Pest Megyi Hírlap, 1977. február (21. évfolyam, 26-49. szám)

1977-02-06 / 31. szám

Tavaszra készülnek A téli időszakban végzik a karbantartó munkálatokat a mezőgazdasági gépüzemekben. A képünkön; Kovács György ekevas csavart készít a Mészáros János Tsz kovácsmühelyében. Bálint Lajos felvétele-s--­Né gy üzletben elegendő termény és takarmány Két és félszeresére növekedett a MEK forgalma A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXI. ÉVFOLYAM 31. SZÁM 1977. FEBRUAR 6., VASÄRNAP Közelebb a város gazdasági életéhez legfontosabb feladatait vitatta meg az MTESZ elnöksége A MÉK nagykőrösi kiren­deltsége, eredményesen zárta a fagy- és aszálykárokkal kísért 1976-os esztendőt. — A felvásárlások fejleszté­sén kívül bővítettük boltháló­zatunkat is — mondta Bíró Istvánná telepvezető. Most már 4 gyümölcs-zöldség, 4 ter­mény- és táptakarmány bol­tunk van a városban, és két terményboltunkban gyümöl­csöt és zöldséget is árusítunk. — A tavalyi forgalmunk 43 millió forint volt. A tervezett 370 vagonnyi gyümölcs, zöld­ség és burgonya helyett 443 vagonnyit adtunk el. Szemes­takarmányból 159 vagonnal, táptakarmányból pedig 175 vagonnal. Ez az előző évi for­galmunknak több mint két és félszerese. — A háztáji kisgazdaságo­kat, egész esztendőben folya­matosan láttuk el szemes- és táptakarmányokkal. — Felkészültünk már erre az esztendőre is. A nagyüze­mi gazdaságokkal megkötöttük az idei termelési szerződéseket, s az új termés megindulásáig a legfőbb tennivalónk, hogy tárolt készleteinkből a lakos­ságot gyümölccsel és zöldség­gel elláthassuk. Az MTESZ városi szerveze­tének legutóbbi elnökségi ülé­sén dr. Bognár Gyula elnök számolt be az MTESZ orszá­gos elnökségi üléséről. Mint mondotta, az ott felvázolt or­szágos gondokra Nagykőrösön is fokozott figyelmet kell for­dítani, noha ezek az alig egy- esztendős városi szervezet éle­tében még nem is jelentkez­tek. Az országos elnökség ülé­sén például megállapították, hogy az MTESZ-szervezetek egy része nem nyújt kellő se­gítséget a gazdasági ágaza­toknak, nem látja el az alapvető fel­adatként meghatározott társa­dalmi ellenőrző szerepet. Az országos tapasztalatok azt is bizonyítják, hogy a hiányossá­gokért nem csupán az MTESZ- szervezetek a felelősek, hanem a gazdaságirányító szervek is, melyek nem adnak alkalmat a tudományos egyesületeknek a döntések előkészítésében va­ló részvételre. Nagykőrösön ennél jóval kedvezőbb a helyzet, mondot­ta az elnök, ám a munkatervek összeállításá­nál az adott lehetőségek teljes kihasználására kell törekedni. Dr. Gábor Gyula, a városi szervezet titkára beszámolt az idei előzetes tervekről, melyek elfogadása a közeljövőben vár­ható. A tervek az MTESZ szak- bizottságainak, a nemzetközi kapcsolatok, az oktatási, az ifjúsági és az információs szak­bizottság tevékenységének ja­vítását szorgalmazzák. Tavaly, mondotta a titkár, nem sike­rült a Tudományos Ismeret- terjesztő Társulattal a szüksé­ges kapcsolatok kiépítése, ezt a feladatot is az idén kell meg­oldani. Kedvezően alakult vi­szont az MTESZ és a szakma- . közi bizottság együttműködé­se, s az idei tervek megfelelő i arányban építenek is erre a kapcsolatra. A tervekben ugyan nem szerepel, de min­denképpen hasznos lenne fel­mérni — mondotta dr. Gábor Gyula —, hogy az üzemek gaz­dasági vezetőinek, közgazdá­tok konyhakerti vetőmagvak. — A Nagykőrösön legjobban kedvelt fajtákból gazdag vá­lasztékkal várjuk vevőinket — mondotta Varga István helyet­tes boltvezető. — A zöldség­kertészek és a Iciskertesek a tavaszra készülődve egyre töb­ben jönnek magvakat vásárol­ni. — Milyen magot visznek legtöbben? — A legkorábbi vetésű bor­só, hónapos retek, petrezse­lyemgyökér, hagyma, sárga­répa és palántavetésre a ka­ralábé . karfiol- és káposzta­magvakat. De sokan veszik szainak milyen tudományos tanácskozási lehetőségei van­nak, városunkban ugyanis kü­lönböző alkalmakkor már töb­ben javasolták, hogy alakítsák meg a szervezé­si-vezetési társaság helyi csoportját. Ez a szervezet nemcsak a ve­zetők gondjait enyhítené, ha­nem az egész MTESZ-szerve- zetet közelebb vinné a város gazdasági életéhez. A továbbiakban az elnökség a legközelebbi tennivalókat vi­tatta meg. már az uborkamagot és a vet- xúvaló babot is. — Milyen borsó kapható? — Express, petit és velő­borsó. — Van-e műtrágya? — Szuperfoszfáf, káli, péti- só és kombinált műtrágya is kapható. Az ország sok építkezésére szállít a lakatosüzem A nagykőrösi üzemek kö­zött fontos szerepet tölt be a Ceglédi Építőipari Vállalat nagykőrösi vasipari egysége. Az üzemben most is serényen dolgoznak. Elsősorban a kör­nyéken építő vállalatuknak ké­szítik a vasajtóikat, ablakokat s a szükséges vasszerkezeteket, de sok megrendelést kapnak más vállalatoktól is. — Jelenleg millió« munkán dolgozunk — mondotta Bognár Pál műszaki vezető. — A Szol­noki Vízmű gyulai telepén épülő raktárhelyiséghez készí­tünk 36 darab, 12 négyzetmé­teres vasajtót, ezen kívül a MÁV megrendelésére a buda­pesti Rákosrendezői pályaud­varon folyó építkezéshez ké­szítünk hatalmas vasajtókat. Közben csaknem állandóan dolgozunk a Nagykőrösi Kon­zervgyárnak is. Űjabb és újabb építkezéseihez sok vasmunkára van szükségük. — Évről évre több lesz a munkánk. Nagy és jó mun­kára, nehéz manapság vállal­kozót kapni, és a mi munkánk­kal minden megrendelőnk elé­gedett. TÉLI ESTÉK Szőlőtermesztés a háztáji és kisgazdaságokban A Téli esték előadássorozat keretében fébruár 7-én, hétfőn, 17 órakor az Arany János Mű­velődési Központban Szegedi Sándor a Kecskeméti Szőlé­szeti-borászati Kutató Intézet igazgatója tart előadást Sző­lőtermesztés a háztáji és kis­gazdaságokban — új szőlőfaj­ták kikísérletezésének gya­korlati eredményei címmel. SPORT S. Tóth és Berecz sikere - asztaliteniszben EGYRE TÖBB A VÁSÁRLÓ Vetőmagválaszték az ÁFÉSZ-boltban Az ÁFÉSZ háztartási bolt­jában már január óta kapha­Kongázds; bajnalozds, villőzés Farsangi mulatságok Itthon van-e a gazda, Van-e jó farsangja? Menjen fel a padra, Hozzon le szalonnát. Szúrja a nyársamra! Így hangzik faluszerte a farsangköszönitő versike víz­kereszttől hamvazószerdáig. „Az ördögnek szánt ünnep ez — vélekedik a farsangról egy XVII. századi krónika — ami­kor az emberi bolondságok elementáris erővel törnek elő. S úgy tetszik, mintha az em­berek szégyellnélc kicsapongá­saikat, ezért rejtik el ábrázat- jukat álorca alá'..Ezért ja­vasolta a török követ is csá­szárának, hogy „ha valaha a keresztények ellen hadat akar­nak indítani, cselekedje azt fársángban, mert akkor har­madnapig mindnyájan meg szoktak bolondulni a kereszté­nyek.” Biz. a három nap a far­sang farka, azaz húshagyó, amikor tetőfokára hág a jó­kedv és a mulatozás. Vízke­reszttel zárul le a karácsonyi ünnepkör, a karácsonyfák tűz­re kerülne, folytatódik az óév kiűzése és az új köszöntése. A TERMÉSZET MEGÚJU­LÁSÁT a farsangi szokások különös színességgel hirdetik. A húsvéti böjtöt megelőző víg- ság a görög-latin napforduló ünnepiek pajzánságát idézi. Mindettő az ősi természetimá- dás és állatkultusz nyomát viseli magán. A telet temető, a tavaszt, megtermékenyülést hozó ünnepsor ma is népsze­rű, bár szokásrendjük elcsö- kevényesedett, tartalmában megfakult. A tél és a tavasz küzdelme, szimbolikus harca húshagyón ér tetőpontjára. Húshagyóvasárnap, húshagyó­hétfő és húshagyókedd a nép­szokások egész sorát alakítot­ták ki: a zajos kongázást és hajnalozást, a téltemetést, vil- lőzést, a szűzgulyahajtást és nyájfordítást, a tuskóhúzást, tőkehúzást, rönkemelést, a tu- 'rizást, sardózást, busójárást, kukázást, a farsangi képviselő vagy bíróválasztást és a töb­bi, vidékenként változó szo­kást. Nehéz kiválasztani ezek közül a legérdekesebbeket. A téltemető szokások vala­mennyi vidéken ismeretesek, közös vonásuk az, hogy a telet valamilyen bábuval megsze­mélyesítik, és kiűzik a falu­ból, és valamilyen módon el­pusztítják, vagy vízbe fojtják vagy elégetik. Talán régi em­beráldozat nyomaira bukka­nunk ebben a jelképes meg­ölésében. Konc vajda (a far­sang képviselője) és Cibere vajda (a böjt megszemélyesí­tője) versengése és harca is mindkettőjük elégetésével végződik. UGYANENNEK A BÁBNAK vidékenként más és más az elnevezése: lehet boszorkány, banya, turka, villő, kisze, kiszi, kiszevice, kuka, busó, halott, dögség, pilátus. A palócok ki- szejárása úgy történt, hogy az ócska menyasszonyi ruhákba öltöztetett szalmabábut a lá­nyok közrefogták, és kivitték a falu határában folydogáló patakra e dal éneklése köz­ben: Haj ki kiszi, kiszőce, A másik határba! Gyere be, sódar, A mi kis kamránkba! Kivisszük a betegséget, Behozzuk az egészséget. Haj ki kiszi, haj! A dal végén a szalmabábut bedobták a vízbe, s utána bol­dogan mentek haza, mert a népszokás szerint ők még ab­ban az évben férjhez is men­tek. Baj csak akkor volt, ha nem elég messze dobták, s a gyerekek visszahozták a falu­ba, mert akkor vőlegényt hiá­ba várták abban a farsang­ban. Annál inkább ott ter­mettek a gyerekek, és éktelen kolompolás közben elversel- ték: Húshagyó! Itt maradt az eladó. Akinek van szűz lánya, Hajtsa ki a gulyára! VÉGÜL még azt a szé­gyent is megérhetik, hogy be­kormozott képű legények tüs­köt vagy tőkét kötnek a pártá­ban maradt lányok kapujába. A farsang a párkeresés ünne­pe is volt tehát, ezt bizonyít­ják az e témakörről szóló köz­mondások és szólások: „Far­sangon kívül is esik leány­vásár” — vigasztalták magu­kat a Dorottya sorsú leányok. ,.Gazdag lánnak böjtbe is esik farsangja”. „Rövid farsangban minden lány elkel” — mert nincs idő válogatni. De azt is a népi tapasztalat állítja, hogy „Rövid farsangnak hosszú a böjtje”. A farsangi álarcosok ruházata ihlette a következő szóláshasonlatot: „Olyan ron­gyos, mint a farsangos”. Érdemes még a sardózásról ejteni néhány szót. A gyerekek kettesével, hár­masával jártak „sardóznyi”, már messziről meg lehetett is­merni őket „hangszerükről”, a botokra szerelt bádogdarabok­ról. Rendszerint énekeltek is: Sardó gyüjjön, hozzon mele­get! Micsoda meleget? Nyári me­leget. Haj, szekecske, székecske, szőlő dombocskája, Zab szemesedjen, búza bok- rosodjon, Király lova hízzon, hadba megyünk rajta, Török fe'jét hozzon, lapu alatt lápogjon, Csovány alatt cincogjon, Csik, esik, mácsik, mákos csíkok. Szalonnát, tojást kaptak ajándékba, amit a végén kö­zösen elfogyasztottak. A nagy evés-ivással talán a természe­tet is hasonló bőségre akarták ösztönözni, a tánc célja pedig a tavasz elővarázslása, az élet folytonossága lehetett. A FARSANGOLÁST a leg­több helyen álarcos, maskurás felvonulás zárta le, a karnevál. A szó eredetét kétféle módon magyarázzák: egyesek a car- ne, vale! (hús, isten veled!) olasz eredetű kifejezésből származtatják, mivel a ham­vazószerda már böjti nap. Mások — és ez a valószínűbb — a carrus navalis (latin kife­jezés: hajót ábrázoló szekér) kifejezést tartják a karnevál ősének, mivel a rómaiaknál ilyen közlekedési eszköz ve­zette a farsangot lezáró fel­vonulást. A farsangi jeles napok kö­zött sok az időjósló nap. Vincét a szőlősgazdák lesik, mert az a mondás járja: „Ha megcsordul Vince, tele lesz a pince.” Pálfordulás talán a ré­gi nagy járványok emlékeként maradt fenn: „Pál, ha fordul köddel, ember vész el döggel.” A medvét leső gyertyaszente­lőről ezt tartják: „Ha fénylik gyertyaszentelő, az iziket1 is vedd elő!” (izik: félredobott takarmány, kukoricaszár), te­hát hosszú télre kell számíta- nL A MEDVEJÖS LAST a me­teorológus egy komoly időjá­rási szabály népies formájá­nak tartja. Ha a téli álmából ébredő medve a ragyogó nap­sütésben meglátja az árnyékát, megijed, és visszacammog a barlangjába, hosszú lesz tehát a tél, de ha borús időt lát, akkor kint marad, és hamaro­san beköszönt a tavasz. Zsu­zsannáról azt tartják, hogy el­viszi a havat, és megszólaltat­ja a pacsirtákat, de ha neki nem síkéiül, Mátyásra még le­het számítani, talán ő kieresz­ti a szűre ujjából a tavasz hír­nökeit. Jégtörő Mátyás onnan kapta a nevét, hogy „ha van, töri a jeget, ha nincs, csinál eleget”. Még a március eleji Gergelyre sincs mit számítani, ezért mondják, hogy „Mátyás, Gergely, két rossz ember”. Benedek viszont nagy népsze­rűségnek örvend, hiszen 6 „zsákban hozza a meleget”, vagy egy másik mondás sze­rint: „Benedek, jönnek a jó melegek”. Így köszönt be las- san-lassan a várvavárt tavasz. Szabó Attiláné Abonyban került sor az asz­talitenisz-utánpótlás járási egyéni és páros bajnokságára. A Nk. Kinizsinek mind a hét versenyzője helyezést ért el. Bár többen betegen versenyez­tek, néhányan jobban is küzd- hettek volnai. Szakács dicsé­retet érdemel jó játékáért. Do­bogós helyezések: Férfi ifjúsági egyéniben (12 induló): .. .3. S. Tóth János és Ember Zoltán. Férfi ifjúsági párosban (7): 1. S. Tóth, Berecz Gábor,... 3. Ember, Tóth István József. Fiú serdülő egyéni (8): ... 2. S. Tóth. Fiú serdülő páros (6):.. .2. Bállá Tibor, Hupka Zoltán. Fiú újonc egyéni (10): .. .2. Szakács István. ★ A városi férfi asztalitenisz­csapatbajnokság A-csoportjá- ban az első három helyezett valamennyi mérkőzését leját­szotta, a többiek nem. A ver­senybíróság az elmaradt talál­kozókat 0:0 arányban igazol­ta, úgy, hogy egyik fél sem ka­pott pontot. A végeredmény: 1. NEFAG 7 7 — 51:12 14 2. If jú Gárda 7 6 1 50:13 12 3. Mészáros Tsz» 7 5 2 33:24 10 4. Városgazdálko» 7 1 6 14:22 2 5. Építőipari Szöv.* 7 — 7 7:20 — 6. TRAKIS» 7 — 7 5:22 — 7. Városi Tanács* 7 — 7 3:24 — 8. Toldis Pedagóg.» 7 — 7 2:34 — S. Irodagéptechnika kizárva 10. Konzervgyár visszalépett * = több mérkőzésükön mindkét felet vesztesnek nyilvánították. E sportág híreihez tartozik még, hogy az NB III-as csa­patbajnokság rajtja március 20-án lesz. SPORTMŰSOR VASÁRNAP Asztalitenisz Cegléd: mezőgazdasági dol­gozók járási versenye. Birkózás Abony: országos úttörő B- kategóriás szabadfogású ver­seny. Kézilabda Toldi-sportcsarnok, 9: Nk. Gimnázium—Kecskeméti TE, NB III, női, 9.45: Ceglédi KÖZGÉP ifi—Nk. TRAKIS, férfi, 10.45: Üllői KSK—Lajos- mizsei KSE. férfi 11.45: Tisza- kécskei VEGYÉPSZER—Nk. Toldi DSK, férfi, 12.45: Üllői KSK—Ceglédi KÖZGÉP ifi, Toldi DSK teremkupa-mérkő- zés. Százhalombatta: A dr. Füstér Géza ifjúsági emléktor­na döntője (Ácsbog, Csizma- zia, Németh). Kosárlabda Gimnáziumi labdajátékterem, 9: ÁFÉSZ—21-es Volán, női, női, 10.40: 21-es Volán—DÉ- MÁSZ, női. 11.30: Gimnázium B—Petőfi iskolai pedagógusok, női városi bajnoki mérkőzés. Labdarúgás Ifjúsági sportelep, 12: Nk. Kinizsi ifi—Lajosmizsei KSE ifi, 14: Nk. Kinizsi—Lajosmi- zse, barátságos mérkőzés. Sakk Cegléd: a mezőgazdaságban és falun dolgozó fiatalok ver­senyének járási döntője. Sportlövészet Sportotthoni pincelőtér, 9: az MHSZ Kupa 3. fordulója. Miskolc: ifjúsági és serdülő vidéki sífutóbajnokság. HÉTFŐ Sakk KIOSZ-székház, 19: a KIOSZ Kupa egyéni verseny 1. fordu­lója. Sízés Miskolc: ifjúsági és serdülő vidéki sífutóbajnokság MOZIMŰSOR VASÁRNAP Kincses sziget. Színes spa­nyol—francia—olasz—angol— NSZK-film. Kísérőműsor: Del- finia az én világom. Előadá­sok kezdete: 3, 5 és 7 órakor. Matiné Csermen. Előadás kezdete: 10 órakor. HÉTFŐ Lina esküvője. Norvég film. Előadás kezdete: 5 és 7 óra. KISKÖRZETI MOZI A HANGÁCSI ÜTI ISKOLÁBAN A szerelmes Blume. Ameri­kai film. Előadás kezdete: 6 órakor.

Next

/
Thumbnails
Contents