Pest Megyi Hírlap, 1977. január (21. évfolyam, 1-25. szám)
1977-01-18 / 14. szám
1977. JANUÁR 18., KEDD 7 Új tehéntelep, modern gépek Fejlesztési elképzelések a Monori Állami Gazdaságban Van tüzelőolaj, mégis fáznak Szállítási nehézségek a szentendrei járásban is Megérkezett a tüzelőolaj az AFOR szentendrei telepére. Nagy Iván felvétele Gázlók a Dunán A Újra kifutottak a kitűzőhajók Az őszi csúcsforgalomhoz képest ugyan csökkent a hajózás üteme a Dunán, a hajók egyrésze azonban nem vo- nultt téli kikötőbe. A legnehezebben hajózható Duna-sza- kaszon, a Szigetköznél most is naponta 30—40 ezer tonna árut továbbítanak a hajók. A hétfői felmérés szerint erős gázlós volt a Dévényi szoros és a Szob közötti folyószakasz. Különösen Szigetköznél van sok gázló, de akad jó néhány a Gönyű alatti szakaszon is. A gázlókban a legalacsonyabb vízmélység 180— 190 centiméter. Ez azt jelenti, hogy a hajók már nem tudják teljes terheléssé! vontatni uszályaikat A magyar hajóútkitűző szolgálat két kitűző hajója kétnapos szünet után hétfőn ismét kifutott a Dunára. Cegléd néhány éven belül modern nagyvárossá fejlődik. Az újjászülető városközpont, s a városi közlekedés leendő rendjének kialakítására terv- pályázatot hirdettek. A beérkezett pályaműveket most ösz- szegezte a bíráló bizottság. Megállapították, hogy, a pályaművek tanulsága szerint, a város jelenlegi szerkezete, jelentősebb változtatás nélkül alkalmas a korszerű városközpont kialakítására. Ezt figyelembe véve, lehetőség nyűik arra, hogy á különböző intézményeket a meglevő adottságok köré csoportosítsák. Az Eötvös tér körül kialakítható a jövendő kereskedelmi és szolgáltató központ. A művelődési centrumot a Kossuth tér déli lezárásaként, a művelődési ház köré lehet telepíteni. A Szabadság téren — a tanácsháza körül — jól kialakítható a város igazgatási központja, s e tér szomszédságában megfelelően elhelyezhetők a vendéglátó üzletek és a modern igényeket kielégítő új szálloda. A MÁV-állomás környékén kereskedelmi alközpont kialakítását javasolják, s ugyancsak a pályaudvar szomszédA farsang, a régi római sza- turnáiiák késői emléke, a keresztény vallásban szorosan összekapcsolódott a húsvét előtti időszakkal, a nagyböjttel. A negyven napig tartó hústalan böjt előtti utolsó nekirugaszkodás volt a farsang: adózás az élet örömeinek. Az idők folyamán számos farsangi népszokás honosodott meg Magyarországon. Most felidézünk néhány Pest megyei vonatkozásút. Kocsonya és herőke A farsangi időszak tulajdonképpen vízkereszttől (január 6.) hamvazószerdáig (a virágvasárnap előtti 40. nap) tart. A mulatságokat ennek az időszaknak a végén, farsang utolsó három napján — farsang farkán — rendezték. Ilyenkor tetőfokára hágott a jókedv, a vigasság, mert tudták: utána szigorú böjt következik... (V) Tápiószecsön — az emlékezet szerint — szinte menetrendszerűen zajlottak le a farsangi események. Farsangvasárnap délután a legények egyenesen a kocsmába ballagtak, míg a lányok siettek átöltözni a táncra. A kocsmában cigánybanda nyúzta-nyekergette az akkor — a század húszas éveiben —■ éppen divatos felkapi (felkapott) nótákat. Este kilencig tartott a tánc, a csendes (?) iddogálás. Akkor csapatostul elindultak hazafelé a lányok, legények. Tízen-húszan öszTavaly 14 ezer hízott disznót adott át a Monori Állami Gazdaság az Állatfelvásárló Vállalatnak. Az idén 18 ezerre szeretnék emelni ezt a számot. Hajdinák János igazgatóhelyettes szerint nem is merész ez a terv, hiszen már tavaly bevezették a fialtató ólakban a battériás ISV-technológiát. Pusztavacson és Csévharasz- ton összesen 820 anyakocát tartanak. A kedvező tapasztalatok alapján az idén kiterjesztik ezt az eljárást a süldőnevelő és hizlaló telepre, s ezzel egy időben bővítik is a telepeket. A rekonstrukció eredményeként jobb takarmányhasznosítást, kevesebb elhullást és jobb helykihasználást várnak. Mindezt változatlan számú állatgondozóval oldják meg, ami növeli a raunságában nyerhetne elhelyezést az új távolsági autóbusz-állomás is. Az autóbusz-pályaudvar elhelyezésével megoldanák a helyközi és távolsági buszforgalom elválasztását, az új útvonalrendszer kialakításával biztosítanák a kettő közötti kapcsolatot. A tervpályázat javaslatai nagy figyelmet fordítanak arra, hogy a belvárost megszabadítsák a gépkocsiforgalomtól. A város forgalmi rendjének kialakításánál ezért a 40. számú utat és a 441-es utat a városközpontot elkerülő körútrendszerbe kapcsolják és ez lehetővé teszi, hogy a város- központot kelet és nyugat felől közvetlenül megközelíthessék. A pályaművekben felvetett hasznos gondolatok figyelem- bevételével most megkezdték a részletes rendezési tervek kidolgozását. A tervezőintézet, az első terveket még az idén az érdekeltek elé terjeszti, hogy valamennyi hasznos szempont figyelembevételével láthassanak neki a nagyszabású feladatok megvalósításához. K. Z. szeálltak s halkan így daloltak. Csendes Maros partján van a Halászilegény tanyája Odajár a halászlegény Göndörhajú babája Odajár a szép csillagos Ejjelen Kicsalja a csendes Maros Partjára a szerelem ... (Miért a Marosról énekeltek? — Mert az nagyobb folyó mint a Tápió!) A rákövetkező nap ugyanígy telt el: reggel a templomba mentek, délután a kocsmába, kilenckor haza. Kedden már este 11 óráig tartott a tánc, ekkor harangkondítás jelezte: vége a mulatságnak, kezdődik a böjt, ideje nyugovóra térni... Akik épp aludtak? A harang szavára felébredtek; ők még egyszer igyekeztek a böjt előtt jóllakni. Jóllakni... Nem mindenki tehette ezt meg a 20-as, 30- as években Szecsőn, de farsang farkán még a legszegényebb helyeken is elkészítették a hagyományos ételeket. Szombaton megfőzték a kocsonyát vasárnapra. Hétfőn herökét (csörögefánk) készítettek minden házban, húshagyó kedden gyönge tésztájú cukros fánkot ettek. Zabálló csütörtök, ebijesztő péntek Pest megye északi — a palócfölddel határos falvaiban — valamelyest eltérőek voltak a szokások. A farsangi mulatság ezen a kavégzés hatékonyságát, ugyanakkor javítja a munka- körülményeket. A tervek elkészültek, a battériák egy részét már le is szállította a kiskun- majsai tanácsi vállalat. A terveket felülvizsgálták a gazdaság szakemberei, s a második félévben már benépesítik az ólakat. A határidő nem forog veszélyben, hiszen a kivitelező a gazdaság saját építőipari részlege. Gombán, Dánoson és Nagy- kátán 1250 tehenet fejnek. A tavalyi egy tehénre eső évi tejtermelési átlaguk meghaladta a 3500 litert, ami 300-zal több mint az előző évi átlag. Ezt részben annak köszönhetik, hogy megkezdték a magyar tarka és magyar barna állomány holstein-frízzel történő keresztezését, s termelésbe állították az F—1-es teheneket. Az idén 1300-ra emelik a tehenek számát, s megkezdik egy 800 férőhelyes új telep építését, mely alkalmas lesz az intenzív tartásra. Gombán rekonstrukciót hajtanak végre, ami ugyancsak javítja a tehóntar- tás eddigi technológiáját. A dánosi telepen 330 tehén és a szaporulata található. Az épület azonban olyan rossz állapotban van, hogy gazdaságtalan lenne a rekonstrukciója, ezért ezeket az állatokat majd az épülő új telepre viszik át Mikor ott jártunk, még a terveket vizsgálták, s arról sem döntöttek, hol építsék fel az új épületeket. Csupán az volt biztos, hogy mindenből a legkorszerűbbet szeretnék. Az idén növelik a zöldség- termesztés területét is: a tavalyi 155 hektárról 224-re. Zöldbabból 76, burgonyából 100 hektárral vetnek többet, mint tavaly. Az utóbbit a So- lánum-rendszerben termesztik. Elsősorban desirét vetnek, amiből tavaly a kedvezőtlen időjárás ellenére is hektáronként 230 mázsás átlagtermést értek el. Húszmillió forintot költenek gépi beruházásra. Zöldbabvető-, és betakarító-, borsócséplő-, speciális burgonyavetőgépeket vesznek. Ezenkívül fejlesztik az erőgép, és szállítójárműparkjukat, hiszen ekkora zöldségterületet csak modem, jól gépesített technológiával lehet korszerűen megművelni. vidéken rendszerint olyan gazda házában zajlott le, ahol a legjobban állt a gazdaság. Oda mentek farsangolni, ahol a gyesznaó nem szaladt át a teö- tött káposztán, hanem bele- döglött szöröstü’ bőröstü. A kiszemelt házban tábort csaptak, odagyűlt a falu öregje, fiatalja. A nagy szobát kinevezték elsőháznák — itt volt a tánc, a hálókamrát meg ivónak — itt iszogattak az idősebbek. Az ételt az asz- szonyok vitték, az ital költségeit az öregek állták. A muzsikus cigányt a fiatalság fogadta fel, s a táncban részt vevő legények kötelesek voltak reggelivel, ebéddel, vacsorával kínálni őket. Régen a palócoknál szokás volt a koledálás. Böjtfogadó szerdán egy férfi- és egy női ruhába öltözött maskura járta végig a falut, élelmet kéregettek. Az összegyűlt szalonnát, tojást, miegyebet együttesen elfogyasztották, s csak utána kezdték a böjtöt. Hamvazószerdát követő napon, zabálló csütörtökön már csak a gyerekek fogyaszthatták el a farsangról megmaradt húst, utána nekik is böjtölniük kellett. Zabálló csütörtök után ebijesztő péntek következett: ugyanis e naptól fogva hús- vétig a kutyák sein kaptak húsmaradékot. Érdekes farsangi népszokásokat jegyeztek fel a német és szlovák lakta Csömörön is. Itt régebben a falu legényei két legénybírót választottak a gazdagabbak közül, akik Bekecsbe, nagykendőbe bu- gyolált asszony húz maga után kiskocsit, rajta szürke olajoskannát. Gyalog indul el Pilisszántóra, azt mondják, ott most lehet tüzelőolajat venni. lejjebb, Pilisszentkereszten dr. Tribek László, a község orvosa Iából a magas hóban. Egyetértőén bólogat, amikor megkérdem: valóban kevés-e a fűtőolaj itt fenn a hegyi falvakban. Ügy tudja, máshol, lenn a városban sem sokkal jobb a helyzet. A rossz idő, a korai hideg miatt előbb elfogytak a készletek a házaknál, mint máskor. Egy kisfiút leviszünk Cso- bánkára. ő is olajvadászatra indult. Igaza van, György Dé- nesné kútjában most is van olaj. Az öt-tíz literes tételeket itt vásárolják meg mindazok, akiknek sem tartályaik, sem nagyobb tárolóedónyük nincs, amivel néhány hetes készletet gyűjthetnének. — Jut is, marad is — mondja Györgyné kitérői eg, amikor érdeklődöm, miképpen, oldja meg, hogy nála mindig telt a 3 ezer literes olajtartály. Hattonnás teherautót bérel a Volántól, 3 köbméteres tartályt az ÁFOR-tól. Ezzel jár ki a csepeli, Budapesten a Gyömrői úti ÁFOR-telepefcre és ingajáratban hozza Csabánkéra a tüzelőolajat. Besegít a szállításba is, bizonyos térítést kap a vállalattóL A legkeményebb télben is — Üresek a kutak, napokig nem szállítanak tüzelőolajat, sokat fázunk — panaszkodnak Szentendrén és környékén az olaj kályha-tulaj dón osok, de nem jobb a helyzet végig a járásban másutt sem, A panaszok, a bejelentések elsősorban a városi tanács kereskedelmi osztályán összege- ződnek, ahol ezekben a napokban jóformán minden erőt az olajbeszerzésre koncentrálnak, holott az operatív intézkedés nem is az ő feladatuk. Nem kisebb erőt fordít Pest megye más területeinek fűtőolaj-ellátására a megyei tanács kereskedelmi osztálya sem. sőt Lakatos Tibor elnökhelyettesnek kellett az ÁFOR vezetőivel és más szervekkel megbeszélést tartani ez ügyben. Megfelelő befogadóképességű föld alatti gyűjtőtartályok a farsangi mulatságra muzsikusokat — pesti verkliseket — fogadtak. Verkliszó és vánkostánc Húshagyó kedden délután négy óra tájban bement a kocsmába három maskura, akiket a legénybírök kijelöltek s nyomban utánuk a fiatalság, akik a mulatság fejében meghatározott összeget fizettek a legénybíróknak. Este tíz óráig iddogáltak, táncoltak, akikor a lányok, legények körbeálltak. A kör közepére széket helyeztek, arra egy tányért tettek; kezdődött a vánkostánc. A legény- bírónál volt egy kis vánkos, ezt letette a földre a kedvese elé, mindketten letérdepeltek és megcsókolták egymást. A lány magához vette a vánkost, párjával körbetáncolta a szobát, majd a lány pénzt rakott a tányérba. Ezután a legénybíró legjobb barátja elé lépett a lány, ott letérdepeltek és megcsókolták egymást, utána a legény ment a vánkossal tovább. Ezt addig csinálták, amíg az utolsó lány is befizette a magáét. A vánkostánc tulajdonképpen a lányok kétoldalú megadóztatását célozta. Hamvazószerda délelőttjén három legény — felöltözve papnak, lánynak és minist- ránsfiúnak- — járt házról házra. A leányt létrára fektették, a pap seprűvel vederből vizet vett, azzal hintette a halottat, jelképéül annak : meghalt a farsang. ★ Meghalt a farsang, de ezt senki se bánta. Mindenki tudta, hogy hamarosan eljő a tavasz. Vörös István fogadják a Szegediről csővezetéken érkező olajat Pest megyében: Csepelen, Százhalombattán, Ócsán és Cegléden. A budai oldal ellátása Székesfehérvártól Esztergomig a százhalombattai telephely feladata. Akkora készletekkel rendelkeznek, hogy a legkeményebb telet is bírják tartalékkal. De miután most elsősorban. a szentendrei panaszokkal foglalkozunk, ott vettük sorra Kunosi Ferencnével, az ÁFOR kereskedelmi osztályvezetőjével az elárusítóhelyeket. Oldja meg a vevő ? Az ÁFOR-niak Szentendrén van a járási kirendeltsége és ott van a központi elosztóhely is. Kútjaik vannak ezenkívül a városban, a 11-es úton, a benzinkút mellett. Továbbmenve, a leányfalui és a visegrádi benzinkutaknál is lehet olajat venni. Töltőállomást tartanak fenn Pomázon. Viszonteladóként látják el olajjal Szentendrén a Fémipari és Kéziszerszámgyártó Vállalat kútját, ahol a lakosság is vásárolhat. Tavaly épített ugyancsak benn a városban, a rendőrség mellett tüzelőolajteíepet a Budapest- környéki TÜZÉP Vállalat. Az ÁFÉSZ-ek Pomázon, Duna- bogdányban, Pilisszántón és Budakalászon tartanak fenn viszonteladóként kutat, azonkívül a szentendrei szigeten Tahiban, Szigetmonostoron és Pócsmegyeren. — Azoknak nincs problémájúk — véli Kunosiné —, akik megfelelően kiépített tároló- hellyel rendelkeznek, vagy elegendő hordóval. Nyáron a kedvezményes akcióban hatvan fillérrel olcsóbban megvehetik a tüzelőolaj literjét és ha nagyobb tételt rendelnek, még házihoz is szállítjuk, mert van kocsink még erre is. Ez így igaz. Azonban aki bérlakásban lakik és nem családi házban, hol építsen olajtartályt, meg nem is néhány ezer forintba kerül. Sokszor még a 100—200 literes vashordókat sem tudják hol tárolni. Általában mindenki igyekszik kis tartalékot gyűjteni, ami éppen karácsony— újév táján szokott elfogyni. Ilyenkor jut ismét hely az év további hideg hónapjaira szóló adagnak. Az ÁFOR-on múlik! Ha rápillantunk a térképre, kétségtelenül sűrűn behálózzák a szentendrei járás területét az olajkutak, talán több is van belőlük, mint másutt. De mit ér mindez, ha például a százezer liter befogadóképességű szentendrei központi ÁFOR-telepen decemberben az ünnepek előtt négy napig egy vödör üzemanyaggal sem szolgálhattak. Itt, havi 350 ezer liter az átlagforgalom, decemberben 26 ezer literrel kevesebbet kaptak. A TÜZÉP elárusítóhelyének heti 15 ezer liter a befogadóképessége. December 14 és 21 között teljesen üres volt a tartály. A lies úton, a benzinkút melletti elárusítóhelyen napi 8—10 ezer liter olajat adhatnának el. ha kapnának. Ellátásuk azonban a csepeli bázisról legfeljebb 80 százalékos. Ezek a kiesések okozzák, hogy az emberek ide-oda szaladgálnak s ott, ahol van olaj, gyorsan felvásárolják. így újra és újra nincstelen napok következnek Amikor a 11-es benzinkút kezelőivel éppen az olajellátás döccérnáiról beszélgetünk, befordult a kitérőbe egy kéttar- tályos ÁFOR tankautó. Perceken belül tekeredik a vastag gégecsŐ, folyik a tüzelőolaj a föld alatti bunkerbe. Glózik Pál gépkocsivezető egy kis szuindizásra szeretne ezalatt berendezkedni a meleg vezetőfülkében, végül mégis kiszáll. — A vortalgazda megbetegedett, csak kisegítek ezen a napon. Most tizennégyezer liter anyagot hoztam ide. Ma ez az ötödik fordulóm, de még lesz legalább kettő a járásban. És milyen utakon! A hó jelentésiekben szerepel, hogy az utak járhatók. Szeretném, ha annak kellene ezeket a monstrumokat vezetni, aki ilyen jelentést kiad. Éjjel-nappal dolgozunk. A közületek, a nagyobb vállalatok kénytelenek voltak például berendezkedni arra, hogy éjjel vegyék át a küldeményt Hogy miért van ez így? Kérdezze meg az ÁFOR-kozpon- tot, illetve a maguk megyéjét Is ellátó százhalombattai állomást. Nincsen tartálykocsi — Az AFOR-mak száznegyven kisebb-nagyobb befogadó- képességű tartálykocsija van — válaszol készségesen Ben- csik Gyula, az I-es . tájegység megbízott szállítási üzemvezetője Százhalombattán. — A kocsik azonban legalább tízéveseik, nagyon elhasználódtak. Alkatrész hiányában a javításuk szinte megoldhatatlan. A még üzemképes járműveket éjjel-nappal használjuk. A budai oldalra naponta 14— 15 tartálykocsi indul. Áthidaló megoldásként a Shell-lerakat ad bérbe méregdrágán 30 ezer literes tartályokat, ezekkel látjuk el a közintézményeket. Nekik rendes kiépített olajtartályaik vannak, amiket nyáron sorra feltöltünk, dehát ott éjjel-nappal fűtenek, tehát gyakoribb utánszállításra van szükségük. — A győri Vagon- és Gépgyár kitűnő tankkocsikat készít, de ezek nagy részét exportálja. Tudomásom szerint régóta húzódó, magasszintű tárgyalások folynak arról, hogy az ÁFOR is vásárolhat néhányat. A szentendrei városi tanács sürgetésére másnap útnak indítottunk hozzájuk soron kívül két nagytartály fűtőolajat. Komáromi Magda Valóban konyhakész A Baromfifeldolgozó Vállalatok Trösztjének megbízott vezérigazgatója, Nagy Tamás hétfőn sajtótájékoztatón jelentette be, hogy új terméket hoznak forgalomba: az előhűtött bontott, csirkét. A fogyasztók régóta kérték, hogy árusítsanak valóban konyhakész baromfit, ne kelljen a háziasszonyoknak vesződniük a konyhában a fej és láb eltávolításával. Az előhűtött, bontott csirkénél a fejet, a lábat és a teljes belsőrészt eltávolítják. Az állat szívét, máját, a tisztított zúzát és a nyakat csomagolva a csirke hasüregébe visszahelyezik. Az ipar továbbra is kielégíti az igényeket a belezett csirkéből, — amely fejjel és lábbal együtt kerül, az üzletekbe. Cegléd — holnap Tervpályázat a városközpont kialakítására T. A. L» Farsangi népszokások Pest megyében