Pest Megyi Hírlap, 1977. január (21. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-09 / 7. szám

1977. JANUÁR 9.. VASÁRNAP Csikós Tóth Judit: ...és te nem kiszed el Itt, Görögországban min­den sárga, legalábbis nekem: az ég, a fű, a levegő, tűzsár- ga, fojtóan forró, mert ahogy elért ük az ország határát, máris befüldedt a busz, olyan szalmakazalhangulatom tá­madt, mint amikor nyáron, az Alföldön, valamelyik tanyán, ahol se víz, se zöld fű, csak napsütés, és végtelen földba­rázdák, meg néhány búzavi­rág ... kapkodni kezdem a levegőt, valami másért, vízért, levegőért, zöldért, kékért, mint gyerekkoromban... a tanyán, de nem... kanyaro­dunk. A hatalmas Mercedes-busz, amin ülök, szeli a kemencét és mindenfelé minden egy­forma. Majd a városok! Azok majd nem! — gondolom én és csillapodni kezd bennem a ke­menceiszony. Nálunk, otthon, az Alföld az mégse ilyen. Otthon neki­indulok, gyalog, még hajnal van, földszag, mókás tehén- csordanyomok és rengeteget kell menni valamelyik dűlő- úton. hogy kiérjen a tanyára az ember, közben tépkedjük a búzavirágot, meg a pipa­csot és a margarétát, hogy kinek van már több és mire odaérünk, a pipacs veszettül hullai tani kezd és a végénél kell dobni aZ egészet, mert semmi nem marad, csak a csonkok, meg a nyomok, meg a dűlőút... és az is elpárolog a napsütésben, de én azért mée's szeretem. Mindenki biztatja a sofő­rünket, hogy: ,,Hajrá, Mehe- med!” Mehemed pedig szót fogad, és repül a busz, utat törve magának ebben a sem­mihez sem hasonlítható ke­mencében. Az első kisült friss, a ha­tárállomás, ezután már min­den más illatot, ízt kap, és ahogy kanyarodunk, ott ni, a fordulónál, ott egy színdarab a földön.: egy .űjgörög tragé­dia. — Szépen, kérlek? Mehe­med, óda ne hajts, hátha szömyebb, mint amit kitalál­nék róla. csak innen, messzi­ről nézzük! Fékez. Ott, a fordulónál, az Út közepe lángol. Én még so­se láttam ilvet, mindenki a fénvkéoezőíéhez ugrik, ezt színesre kell venni, m és halá­lát színesre, hazavinni, nem én nem, ilyesmit nem. Én majd inkább kitalálom... Alexander Konomandrosz huszonötéves szaloniki mér­nök lángol, a gépkocsijába be­zárva, örökre elég. — Nyisd ki, Alex! Hajrá! Alex, csak most az egyszer nyisd ki a kocsid ajtaját! Me­net közben ugorj, még nem késő! És Alexander keze rá­sül a kormánykerékre. Felemeli mégegyszer, a lán­goló karját, a másikat, hátra- hanyatlik, és eszméletlen ... vagy megpróbál kimenekülni, de az ajtó nem nyílik... a kocsi nem áll meg... vagy robban és a robbanás köz­ben ... annyiféle variáció le­hetséges! És különben, is, hátha nem Alexander ült a kocsiban, és nem Thessalonikiből, csak ar­rafelé tart egy amerikai mil­liomos fiú a missel, a miss mogyorós csokoládét dug Johnny szájába, és megbil­len a kerék, fordulnak egyet, óh, Johnny, Johnny, sikítás, a miss félrebeszél, aztán már minden tűzsárga, majd szén­fekete, és Johnny—Alexan­der, meg a miss sehol, mesz- sziről nívós idegenforgalmi látvány.. 5 ... aztán kitalálom, hogy én ülök egy kocsiban, mond­juk veled, a nyuszi-Trabant elég jól bírja, nézd, minden olyan sárga, szalmaszín-görög vidék... amikor életemben először láttalak meg, olyan volt, mintha belémvágott vol­na a villám, mostanában miért nem ér áramütés? Amikor először mondtad azt, hogy énekes szeretnél lenni, egyből rávágtam, hogy én meg zeneszerző, és másnap vet­tem egy gitárt és azóta is szeretném meghódítani az egész világot, tudod, milyen nagy a világ?... Zenét mindenhová, dalt, muzsikát, hogy az emberek ne kezdjék el azonnal fényképez­ni a másik halálát, minket a Trabantban, Alexandert, vagy a gazdag misst és Johnnyt, akárkik ia... És most kívánhatok vala­mit? Kívánhatsz te is, csak ne gazdag misst, csak ne au­tót, és ne Trabant-halált, éne­ket és dalokat, azt igen és az egész világot... Már régen hazajöttem Gö­rögországból, már régen elfe­lejtettem azt a közúti aka­dályt, ami akkor valakinek a halálát jelentette... Most itt­hon ülök, egy egészen egy­szerű, kényelmes kis fotelben, aminek legszívesebben kiver­ném a karfáját, hogy még in­kább hasonlítson a székhez, ne támogasson engem a kar­jaival, megülök én egyedül is, akár lovon, vagy tevén is, ir­tózom az összkomforttól, de te ezt nem hiszed el, ezt nem tudod, miért, a dalaimért, a dalaidért, a világért... ka- . rosszékből nem lehet énekel­ni, összkomfortból sem, mert az már nem az igazi, és lán­golni is csak Trabantból le­het és ha rágógumizott, vagy mogyorós csokoládézott is Johnny, ha pipázott is Alexan­der, ha lezserebb is volt a kelleténél Johnny—Alexan­der ... én, egyedül én, a Mer­cedes-busz ablakában nem le­hetek az, be kell hunynom a szemem, hogy ne a kocsik márkáját figyeljem, ne a szí­nes látványt, hogy ne a rágó­gumit és a hanyag eleganciá­val odabökött csokoládét, ha­nem a múló életet! ... nekünk sose lesz Tra­bantunk, és ez a Mercedes se visz soha többé arra, Johnny most rúgja le magáról a taka­róját és ugrik zuhanyozni, New Yorkban, mert hajnalo- dik odaát, és Alexander ce­ruzával a kezében valamit tervez, a roncsokat is elvitték régen.., A képek közül csak ez hiányzik... ha hiányzik, ak­kor kitalálom, hogy megyünk, útban Szaloniki felé és te vál­tig azt hajtogatod, hogy nem hiszed el, ha felrobbannánk és lángolni kezdene a kocsi, hogy én nem fényképezném le, onnan, a Mercedesből... Ady Endre: A vár fehér asszonya A lelkem, ódon, babonás vár. Mohos, gőgös és elhagyott. (A két'szemem úgy-e milyen nagy?) És nem ragyog és nem ragyog.) Konganak az elhagyott termek, A bús falakról rómered Két nagy, sötét ablak a völgyre. (Ugy-e milyen fáradt szemek?) Örökös itt a lélekjárás, A kripta-illat és a köd, Árnyak suhognak a sötétben S elátkozott had nyöszörög. (Csak néha, titkos éji órán Gyúlnak ki e bús, nagy szemek.) A fehér asszony jár a várban S az ablakokon kinevet. Tavaszy Noémi linómetszete (AZ ADY-JUBILEUMI SOROZATBÓL) Immár ünneplőben A szegénység nyomában A falu krónikása — így is nevezhetnénk Sz. Lukács Im­rét, akinek most jelentette meg újabb regényét a Kossuth Könyvkiadó. Az újabb regény voltaképpen folytatása két ko­rábbinak, a címük is erről vall: Szegények krónikája, majd Elvesztett szegénység s most Szegények ünneplőben. Mi Sz. Lukács Imre távlati terve, átfogó elképzelése? A nagy realista balzaci példához, az „emberi színjáték”-hoz ha­sonlóan társadalmi körképre törekszik? Nem, hiszen csak egy oldal: a falust-tanyai élet. az egykori szegénység sorsa foglalkoztatja. Vagy talán tri­lógia. aminek e harmadik kö­tettel vége? Lehet, de a törté­net nem ért véglet itt sem. Folytatható, mint ahogy az élet, a modellek élete folytató­dik. az átalakulás nem zárult le. Hát akkor további kötetek­ben követi nyomukat? Megte­heti, de ki tudja — bár bi­zonnyal az írón múlik —, hogy meddig folytatható az érdeklő­dést szinten tartva, új és úi izgalmaikkal fűtve föl? Nem megválaszolható kér­dések ezek. Jobban mondva: csak íróilag, a mű folytatásá­val vagy lezárásával meg­válaszolhatók. De föl kell ten­ni őket. mert a regényfolyam diktálja, mert annak érdekes és fontos „sorskérdései”. Sz. Lukács Imre nem stili­zál. ö realista, tipizálni kíván, magában — könyvében — új­ra mérlegre tenni a falu átvál­tozását. modellen újra leját­szani és lemérni a szegénység sorsváltását. Ez teszi érdekes­sé és egyre fontosabbá mun­káját. S az, hogy 'ebben a fo­lyamatban nemcsak a megtett utat mérlegeli, hanem a jelen gondjait is próbára teszi. Így most például azt, hogy ez az „ünneplő” mennyire változ­tatja meg emberileg a hajdani szegénységet, vajon erényeihez tud-e ragaszkodni, nem vá­lik-e az „ünneplő” viseletével „gazdaggá”, lelkileg-szellemá- íeg-magatartásban nem vet­kőzik-e ki „osztályönmagá- ból”? Ezek nem doktrinér kérdé­sek. nemegyszer fölvetődnek a gyakorlatban és a vitákban, a kispolgáriság „utánpótlásának” kérdése nem kitalált, ha nem is ilyan vészes, mint olykor eltúlozzák. Sz. Lukács Imre nem meditálni kíván, nem gyárt elméletet- Ö azt figyeli r azt mutatja be, hogy a gya­korlatban miként játszódik le ez, milyen vonzás van ebben az irányban, és milyen erő véd vele szemben. Reálisan, a mindennapi kis jelenségekből fölépítve ábrázolja ezt, s rea­litásérzéke nem gátolja, sőt ép­pen segíti abban, hogy érez­tesse: ő maga hová áll, mit tart fontosnak. Nem utolsósor­ban a tanár meditálásai, érzé­sei, gondolatai éreztetik az ő gondjait is, jóllehet önálló ala­kot teremtett ebben a Potor- nai Bandiban, s nem szócsö­vet. Egyébként esztéták figyel­mére érdemes a szerepe, sajá­tos finomságot kínál elemzés­re: a résztvevő, aki egyben tü­kör is. a valóság termelte tu­dat viszonya szülő-valóságá­hoz. Mindent egybevetve: az ol­vasónak csak ajánlhatjuk a könyvet, az írónak pedig to­vábbi várakozásun Irat bizta­tásul. Németh Ferenc Letenyei György: Búcsú a szomszédtól Krämer Henrik a szőlő­szomszéd elhalálozott. Nagy­anyám szerint visszaad­ta lelkét teremtőjének, mások úgy tudják, hogy meggyulladt benne a pálinka. Kerítésszag­gató rézeleje lehetett, mert Henrik bátyámon akármely bolti szesz ki nem foghatott. Csendesen hagyta itt az ár­nyékvilágot, mint ahogy csen­des ember volt egész életében. A részegeknek a jámbor faj­tájából való, akik a nótát is dúdolva mívelik, s mennél többet isznak, annál jobban szeretik felebarátaikat. Ivott pálinkát és itta a bort, hanem a sört azt nem szívelhette, A ser az nem magyar ital, a ser az német gyomorba való, mondta Krämer Henrik bá­tyám, akivel két liter után anyanyelvén kellett beszélni, ha szavát akarta érteni az ember. De kedvenc történetét a hadifogságról mindig magya­rul mondta. Így kezdődött: A lágerben ketten voltunk ma­gyarok, én meg egy sombereki sváb. A bor mellett utóbb már csak a zsíros, fűszeres ételeket szerette, meg a szőlőt. Nem az ennivaló fürtöket, hanem a szőlőskertet. Ez utóbbit talán a legjobban. Volt neki belőle egy kis magyar hold. Maga dolgozta, mint a valamelyes háztáji földet is Utóbbival ugyan nem sokat törődött, a két hízónak való kukoricát megadta úgy is. De a szőlő az más. — Maga, szomszéd, még fia­tal ember, de ez nem magá­nak való. Maga ezt nem érti. meg nagyobb bai, hogy nem is érzi. A szőlőnek lelke van... — Meg kilenc munkája. — Nono ... — A permetezés... — Az nem számos. Az kell A szőlőnek, különben is, egy munkája van. Márciusban kezdődik, novemberben vég­ződik. Közben a borral kell dolgozni. — Inni sem árt — Az is kell! Ez volt az utolsó beszélgeté­sünk, mert a héttel későbbi „istenáldját”, meg a „grüss- gottot” csak egynapi búcsúnak szántuk, nem gondoltuk, hogy örökkévalónak bizonyul. Eltemették Henrik bácsit annnak rendje és módja sze­rint.. Ott volt a fia — főköny­velő egy másik megye téeszé- ben —, egy unokája, valahány szőlőszomszéd, a völgyből ösz- szesen hárman hiányoztak. A lánya nem tudott eljönni, ta­nítónő lévén, órája volt ép­pen. A pap és a kántor tették a dolgukat Nekem jobban tetszett a valahai „circumde- derunt”, mint a mostani „kö­rülvettek az árnyak”, de ez se volt csúnya. Egy öregasszony még siránkozott, tudta, mi az illem, hajdani siratóasszony korából. Koszorú nem volt, az unoka hozott egy művirág csokrot. A ministrán&gyerekeS csak elmenőben kaptak pénzt Béla bácsi, az egykori szám­tiszt dugott a markukba fe­jenként két forintot Valaha sok jó bort megittak Henrik bátyámmal, meg mert tudja, hogy mi az illem A temetőkapuban megállí­tott bennünket a fiú, aki ma­ga is erős negyvenes és fő­könyvelő egy másik megye téeszében, s nagy zavartan azt mondta: — Hát akkor, uraim, maguk ugye szomszédai voltak az apámnak. Erre nem kellett válaszolni. — Meg jóban is voltak vele. Erre sem szóltunk, bennem már ágaskodni kezdett az in­dulat, ha még azt is mondja, hogy „sok bort megittak együtt”, hát megmutatom ne­ki, hol lakik az úristen. De azt nem mondta. — A szőlő. A szőlőről sze­rették beszélni. Beszéljen, ha akar. A teme- tőkanuban. amikor még meg se ülepedett a föld az apja koporsója fölött, kissé furcsa, de kinek ez, kinek amaz a szokása. Az öreg mindig ki­öblítette a poharat a vörös bor után, mielőtt fehéret töl­tött volna bele. — Meg a tanya. — Béla bácsi közbeszól: — A pince ott az igazi, meg az előtér, ahol poharazgatni szoktunk. A vejem faragta a padokat, az asztalt is. — A pince? Azt bővítette az apám? Erre nincs válasz. — Hát akkor eladó a szőlő. Meg a tanya is. Hárman vagyunk közvetlen szomszédok. Ügy teszünk, mintha nem hallottuk volna. Temetőkapuban nincs vásár. Örülök, hogy nincs kala­pom, nem kellett megemelni a búcsúzásnál Kezelni meg nem mindenkivel szokás mi­felénk. A szőlőszomszéd, Krámer Henrik elhalálozott. Az élet megy tovább. A munkát ten­ni kell, ki-ki módja szerint. Épp az jár a fejemben, hogy az öreg tulajdonképpen meg­sértett az utolsó beszélgetés­kor. Kétségbe vonta hozzáér­tésemet. Aztán nevetek. Hogy is mondta? „Maga, szomszéd, még fiatal ember...” No, öt­ven év után ez jólesik. Nálam fél pászta híján be­takarva a tőkék. Az öreg Hen­riké, bitangban, ö mondja egyszer: „Szomszéd úr, nem fél, hogy a magáé lesz a völgy csúfja?” Féltem, nem lett az. Ha már a magamét csiná­lom, a szélső sort bevágom a szomszédoméból is Azelőtt is megtettem az öregnek. A munka nem vár, a va­sárnak szabadját elfecsérelni bűn. Ezen a napon minden parcellában hajladozik valaki. A szőlő a görnyedt embere­ket szereti, a szálfaegyenesek menjenek máshová, van ten­nivaló millióféle. Hát vasárnap, amikor nem­csak a levelét még nem vesz­tett tőkéktől, hanem a hajla­dozó emberektől is tarkállik a völgy, megjelenik egy autó, aztán egy férfi meg egy nő. A férfit ismerem, a nő idegen, de bemutatkozik. Leánykori neve Krámer. Megjöttek az örökösök. A köszöntésnek még vége se, vagyunk ezen az oldalon is négyen. A híre­ket mintha a levegő vinné. — Mondtam, emberek, már a temetőben, eladó a szőlő meg a tanya. Ha valaki vevő rá, nálam jelentkezhet. — Tudjuk az újságból, ott is kótyavetyélik. — El akarjuk adni. Én meg a húgom. — A maguk dolga, adják el. — Mit ígérnek? — Az eladó szokott kérni. Mifelénk. De ne kérjen, mert nem ígérünk. — Tehát maguk nem ve- .vők? — Mink nem. — És ha árat mondok? — Mink nem vagyunk ve­vők. Az asszony is megszólal. A bátyjának mondja: — Jöjj, István, látod, hogy ezekkel nem lehet tárgyalni. Majd találunk vevőt a jobb emberek között így esett, hogy nem lett vásár. Egyszer jött egy atyafi. Nem idevalósi, máshonnan fújta a szél. Elmondtuk neki, hogy a szőlő bitangban, semmit sem ér. A tanya vert fal és, úgyis összedől, ha jönnek a fagyok, az olvadás, meg a böjti szelek. Elment. Nem jött vissza. S azontúl a völgy torokján nem jutott át egyetlen érdeklődő sem. Jóérzésű emberek laknak mifelénk. Halottak napján Krámer Henrik sírján egy szál krizan­tém árválkodott Ügy mond­ják, Béla bácsi, az egykor volt számtiszt húzta ki a csokor­ból, amit a felesége kriptájá­ra hozott. Jönnek a hírek. A főköny­velő azóta kicserélte Zsiguli­ját Fiatra, a tanitónő szidja a kőművest, mert nincs megelé­gedve az új kerítéssel. A szőlő bitangban. Szürete- lők majd jönnek, de az még messze van. Erős a természet, a tanya vert falában gyökeret eresz­tett a tyúkhúr és már hozott is néhány satnya virágot.

Next

/
Thumbnails
Contents