztosítottakat. A jégeső után sokan jöttek, mindegyikőjüket külön-külön fel kellett világosítanunk: kinek mi jár, melyik biztosítási forma mit tesz lehetővé. Azok, akiknek érvényes jégbiztosítása van, űrlapot kaptak, s a szövetkezetek felmérése közben a háztáji károkat is számba vesszük. A régi biztosításokból körülbelül kétszáz lehet érvényes, s legfeljebb ötvenen jogosulták kártérítésre. Nem kárbaveszett fáradság tehát az utánjárás: a vagyonvédelem eszközeinek ismerete, az előrelátó gazda erénye. S mellesleg megismerkedhetnek az új lakásbiztosítás szabályaival is, hiszen, a többi között, a forgalmi értékek emelkedésével az értéktérítési összegek is megnőttek. Eligazodásukat segíti a házi jogtanácsadó tavaly októberi különkiadása : témája a biztosítás. G. Z. Társadalmi munkában Közlekedési park épül Számítanak a lakosság segítségére — Lesz-e Túrán KRESZ- park? — kérdeztük György Lászlótól, a községi MHSZ- klub vezetőjétől. — Igen, lesz. Jelenleg a hely kijelölése jelent problémát. A régi tervben szereplő Kónya, a talajviszonyok miatt nem jöhet számításba. Talán a kastély parkjában vagy az új iskola környékén találunk megfelelő területet. A KRESZ-park kialakítása a Honvédelmi Szövetség feladata, de mert körülbelül 60 ezer forintba kerül, számítunk gazdasági és társadalmi szerveink segítségére is. Biztos vagyok benne, hogy a községben dolgozó szocialista brigádok, az úttörőcsapat és magánszemélyek is szívesen segítenek társadalmi munkában. — Az úttörőknek milyen feladatot szánnak? — Egyrészt sürgethetik az illetékeseket, hogy minél előbb kezdődjék az építkezés, másrészt a parkosításban, tereprendezésben számítunk rájuk. S ha majd elkészül, ne csak használják, óvják, vigyázzák is. — Mit vár a parktól? — Tulajdonképpen játszótér lesz, ahol a gyakorlatban sajátíthatják el a gyerekek a közlekedés sza bályait. Olyan helyzetekbe kerülnek, mint a valóságban, azzal a különbséggel, hogy ha helytelenül döntenek, a következmények nem tragikusak. — Mikor adják át? — Terveink szerint az októberi forradalom 60. évfordulóján. Bereczki Ágnes MÁTÓL LEHET JELENTKEZNI Mától tizenötödikéig várják a városi óvodákban a jelentkezőket. A jelentkezésekéi! előnyben részesítik a nagy családok, az egyedülállók, a fizikai dolgozók, valamint a sorkatonai szolgálatot teljesítők gyermekeit. A felvett, átirányított és az elutasított gyermekek szülei augusztus 27-én az óvodákban kifüggesztett hirdetményekről tudhatják meg az eredményt. Az elutasított gyermekek szülei szeptember 6-ig fellebbez- y hetnek a városi tanács vb művelődésügyi osztályához. Anyakönyvi hírek Született: Sziráki László Ferenc és Holczer Erzsébet: László Péter, Molnár László és Tar Erzsébet Julianna: Katalin, Nagy János és Suder Borbála: Mária Erzsébet, Diós Imre és Jaczina Erzsébet: Gábor, Borbély László Tibor és Rimó- czi Irma: László, Frohmann Tivadar és Czakó Margit: Tivadar, Balázs Sándor és Horváth Valéria: Izabella, Ternei András és Fekete Borbála: József, Kovács András és Kosztandi Ildikó: Péter, Sima Péter és Tóth Katalin: Katalin, Hujacz Tamás és Pajaga Veronika: Tamás, Nemes Lajos és Romhányi Erzsébet Mária: László, Szávai Sándor Ferenc és Holbis Margit: Gergely, Cser István és Györki Erzsébet: Hajnalka, Dudás Ferenc és Fábián Rozália: Attila, Polgár András és Béres Edit: András, Sebestyén Sándor és Kovács Ilona: Tímea, Kovács Ferenc és Mészáros Katalin: Ferenc, Dósa István és Détári Viktória: Éva, Jónás Pál Gusztáv és Blau- bacher Katalin: Anikó, Hrus. tinszki Tibor János és Király Mária: Andrea, Horváth István és Surinás Erzsébet: Edina, Borsi Sándor és Jónás Mária: Edina Mariann, Tőke József és Ézsiás Éva: Andrea, Kovács György Sebestyén és Nagy Mária: ' Mária, Wéber Miklós Ferenc és Csorba Julianna: Ferenc, Sőregi Zoltán és Kovács Ilona: Bernadett, Kiss Lajos és Lénárt Klára: Péter nevű gyermeke. Névadót tartott: Pálvölgyi Béla és Labaj Erzsébet: Gábor, Kazi Csaba és Berecz Erzsébet: Erzsébet, Kiss György, és Kardos Mária: Mária, Lattner Ferenc és Szakácsits Ildikó: Ildikó; Egri Gábor és Schimicsár Erzsébet: Szabolcs Krisztián nevű gyermekének. Házasságot kötött: Nyári Sándor és Szabó Julianna, Ri- mitin István és Ráfel Mária Ilona, Bogya Géza Árpád és Kiss Erzsébet, Bellus Ferenc és Kovács Zita Zsuzsanna. Elhunyt: Kazi Imréné Saska Erzsébet (Gödöllő, Thököly Imre utca 9.), Haimann Gusztáv- né Halécíus Aranka (Gödöllő, kastély), Guti Györgyné Mah- linger Erzsébet (Gödöllő, kastély), Berend Sándorné Göller Róza (Gödöllő, kastély), Koncz Géza (Gödöllő, Blaháné út 78.). üesíeíszinlnek megfelelő szakmunkásképzés A napokban fejeződtek be az első mester-szakmuirkásképző tanfolyamok, 'tíz szakma mintegy 400 résztvevőjével. A Munkaügyi Minisztérium felmérése szerint, a tanfolyamok szervezettsége, magas színvonala azt tükrözi, hogy a vállalatok gondosan választották ki a résztvevőket, s a szakmai, elméleti, valamint gyakorlati képzés, kiváló oktatók irányításával, mindenütt a mesterszintnek megfelelő volt. i Hogy a terv valóra válik-e, később válik el, azt viszont tudjuk — Paulovits Mihály, a tanfolyam vezetője tájékoztat — hogy az órák kellő aktivitással zajlottak. A hallgatók a gazdasági élet, a vallás és a kispolgáriság kérdései iránt érdeklődtek leginkább. Kiemelt téma volt a szocialista demokrácia, sokan hangsúlyozták a felkészültség, az alulról jövő kezdeményezések fontosságát. A témákat gyakran kötetlenül, aktuális kérdésékhez kapcsolódva dolgozták fel. Hogyan vélekednek végzett munkájukról a hallgatók? Frecska Lászlóné, a községi tanács adóügyi előadója, a tanfolyam bizalmija: A tanácsi munkához, a szakmai tudáson kívül szervesen hozzátartozik a politikai ismeretek birtoklása is. Bátovszki Miklós, a BUBIV 1-es számú gyáregysége csömöri telepének művezetője, Istók László ugyanott tmk-vil- lanyszerelő és műhelybizottsági titkár. A művezető így ösz- szegzi tapasztalatait: mint közvetlen termelésirányító szükségesnek érzem, hogy politikailag is képezzem magam. A