Pest Megyi Hírlap, 1977. március (21. évfolyam, 50-76. szám)
1977-03-23 / 69. szám
5^* Tf \Jumw 1977. MÁRCIUS 23., SZERDA A magyar párt- és kormányküldöttség az NDK-ban oktatás, a kultúra, a művészet területén. . Bővültek az üzemek és mezőgazdasági termelőszövetkezetek, a megyék és városok kapcsolatai is. A szocialista gazdasági integráció komplex programjával összhangban eddig sohasem tapasztalt ütemben és mértékben fejlődött a gazdasági és műszaki-tudományos együttműködés, s növekedett annak hatékonysága. Mindez mindinkább javára válik mindkét országnak, tartós összekötő kapcsokat teremt és népeink fokozatos közeledésének történelmi folyamatát szolgálja. Brezsnyev fogadta Rafael Rodriguezt Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára kedden a Kremlben fogadta Carlos Rafael Rodriguezt, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága Politikai Bizottságának és Titkárságának tagját, a kubai államtanács és minisztertanács elnökhelyettesét. Leonyid Brezsnyev és Carlos Rafael Rodriguez véleményt cserélt a kommunizmus és a szocializmus Szovjetunióban és Kubában folyó építésével kapcsolatos kérdésekről, szó volt a szovjet—kubai együttműködés minden oldalú fejlesztéséről, valamint néhány, mindkét országot érdeklő nemzetközi kérdésről. A találkozó szívélyes, baráti légkörben zajlott le. Nyikolaj Podgornij Tanzániába érkezett Nyikolaj Podgornij, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke kedden — úton Dar Es-Salaam felé — a Tanzánia északi részén levő Kilimandzsáró nemzetközi repülőtérre érkezett. Podgornij hivatalos látogatásra érkezett Tanzániába. A magas rangú vendéget Aboud Jumbe, Tanzánia első elnökhelyettese, a Tanzániai Forradalmi Párt (Chama Cha Mapinduzi) és a kormány vezetői, Árusa és Kilimandzsáró több ezer lakosa üdvözölték. Koszigin Helsinkiben Alekszej Koszigin, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke, Urho Kekkonen finn köztársaság elnök meghívására kedden baráti látogatásra Helsinkibe érkezett. A szovjet és finn állami zászlókkal díszített helsinki pályaudvaron Kekkonen és más hivatalos személyek fogadták a szovjet kormányfőt. índia Lemondoit Indira Gandhi Űj Delhiben kedden délben hivatalosak bejelentették, hogy Indira Gandhi miniszterelnök és kormánya benyújtotta lemondását. Dzsatti államfő megkérte az eddigi kabinetet az ügyvezető teendők ellátására. Az indiai törvények szerint az államfő a választásokon többséget szerzett párt vezetőjét akkor kéri fel kormány- alakításra, amikor a választási bizottság hivatalos közleményben ismerteti a szavazás végeredményét. Ez a közlemény szerdára várható. Így India új miniszterelnöke már csütörtökön leteheti a hivatali esküt. ★ Az indiai választások kedd reggeli részeredményeiből már világossá vált, hogy Gandhi asszony Kongresszus Pártja vereséget szenvedett az ellenzéktől, s az országban napokon bélül új kormány alakul meg. Ennek vezető ereje a Dzsanata párt lesz. A Morardzsi Deszai vezette Dzsanata párt a szavazatszámlálásnak ebben a szakaszában 259 mandátumot hódított el. Választási partnere, Kongresz- szus a demokráciáért, 26 képviselőt küld majd a parlamentbe. Támogatja az ellenzéket az ultrabaloldal 19 képviselője és a 3 mandátumot szerzett Akaii Dal (egy regionális párt) is. Indira Gandhi Kongresszus Pártjának eddig 146, India Kommunista Pártjának pedig 7 alsóházi mandátum jutott, az ADMK nevű regionális párt — a kongresszus támogatója — 19 képviselői helyet szerzett meg. Ram, a Kongresszus a demokráciáért vezetője felszólította a kongresszus pártiakat és a győztes ellenzéket arra, hogy tanúsítsanak Indira Gandhi asszony iránt kellő tiszteletet és tapintatot. A kormány — utolsó intézkedéseinek egyikével — kedden megszüntette a sajtócenzúra minden megmaradt formáját, miután a rendkívüli állapotot is feloldotta. Gandhi asszony keddi nyilatkozatában beismerte pártjának vereségét, amit — mint hangoztatta — fenntartás nélkül és belenyugvással fogad, mint demokratikus és kollektív ítéletet. Azt is mondotta, hogy kész együttműködni India új vezetőivel a közös feladatok megoldását célzó munkában, s hogy bízik India világi, szocialista és demokratikus alapjainak fennmaradásában. Megkezdődtek a Koszigin— Kekkonen tárgyalások. A baráti légkörben és a kölcsönös megértés szellemében tartott találkozón a felek áttekintették a szovjet—finn kapcsolatok számos területét. Elégedetten állapították meg, hogy a kétoldalú kapcsolatok jelenlegi szintje az 1948-as barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés alapján a politikai, gazdasági és kereskedelmi együttműködés még szélesebb kibontakoztatását teszi lehetővé. Urho Kaleva Kékkőmén kedden este vacsorát adott Alekszej Koszigin tiszteletére. A Görög Kommunista Párt KB plénumán Előkészületek a X. kongresszusra Athénban közleményt adtak ki a Görög Kommunista Párt Központi Bizottságának a napokban megtartott teljes üléséről. A plénum résztvevői egyhangúlag jóváhagyták Flo- rakisz első titkár beszámolóját, a Politikai Bizottságnak, a KB negyedik plénuma óta kifejtett tevékenységéről szóló, valamint a párt X. kongresz- szusának előkészületeiről beterjesztett jelentést. A X. párt- kongresszus téziseit a Központi Bizottság következő plénumán vitatják meg. HÍRÜGYNÖKSÉGI jelentések szerint a Kongói Népi Köztársaságban visszatér az élet a rendes kerékvágásba. Kedden újra megnyitották Brazzaville nemzetközi repülőterét. Továbbra is érvényben van a kijárási és gyülekezési tilalom, éjszaka katonai járőrök cirkálnak a fővárosban és katonaság őrzi a fontosabb középületeket. Egyesült Nemzetele Szervezete Megkezdte munkáját az emberi jogok bizottsága A BT a dél-afrikai helyzetről tárgyalt New Yorkban, az Egyesült Nemzetek Szervezetének székhelyén megkezdte munkáját az emberi jogok bizottsága. Kurt Waldheim ENSZ-főtit- kár az ülésszak résztvevőihez intézett üzenetében hangsúlyozta, hogy a bizottság munkájának megkezdése fontos fejezetet nyit az Egyesült Nemzetek Szervezetének arra irányuló erőfeszítéseiben, hogy végrehajtsa egyik legfontosabb feladatát — az emberi jogok biztosítását. Kurt Waldheim felszólította a világ összes államait, hogy írják alá és ratifikálják a polgári és politikai jogokról szóló konvenciót. Mint ismeretes, a konvenciót a Szovjetunió, a szocialista közösség többi országa és számos más állam is ratifikálta már. Az Egyesült Államok és több nyugati ország azonban mindeddig nem ratifikálta a dokumentumot, Ismét bizonyságot téve arról, menyire csalárd az emberi jogok bajnokának szerepére támasztott igényük. Az ENSZ Biztonsági Tanácsa helyi idő szerint hétfőn délután New Yorkban megkezdte vitáját a dél-afrikai rendszer apartheid politikájáról. A független afrikai és más el nem kötelezett országok képviselői keményen elítélték az apartheid és a faji megkülönböztetés politikáját, a dél-afrikai lakossággal szemben. A Biztonsági Tanács folytatja vitáját a dél-afrikai helyzetről. CSÁK RÖVIDEN... BÉCSBEN megkezdődtek a ciprusi konferencia újabb ülésszakának előkészületei. A szigetország problémáinak politikai rendezéséről a görög és török közösség megbízottai, Kurt Waldheim ENSZ-főtitkár jelenlétével március 31-én kezdik újabb tanácskozásukat. HÉTFŐN ÉJSZAKA több robbanás történt az argentin fővárosban és ezt követően a hatóságok riadókészültségbe helyezték a biztonsági erőket. A robbanások emberéletben nem okoztak kárt, az anyagi veszteség azonban jelentős. A rendőrség szerint a merényletek valószínűleg kapcsolatban állnak azzal, hogy csütörtökön lesz Isabel Perón megbuktatásának első évfordulója. AZ ÉSZAK-JEMENI Taiz városában találkozót tartott Szudán, Szomália, a Jemeni Arab Köztársaság és a Jemeni Népi Demokratikus Köztársa- felszólalásukban ság államfője. Á kocsmákat későn zárják Átérezve: mii jelent bejárni Elmentem az, állomásra. Igazuk volt a bejáróknak, amikor keserű-tréfásán megjegyezték: — Onnan tudjuk, hogy Maglódra érkeztünk: be kell fognunk az orrunkat. Kiss László tanácselnök kérdésemre bólint: — Persze, hogy igaz. Évek óta levelezünk a MÁV-val a vasúti mellékhelyiség állapota miatt, de nem történik semmi. Végigjártam az utakat, isteni szerencsém volt, hogy a gyér villanyvilági tás mellett nem törtem ki a nyakam. Kisebb és nagyobb kátyúkba botlottam. Érdekes, a szomszédos Ecseren ostornyeles lámpák fényezik be az esti utcát, Maglód nyolcezer lakosa pedig va- koskodik. Nem túloztak a bejárók, akkor sem, amikor az üzletekre panaszkodtak. Gyenge az áruválaszték, kicsik a boltok —, s ami a legnagyobb baj, amikorra befut a hazatérőkkel a délutáni vonat, a község valamennyi üzletét már bezárták. Ezért cipekednek hát a fővárosból, még a mindennapi kenyeret is ott vásárolják kényszerből. Rossz volt nézni (mert a vonatra kétszer is felszálltam), ahogy a zsúfolt vagonokban az asszonyok egyik kezükön a gyereket, a másik karjukon a csomagot vitték. Az sem megoldás, hogy van ugyan iparcikkbolt a községben, mégis sok áruért Pécelre vagy a fővárosba kell utazni. Azon az estén, amikor a pártbizottság ankétra hívta a bejárókat Ladányi János, a községi pártbizottság agitációs és propagandafelelőse (egyébként az iskola igazgatója) szorgalmasan _ jegyezte az észrevételeket. Kiss László tanácselnök is. Egyetértettek azzal, hogy az üzletek nyitva tartását, az áruválaszték bővítését, az iparcikkbolt munkáját tanácsi, helyi intézkedéssel kell rendbehozni, méghozzá sürgősen. A világítást és a járdákat is. A helyi tanács — ha nem is könnyen —, de a 3800 bejáró dolgozó kedvéért átszervezheti egy-két üzlet nyitva tartási idejét, enyhítheti a szabad szombatok üzleti zsúfoltságát, javíthat a jelenlegi rossz húsellátáson, s kötelessége megvizsgálni miért nem higiénikus a kenyérsütés, miért csak a maszek árusít elfogadható zöldséget, gyümölcsöt? Így máris egy-két égető gonddal kevesebb terheli a dolgozókat. rórzsgárdák n vonalon Mert gond az bőven adódik. Nagy János a fővárosban, a Vegyipari Vállalatnál dolgozik. Harminc éve ül naponta vonatra. Sáránszki Mihály, a fővárosi tanács dolgozója: 37 éve törzsgárdatag a vonaton. Bakonyi Pál 39 éve alkalmazottja a MÁV-nak, bejáró. Egybehangzóan állítják: reggel még soha nem ültek le a vonaton, s hazafelé sem sokkal kényelmesebb az utazás: — Nemcsak a zsúfoltsággal van baj. Hidegek, piszkosak a vagonok. Olvasni sem lehet, órák vesznek el az értelmes életből hanyagság miatt. Bálint Jánosné a MÁV dolgozója, ingyen jeggyel utazhatna, mégis pénzébe kerül a bejárás. Nem tud állni, s hogy ülőhelyhez jusson, inkább megfizeti az autóbuszt, ami valamivel kényelmesebb, noha a többszöri átszállás sem túl ideális. Sajber Pál, a Metalimpex alkalmazottja: — Akik átszervezték a vonat érkezését, indulását a Józsefvárosi pályaudvarra, nem gondoskodtak a csatlakozó villamos, autóbusz egyszerűbb megközelítéséről. Tizenöt-húsz perc is beletelik, mire kerülőúton a megállóhoz jutnak. Még a lejárati lépcső is megszűnt. Nem kulturált a várakozás sem. Milyen bánásmód az, másfél órát úgy várakozunk, hogy senki nem jelzi: késik és mennyit késik a vonat? Romany Istvánná, a MÉH-vállalat statisztikusa így fogalmazza: — Mire munkahelyünkre érkezünk, már holtfáradtak, idegesek vagyunk- Előttünk a nyolc órai munka és mi úgy kezdünk, hozzá, mintha egy műszakot ledolgoztunk volna. Nem kerülne sok pénzbe, néha egy fillérbe sem, hogy emberibben töltsük el az utazásra szánt időt. Vajon ezeknek a harminc-negyven éve bejáró dolgozóknak elérhetetlen az álmuk? Megvalósíthatatlan, hogy ülve utazzanak? Hogy olvassanak közben? Hogy tanuljanak? Hogy fűtött, világos termekben töltsék a várakozás perceit? Hogy... Egyik nap olvastam az újságban: Erden kultúrával, kiállítással kedveskednek az utazóknak. Kevéssel is milyen sokat lehet adni! Csupán át kell érezni mit jelent sok ezer embernek hajnalonként útrakelni és este lámpavilágnál hazatérni. Minden állomáson nem lehet művészeti kiállítás, pálma és könyvtáros —, de tisztaság, ülőhely, világos, udvarias bánásmód az igen. Jusson jó szó is A kulturáltság nemcsak a vonatra értendő. A maglódi művelődési ház felújításán október óta dolgoznak. Még mindig zárva. Egy-két évvel ezelőtt néha fővárosi művészek szerepeltek itt, mostanában hasonló sincs. A mozi? Sem kívül, sem belül nem hasonlít kultúrát terjesztő épületre. Maradna a cukrászda, a vendéglő, dehát azok inkább kocsmák. Az egyik bejáró mondta: — Leülni sincs ott kedve az embernek, kivált, ha sör kapható. Még a környékére se szívesen tévednék a családommal. A kocsmákat korán nyitják és későn zárják. Annyi a kocsma a községben, ahány élelmiszerbolt. A vasút melletti már hajnali fél négykor várja a vendégeit, közülük nem is egy ilyen hajnali ivó, tántorogva ér a munkahelyére. A gyárak melletti kocsmákat a rendelet szerint munkakezdés előtt ki sem lehet nyitni, miért nem vonatkozik ez minden vendéglőre? Érdekes — gondoltam a bejárók an- kétján —, hogy a helyi KlSZ-szervezet\ KÁDÁR JÁNOS: Eszménk közös, érdekeink és céljaink azonosak Kedd este Berlinben, az NDK államtanácsának székházában tartott díszvacsorán Erich Honecker, az NSZEP KB főtitkára és Kádár János, az MSZMP KB első titkára pohárköszöntőt mondott ERICH HON EC KÉR: i E látogatás mérföldkő jövőbe vezető utunkon tok találkoztak. A közös eszme, alapvető érdekeink és céljaink azonossága a legjobb feltételeket teremti internacionalista összefogásunk további erősítéséhez^ — szögezte le az MSZMP KB első titkára. Mai megbeszéléseinken egyetértőén jóleső érzéssel állapíthattuk meg, hogy kapcsolataink erősödésében meghatározó szerepet töltött és tölt be pártjaink szórás elvtársi együttműködése, a marxizmus —leninizmus, a proletár internacionalizmus elvein alapuló harci szövetsége. A továbbiakban hangoztatta, hogy kölcsönös törekvéseinknek megfelelően sokoldalúan fejlődnek államközi kapcsolataink, szélesedik gazdasági, kereskedelmi, műszaki-tudományos és kulturális együttműködésünk. Bővülnek a személyes kapcsolatok, erősödik a szocializmust építő népeink testvéri összeforrottsága. Bizonyosak vagyunk abban, — fejezte be beszédét Kádár János —, hogy mostani találkozónk, megbeszéléseink az együttműködés eddigi eredményeire alapozva jól szolgálják kapcsolataink lendületes továbbfejlesztését. Biztosíthatjuk önöket: mi a magunk részéről mindent megteszünk annak érdekében, hogy tovább szilárdítsuk pártjaink össze- forrottságát, elősegítsük országaink és népeink további közeledését, s ezzel is erősítsük a szocialista országok testvéri közösségét. A Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége nevében mindenekelőtt köszönöm a megtisztelő meghívást, a testvéri fogadtatást és azokat a meleg szavakat, amelyekkel Erich Honecker elvtárs méltatta barátságuníkat, pártunk tevékenységét, a szocializmust építő magyar nép munkáját. Küldöttségünk nevében szívből üdvözlöm önöket. Köszöntjük a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának, a Német Demokratikus Köztársaság államtanácsának és kormányának jelenlevő tagjait, s személyükben a Német Demokratikus ' Köztársaság munkás- osztályát, egész dolgozó népét — kezdte pohárköszöntőjét Kádár János. Küldöttségünk azzal a megbízatással érkezett Berlinbe, a Német Demokratikus Köztársaság fővárosába, hogy tárgyalásokat folytasson a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának és a Német Demokratikus Köztársaság kormányának vezetőivel barátságunk és együttműködésünk további erősítéséről, pártjaink és országaink kapcsolatainak fejlesztéséről, valamint időszerű nemzetközi kérdésekről. Küldöttségünknek felhatalmazása van arra is, hogy a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság között tíz évvel ezelőtt megkötött, s jól bevált szerződés helyébe lépő új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést írjon alá. Már a mai első megbeszéléseink is bizonyították: itt igaz baráisoiaogoK vagyunK, nogy a •nagyar testvérpárt, a magyar nép vezetőit üdvözölhetjük Német Demokratikus Köztársaságunkban. őszinte öröm számomra, hogy köszönthetem önt, kedves Kádár János elvtárs, a kommunista célok eléréséért vívott küzdelem kiváló harcosát, a kipróbált internacionalistát, a Német Demokratikus Köztársaság őszinte barátját, akit egész népünk nagyrabecsül, tisztel. Testvéri üdvözlettel köszöntjük barátunkat, elvtársunkat, Lázár Györgyöt, valamint a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének minden tagját. Kellemes tartózkodást kívánunk önöknek hazánkban, kedves barátaink — kezdte beszédét Erich Ho- necker. Az önök látogatása testvéri kapcsolataink kiemelkedő eseménye: mérföldkő a jövőbe vezető közös úton, amelyen a Szovjetunióval és a szocialista közösség többi államával vállvetve haladunk, s új és új eredményeket érünk el a szocializmus és a béke ügye javára — hangsúlyozta a továbbiakban. Megegyeztünk a Német Demokratikus Köztársaság és a Magyar Népköztársaság új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésének megkötésében. Most, amikor országainkban a fejlett szocialista társadalom épül, ez az okmány hosszú távra meghatározza kétoldalú kapcsolatainkat. Szövetségünk szilárd és együttműködésünk mérlege minden területen kedvező. Egységünk a marxizmus—leninizmus elvein, a kommunista célokon, az azonos politikai és társadalmi gazdasági alapokon, a proletár nemzetköziségen nyugszik. Együttműködésünk döntő ösztönzője a Német Szocialista Egységpárt és a Magyar Szocialista Munkáspárt szoros, bizalomteljes ösz- szeforrottsága. . Különösen a Német Demokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttségének a Magyar Népköztársaságban tett 1972. februári látogatása óta új, jelentős előrehaladást tapasztalhatunk — emlékezett az NSZEP KB főtitkára. — Mélyültek az állami szervek és társadalmi szervezetek kapcsolatai, s kapcsolataink az