Pest Megyi Hírlap, 1976. december (20. évfolyam, 284-309. szám)
1976-12-04 / 287. szám
1976. DECEMBER 4. SZOMBAT wer» lÉ&P 1$ _____ ÉV VÉGI HAJRÁ — Repetát kérünk a kuko ricából, mert karácsonyra el kell érnünk a súlyunkat! NAPOK ÓTA ZUHOG ... ! — Siessünk komán, mert hét végére be kell fejeznünk a betakarítást! ÓVODÁBAN — Anyu küldi a kulcsot, mert később jön haza. ű az iskolában a mikulás. Zsoldos rajmi CSALÁDBAN — HÁZ KORUL Emlékét megőrizzük? Nem fontos, hol élt és dol gozott, az sem, hol halt meg. Pappal temették a közelmúlt ban. Kommunistaként és úgy is dolgozott. A község ben jelentős gazdasági és po litikai funkciót töltött be. Te metésén értetlenül álltak az emberek, mintha becsapták volna őket. Nem fontos, hol történt, mert sok községben és városban talán féltucat ha- KERESZTREJTVÉNY RÓZSA FERENC r 2 7 í f 6 7 t i n ii a « • * # * *. ü ff <6 i? ugjjE » 2J 22 H 27 U & as $ * a it 70 X 9 * m » 77 76 ft ■fO H V «7 # ff 16 i7 ÍS if 70 b fi 71 ff * 7} u 77 a ff ea n U (7 « ■ . <í íf K 67 __v a ft 70 V Hetven esztendeje, 1906. de cember 4-én született Rózsa Ferenc építészmérnök, a ma- Kyar kommunista mozgalom kiemelkedő harcosa, mártírja. VÍZSZINTES: 1. 1938-ban a ma gyarországi kommunista ... irá nyításával bízták meg. (Zárt be tűk: S, E, A, A.) 14. Kézjegyével ellátott.. 45,. Hesköltemény,. eposz másik neve. lé. A közeli rokonod, népies kifejezés. 18. Eliszkol, el fut. 19. Csak félig küzd. 20. Skó cia partjai melletti tenger. 23. Aki betűi. 25. A kereskedelemben va- lulaterület. 27. Munkahely. 28. Többcsszámú személyes névmás népies formája. 29. Bór és oxigén vegyjcle. 30. Szolmizációs hang. 32. YPÉ. 33. Helyhatározó rag. 34. Ide gen kettős magánhangzó. 33. Csont latin neve. 30. Egész életét ennek szolgálatába állította. 39. Satu egy nemű betűi. 40. A francia nevek ben erdőt jelent (+’). 41. Tanács kozás. 42. UE. 44. 1942-ben ennek a lapnak volt a szerkesztője. 47. Kálium és kén vegyjelc. 48. Ige kötő. 49. Francia nyelvben kettős mássalhangzó. 50. ___step, régi di vatos tánc. 51. 3,14. 52. A „Fü les” hangja. 53. Fordítva szüüsT- ges. 54. Olimpiai helyezett férfi gyorsúszónk volt (Géza). 56. Elté vesztett tánc. 58. Testrész. 60. Ha zánkban élő délszlávok. 62. Há romszorosan mai tánc. 63. A szó- kép irodalmi nevének közepe. 65. Iaisták. 68. Személyragos határozó szó. 70. Eger közelében levő he gyen. FÜGGŐLEGES: 2. Tisztázatlan, áttekinthetetlen. 3. Elér félmúlt időben. 4. Boráros közepe. 5. Jó szág, németül. 6. Kossuth-díjas akadémikus, közgazdász, író, poli tikus volt (Ferenc). 7. Szita páros betűi. 8. Személyes névmás. f). Korszerű kárpitosipari kellék. 20. koffeintartalmú serkentő- szer (—’). n. Az USA egyik leg nagyobb hírügynöksége. 12. Az eszak-amerikaiak gúnyneve. 13. JIA. 16. Magyarország hadba lé pése után ezt a munkát irányítot ta. (Zárt betűk: R, E, T, I.) Foly tatás a függőleges 17. számú sor ban. 17. A függőleges 16. folytatá sa. (Zárt betűk: P, G, T.) 21. Bróm és itterbrium vegyjele. 22. Dédanya kedves megszólítása] ford. 24. Erős, izmos. 26. Az ál talános iskola ötödik osztályáig járó tanulók összefoglaló neve. 28. Valaminek az építését elvégzi. 31. Apró cukorka névelővel. 33. Felhág. 37. Tasak közepe. 38. Tüs kés hátú, royarevő emlős. 43. Rendszeres szolgáltatás. 43. Óriás kígyók. 46. Debrecen főiskolás sportegyesülete. 47. Kiérződik (a szavaiból). 34. Morgásra emlékez tető hangot ad. 55. Német szár mazású marxista forradalmár, Marx és Engels harcostársa. 57. Lánc páros betűi. 5». Fürdőhely Sopron közelében. 60. Szontagh Gusztáv író, kritikus vezetéknévé- nek páratlan betűi. 61. Az angol nyelvben éles, metsző, csípős a jelentése. 64. Fővárosi Autóbusz üzem. 66. SDS. 67. Több országon keresztül közlekedő expressz név betűi. 69. Kicsinyítő képző. 70. Igekötő. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., 36., 44. és a függőleges 16., 17. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: egy hét. NOVEMBER 20-1 REJTVÉ NYÜNK HELYES MEGFEJTÉSE: Eszmeileg felkészíteni a proleta riátust a szocialista forradalomra: Vörös Üjság. KÖNYVUTALVÁNYT NYER TEK: Siklós László (1132 Budapest, Visegrádi u. 60.), Turza József né (2600 Vác, Haraszti Ernő u. 63.), Bánáti Ferencné (2241 Sülysáp, Engels tér 5.), Nyíri Lajosné (2377 Örkény, Mező I. u. 7.), Békési Fe rencné (2120 Dunakeszi, Határ u. 3.), Kochan Jánosné (2730 Albert- irsa, Kossuth Lajos u. 15.), Kele men László (2700 Cegléd, VI., Tö- (2200 Monor, Zalka Máté u. 9.), özv. Korsch Zoltánné (1181 Buda pest, XVIH., Vörös Hadsereg u. 133.). GYERMEKREJTVÉNY Pajtások! Mai rejtvényünkben már nagyvadakra lehet vadászni, akár golyóstollal is. 4 X 3 4 5 b * t> q \0 U a !2> *5 <í (6 lo XI A3 1H A5 lk> At VÍZSZINTES: 1. Amikor a gólya beszélget. 7. A nyíl kilövésére használják. 9. Éjjeli ragadozó állat, döggel táp lálkozik; hazája Afrika és Dél- Ázsia. 10. A disznómama párja. 12. Hónaprövidítés. 14. Ázsiában és Afrikában honos ragadozó ál lat, mely a kutya és macska jel lemvonásait egyesíti. Gyors íutású fajtáját vadászatra idomítják, név elővel. 16. Sárgásbarna bundájú amerikai ragadozó állat, kerüli az embert. 17. Kevert árú! 18. Egész Afrikában és Ázsia déli részein élő nagy, karcsú, izmos testű, vérengző ragadozó állat. 19. Vég nélküli erély! 20. Munkahelye a háztető. 22. Fél cent! 24. Régeb ben gyermekjáték volt. 26. Egy méter hosszúságot is elérő macs kaféle ragadozó, bundája értékes prém. 27. Taszít. FÜGGŐLEGES: 1. Vereséget szenved a játékban. 2. Léha mássalhangzók! 3. Merino egynemű betűi. 4. Kenyér, kifli, zsemle, briós stb. gyűjtőneve. 5. Belül zeng! 6. Labdával játszik. 8. Nagy testű, a macskával rokon, amerikai, veszedelmes ragadozó állat. 11. A közeli múltban. 13. Dac, ellenkezés, népies szóval. 15. A szoba talaját padlóval burkol ja. 18. Kellemetlen eset, balszeren cse. 20. Talpon van. 21. Rengeteg. 23. Tojás németül. 25. Győr kö zepe! Pajtások! A megfejtett nagyva dak neveit írjátok le egy levelező lapra és december 11-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a decem beri jutalomsorsolásban. A no vember 6-i rejtvényünk helyes megfejtése: Tóth Árpád. Az új is ten. November 13-i rejtvényünké: Szardínia. Túlterhelés a gyógyszertárakban Széles körben ismert — la punk is megírta —, hogy a Minisztertanács rendelkezése nagymértékben fogja egysze rűsíteni január 1-től a gyógy szerellátás jelenlegi, admi nisztratív szempontból elég bonyolult rendszerét. Van azonban ennek az egy szerűsítésnek egy előfeltétele: éppen az új árrendszerre való áttérés miatt az ország — és így Pest megye — valamennyi gyógyszertá rában január 1-i forduló ponttal leltározni kell. Az eddigi árak helyett asz úgy nevezett térítési díjak beveze tése teszi ezt szükségessé. Ép pen azért alkalmazzák január 1-től kezdve a térítési díj el nevezést, mert ez a fogalom tudatosítja azt a tényt, hogy a gyógyszer fogyasztói árához az állami költségvetés is nagyobb összeggel járul még hozzá. Pest megye összes gyógy szertárának egyidejű leltáro zása rendkívüli terhet ró a létszámmal amúgy sem bősé gesen ellátott gyógyszertárak ra. Ha egy-egy gyógyszertár leltárát 3—4 nap alatt le is le het bonyolítani, a kényszerű zárvatartás alatt a nyitva levő gyógyszertárakra kétszeres te her hárul. A nehézségeket fo kozza az a körülmény, hogy majd a leltározást követően a közönség számára újra meg- nyüó gyógyszertárak dolgozói az új térítési díjakat termé szetesen nem tudják fejből, nem ismerik — könyv nél kül — az összes árban csök kent gyógyszerek körét, sem pedig a csökkenés mértékét. Ennek következtében éppen az első időszakban, január el ső napjaiban, amikor csak a gyógyszertárak fele lesz nyitva, a gyógyszertári munka látha tóan lelassul majd. Ezért célszerű, ha december 28 és január 4 között lehető leg csak azok keresik fel a gyógyszertárakat, akiknek sür gős gyógyszerre van szüksé gük. Azok a betegek, akik rendszeres gyógyszerfogyasz tók, úgy járnak el helyesen, ha még december 27. előtt gondoskodnak arról, hogy január 6-ig elegendő gyógyszerrel rendelkezze nek. A rendszeres gyógyszerfogyasz tók most még időben és kellő mennyiségben szerezhetik be gyógyszereiket Sok éves ta pasztalat alapján a karácsonyi ünnepek körül a postai túlter helés következtében a gyógy szertárak árufeltöltése is ne hezebb. A nagyközönség helyes tá jékoztatása érdekében a Pest megyei Hírlapban kellő időben közölni fogjuk, hogy decem ber 28. és 31., illetőleg január 1. és 4. között mikor és mely gyógyszertárak tartanak leltár miatt zárva. Ugyancsak közzé fogjuk tenni azt is, hogy a sürgős szükségletek kielégíté sére ezen idő alatt melyik gyógyszertárak tartanak nyit va nappal és melyek azok, amelyek ügyeletes szolgálatot is ellátnak. Dr. Kempler Kurt sonló esetről mesélhetnének, ha a legutóbbi éveket idéznék fel, akkor is. Legalább ennyi szer hallhatunk párhuzamos ismerték temetésről is. Ennyire élne még a fejekben az „Add meg az istennek, ami az istené és add meg a császárnak, ami a császáré” — mondás? Persze, ezekben a történe tekben szinte sohasem lehet tettenérni az igazságot. Ami tény, az mindössze a hozzá tartozók határozott kérése: egyházi temetést akarnak. De miért? Anyagi szempontok nem játszhatnak szerepet, mert a társadalmi temetés tel jesen ingyenes, az egyházi pe dig nemritkán éppen hogy költséges. Persze, lehet, hogy már önmagában is kegyelet sértés ilyenkor pénzről be szélni. Akadhatnak viszont, akik a szertartás ünnepélyes ségét féltik. Megrendeltem a saját teme tésem az érdi Társadalmi Ün nepségeket Rendező Irodától. — A szertartás ingyenes — mondta Nógrádi Györgyné. — Amíg a gyászolók a ravatalo zóban összegyűlnek, addig gép zenét adunk, majd egy kórus szereplésével kezdődik a szer tartás, a búcsúztatóban az el hunyt munkásságáról, lezárt életéről beszélnek, aztán a sírnál a hozzátartozóktól is el búcsúztatják a halottat, majd ismét a kórus következik. Ha van külön* munkahelyi bú csúztató, akkor azt szervesen beépítjük a szertartásba. Elolvastam néhány megőr zött búcsúbeszédet. Mindent Horgolt táskák Karácsonyra még elkészíthetjük a színes fonalmara dékokból horgolt válltáskát, ame lyet itt háromféle változatban muta tunk be. Az első horgo lását középen kezdjük, 3 lánc szemből összefo gott körrel, ebbe 16 egyráhajtásos pálcát öltünk. Minden négy pál- :acsoport közé két láncszemet horgo lunk. A két láncszembe min den sornál 2—2 pálcát, a pál cák közé 2 láncszemet készí tünk, így szögletes csíkozást kapunk. Két egyforma dara bot horgolunk és ezeket há rom oldalon összehorgoljuk, vagy varrjuk. Két színből, rövidpálcákkal készül a második minta, a táska szélességének megfelelő láncszemsorból. A munka lé nyege, hogy amíg az egyik színnel dolgozunk, addig a másik szálat mindg simán ve zetve, behorgoljuk a pálcák közé. A patkó alakú táska egyik oldala és a két legombolyítha tó része műbőr, vagy posztó. A horgolt rész úgy készül, hogy először a patkó alak két harmadáig érő egyenes pálca csíkot horgolunk és ezt fél körbe horgoljuk oda-vissza, amíg a kívánt nagyságot el érjük. A vállpántot vastagra sod rott fonalból, vagy horgolt csíkból készítjük. egybevetve elégedett lehetek, s úgy érzem, bárki az lehetne. Mármint a hozzátartozók kö zül. Hacsak a hagyomány... Igen, a hagyománytiszteletnek valószínűleg nagy szerepe van abban, hogy a szocialista tár sadalom eszméi mellett kiálló, a társadalmi haladásért küzdő emberek egy részét sem társa dalmi szertartással temetik el haláluk után. Csakhogy ez hamis hagyomány, hiszen eze ket <iz embereket halálul: után szembe állítják az éle tükkel. Hacsak a kettősség ... Igen, ma még ennek is lehet szerepe. Olyan értelemben is, hogy a családon belül nem azonosak a nézetek, sőt abban az értelemben is — magunk nak tartozunk az őszinteség gel! —, hogy az ideológiai el kötelezettség nincs arányban a cselekvés értékével, létezik a belső kettősség. S amikor ez valóságot ölt, akkor romboi: értetlenül állnak az emberek, mintha becsapták volna őket. Hiszen minden temetés tu lajdonképpen emlékmű és nem a halottnak kell az emlék, ha nem az élőknek. Mi vagyunk, akik az emlékét megőrizzük, az évek múlásával ezzel az emlékkel is gazdagodunk, vagy zavaró momentumként ben nünk marad az „emlékmű”- hamisítás, esetleg a hamis em lékmű. Mert kétségtelenül ma még együtt élnek társadalmunk ban a különböző ideológiák. És a magánéletben magánügy a halál és a temetés — tör vény biztosította jog a vallás. De aki az életét kinyitja a közélet, a politika felé, annak erkölcsi kérdés társadalmunk ban a szocialista, ideológiai el kötelezettség. S ha ez így van, akkor környezetének köteles sége emlékét így megőrizni: és szocialista módon elbúcsúz tatni. Kr. Gy. Ha kicsi a szoba.. SOKAN KÜZDENEK hely szűkével. Albérletben, vagy szülei Írnél lakó fiatalok, ' új lakótelepre költöző nagycsalá dok, csak az adott területtel gazdálkodhatnak. Nem vág hatnak ajtónyílást, és ha út ban van, nem falazhatják be; semmiféle alakításról, bővítés ről, hozzáépítésről szó sem le het. De enélkül is maximáli san kihasználhatóvá tehetjük lakrészünket. Nem kell hozzá más, csak némi lelemény, bar kácsolás! készség — vagy se gítőkész ezermester — és aránylag kevés pénz. Kezdjük a házgyári lakások nál, amelyeknek szobáj kicsik, belmagasságuk alacsony. Ezeknek bizonyos típusánál a szobák viszonylag nagymé retűek, de arányuk furcsa: hosszuk csaknem (vagy pon tosan) kétszerese a szélessé güknek. (Tulajdonképpen két koekányi panelelemből sike redtek ilyenekké. Ha ezt a ne gatívumot figyelmen kívül hagyjuk, és a megszokott, négyzethez közelítő arányú szobákhoz hasonló módon rendezkedünk be. e szobák szemre folyosőhatá'”íakká vál- nak, és a gyakorlatban is leg feljebb „lapjával” közlekedhe tünk bennük. Sarkalatos berendezési alap elv, hogy nem ez a legfonto sabb, hogy a bútorkirakatot másoló lakásunk elkábítsa a vendégeket. Tudatosítsuk és realizáljuk: a tárgyak vannak értünk, és nem megfordítva. Bármily „reprezentatív” lát vány is értelmetlen, ha a bú torok méreteihez és elhelye zéséhez lakáson belüli KRESZ-t kell kitalálnunk, amelynek be nem tartása örö kös koccanásos balesetekhez vezet. Az ablakinál rendszerint ott a fűtőtest, nyithatóságát kü lönben sem gátolhatjuk, ezért oda nem tehetünk bűtort, leg feljebb kétoldalt. Ezért inkább a szoba túlsó végében kell el helyeznünk a térrövidítő ele meket: a kétszemélyes heve- rőt. íróasztalt, vagy ülőgarni túrát. Ha az egymással szembeni hosszú falak elé széles bútor darabokat helyezünk, szobánk ezáltal még keskenyebb ha tást kelt, mozgásunk nehezeb bé válik. De ha az egyik hosz- szú fal elé egyszemélyes heve- rőt, vagy lapos kombinált szekrényt, a szembenihez könyvespolcot vagy virágáll ványt raliun k, levegősebbé vá lik — négyzetessé rövidül — a szobánk. AHOL KÉT FELNŐTT, vagy két gyerek osztozik e hosszú, keskeny szobákon, ki tűnően megoszthatják egy sta bil könyvfallal. Ez lényegében kétsornyi polc, egymásnak háttal, amelyeket deszkából vagy préselt lemezből magunk is elkészíthetünk, majd alul fölül stabilan a födémhez erő sítjük. A szerencsések, akik nek saroklakásában kétoldalt két ablak jut a hosszú szobá ra, még tökéletesebben elvá laszthatják a nagy szobát két — kb. 3-szor 3 méteres — mi nire úgy, hogy a könyvespol con kívül nemcsak egy-egy heverőt helyezhetnek el ideá lisan, hanem a kisasztalokat — tanulóasztalokat — is ab lak közelébe tehetik. Még tel jesebb hang- és fényszigetelést érünk el, ha a két polc közé betolható ajtót, vagy harmo- nikaajtót is iktatunk. Az ajtó feletti részt is (kb. 1 méterszer 50 cm) beépíthetjük szendvics elemmel (két farostlemez közé Hungarocellt teszünk.) —P—g— i A szem kozmetikája A szem az arc ékessége. Meleg, lágy tekintetünkkel vagy hűvö>, zord pillantásokkal sok mindent kifejezhetünk. A szépen árnyé kolt, gondosan kozmetikázott szem uralhatja az arcot. A szándéko san halványra színezett szemhéj pedig más részekre — például a szájra — tereli a figyelmet. Milyen is legyen a szem kozme tikája? Mindig mértéktartó, ízlé ses, az alkalomhoz illő. Soha ne essünk túlzásokba. Ne használ junk például nappalra műszempil- lát — színpadra vagy estélyre való. Nappalra pasztellszínű szem festékkel árnyékoljuk szemhéjun kat. Csak a nagyon fiatalok en gedhetik meg maguknak, hogy a szemük alá is tegyenek némi színt. A festék minden esetben a szem öldök felé világosodjék. Tehát a szempillák tövénél használjuk a legerősebb színeket: sötétkék, sö tétzöldet, lilát. A szemöldök alatt pedig vagy testszínű vagy fehér festéket használjunk. A színeket satírozva, sötétből a világos ár nyalatok felé haladva helyezzük el. Mindig gondoljuk meg, milyen színekbe öltözünk, mielőtt a sze münket sminkeljük. S lehetőleg a blúz, a ruha színével egyező szemhéjfestéket alkalmazzunk. Rossz összhatást kelthet a türkiz re sminkelt szemhéj, ha például olajzöld vagy lila a pulóverünk. De igazodnia kell a szemfestéknek hajunk, bőrünk színéhez, arcunk egészének kikészítéséhez. Estére már merészebb színeket alkalmaz hatunk. Vagy a halvány alapszínre ezüstösen csillogó, eset leg arany festéket helyezhetünk. Nem divat már a szem tussal való körülrajzolása, kihúzása. Barna, fekete spirállal színezhet jük a szempillánkat. Kék, szürke szempillafestékkel lágyabbá tehet jük pillantásunkat. Viszont sose rakjunk túl sok festéket a pillánkra, mert zavar hatja a látást, s könnyebben el mosódik, elmázol ódik. Ha meg száradt a szempillán a tus, kis kefével ajánlatos átkefélni, így el távolíthatjuk a felesleges festéket, ami előbb-utóbb úgyis lehullana. Fontos kozmetikai szabály, hogy ha szemünkön, szemhéjunkon bár miféle ^elváltozást okoz a festék, azonnal hagyjuk abba. Míg a gyulladás el nem múlik, ne kísér letezzünk más márkájú festékkel sem. A gyulladt, megviselt sze met öblögessük, borogassuk ka millateával. Ha egy-két napon be lül nem szűnik meg a panasz, for duljunk orvoshoz. pk. é i