Pest Megyi Hírlap, 1976. október (20. évfolyam, 232-258. szám)
1976-10-14 / 243. szám
Gafgaftévízi kisiparosok SzoigálMás, psmtzsz nélkül Galgahéviz község kereskedelmi hálózata az utóbbi években sokat javult: éttermet, korszerű üzleteket nyitottak a faluban. Élelmiszerek és tartói fogyasztási cikkék beszerezhetők a faluban, annál kevésbé megnyugtató viszont a szolgáltatás. A község vezetői arra törekednek, hogy minél több kisiparos váltsa ki az engedélyt. Az elmúlt esztendőben harmincnégy kisiparos tevékenykedett a faluban. Üj jelentkezők is akadtak ebben az évben; két szobafestő, egy asztalos és egy géplakatos. Sajnos ugyanekkor négy iparos, egy vízvezetékszerelő, egy la- Icatos, egy asztalos és egy kézihurkoló visszaadta az engedélyét. A községi tanács végreha jfőbizottság 1 ülésén elhangzott, hogy a községi iparosok munkája kifogástalan, a lakosok nem panaszkodnak. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA III. ÉVFOLYAM, 343. SZÁM 1976. OKTOBER 14., CSÜTÖRTÖK Jól haladnak az őszi munkák Elvégezték a szántás nyolcvan százalékát A mezőgazdaságot nem csak nyáron, ősszel sem fogadta kegyeibe az időjárás. Amikor esőre áhítoztak a vetések, perzselő nap szikkasztotta a földeket, a betakarítás őszi heteiben viszont kéretlenül ömlött áz áldás. Járásunk terme- Jőszövetkezetei a kedvezőtlen idő ellenére is jól állnak az őszi munkákkal. Szántanak az ősziek és tavasziak alá, szedik Balatoni halak Kartalon Halászlé, paprikás — exportra Későn érő paprikát tisztítanak, savanyítanak fehér köpenyes kartali asszonyok a Budapesti Konzervgyár részére. Valamennyien a Kartal—Vérségi Egyesült Barátság Termelőszövetkezet tagjai. — Paprika a halüzemben? — kérdeztem Péter István üzemvezetőt. — Még nem kezdődött el a szezon, de ilyenkor is ad munkát a konzervgyár, egész évben dolgozunk — hangzott a válasz. — Kié az üzerp? — A termelőszövetkezet és a gyár megállapodást kötött: a téesz vezetőségének jóváhagyása alapján jöhetnek ide asszonyok. Csak kartaliak! A szövetkezet nem tud minden asszonynak mezőgazdasági munkát adni, a gyárnak viszont szüksége van bérmunkára. 1970. áprilisa óta vagyunk itt, a telek a tanácsé. Sokgyermekesek előnyben — Az asszonyok bizonyára a fővárosban is találtak volna munkát, hiszen Kartalon kora reggel és késő délután tele van az utca autóbuszokkal, hozza a munkásokat a budapesti üzemekből. Miért volt hát szükség erre a megoldásra? — Ezek az asszonyok nagyon ragaszkodnak a faluhoz, sokuk műveli a háztáji kertet, s majd mindegyik sokgyermekes, három-négy óvodásról, iskolásról kell az anyáknak gondoskodni. Itt helyben e munka mellett könnyebben megtehetik. Nagyon ragaszkodnak a faluhoz, ez sokszor „érzékenyen” érinti a konzervgyárat. — Ha a gyár telepet hozott létre, miért nem örvendeznek vezetői e ragaszkodásnak? — A halfeldolgozás nem egész éves munka. Most kezdődik majd a teljes hajrá, amikor megindul a balatoni halászat, akkor kell tisztítani, előkészíteni. Nyáron nincs hal az üzemben, viszont a konzervgyárban jócskán akad munka. Ilyenkor a gyár kéri, hogy legalább két hétre járjanak be a zöldség berakásához, ugyanis az a cél-, hogy minden zöldáru frissen üvegbe kerüljön, és tartósíthassák. Mert .a termelőszövetkezeteidnek nem mondhatjuk, hogy kérem, én most csak két vagonnal tudok átvenni, mert ennyire van létszámom. A munka felől mehetnének az asszonyok, de ők pattognak, hogy két hétre se mennek Pestre, nekik itt kell a munka. Pedig a gyárnak jó lenne, naponta tiz-tizenötezer üveggel több mehetne a raktárba. — Talán ide kellene hozni a zöldséget. — Ehhez beruházás kellene, az pedig nem megy, ez csak előkészítő telep. Némelyik még ficánkol — Mi történik itt a halakkal? — Meg kell tisztítanunk, majd eltávolítjuk a belső részékét, levágjuk a farkát, kiszedjük az uszonyokat és fejelünk. Majd a sózás következik, aztán a sütés és egy hosz- szú hőkezelési folyamat. — Milyen fajtákkal dolgoznak? — Keszeget és gárdát kapunk, ebből lesz a hétforintos olajos hal. — Élve hozzák a halakat? — Hajnalban kifogják a halászok, de a siófoki halgazdaság szállítja, de előbb ott dörzsgépen megy keresztül. Persze van, amelyik még ficánkol. A gyár előírása szerint akár a szakácsok, halételeket is készítünk. Recept szerint — többnyire tőkés exportra — halászlét, halpaprikást, bakonyi gombás halat és mariníro- zott halat főzünk. — Hány szakácsnőjük van? «— Negyvenkeltő. Gyermekgondozási szabadságon nyolcán vannak és alkalmaztunk két férfit is, akik a nehéz munkákat végzik. November és április között alkalmi munkára még veszünk föl férfiakat, szívesen jönnek, mert ti- zenkét-tizennégy forintos órabért fizetünk. A budapesti konzervgyár évente körülbelül egymillió- hatszázezer forint bért fizet ki, s magas a termelési érték is, a szezontól függően változik. Szeptemberben százhúszezer volt, a legmagasabb 200—220 ezer forint. Két műszakban dolgoznak; hattól kettőig és kettőtől tízig. — Áldottak a kartali kezek — mondta Péter István, majd hozzátette —, a mi asszonyaink mindenütt megállják a helyüket, igen erős fizikai munka ez. Csinálják, ha még fogcsikorgatva is. Kell, mert nagyon követelik a jó minősé get. — Mennyi a fizetés? — Ez a munka fajtájától és a teljesítménytől függ. Szeptemberben négyórás műszakok voltak. Épp most osztottam ki a pénzt, megkeresték az ezer- hétszáz forintot. Jobb, mint a takarítás — Milyen a cserélődés? — Hetven százalékuk az indulástól van itt, a többi a nagy csábításkor ment el. Itt is csalogatták az asszonyokat takarítani. De hamar rájöttek, hogy nekik se olyán jó, mert három órát elvesznek a családtól, innen pedig tíz perc alatt otthon lehetnék. És biztos a kereset, a szezonban nem ritka a háromezemyolcszáz- négyezerkétszáz forint. A kartali határban lassanként elcsendesednek a gépek, s a földbe került magok készülődnek a kikeletre. De a hosszú őszi, téli napok sem telnek tétlenül, hajnalonként balatoni halak érkeznek a faluba. Harminc-negyven esztendeje még kendervásznat szőttek, ma konzervet gyártanak a kartali asszonyok. Örszigethy E. Anvakönwi hírek Született: Tóth József és Me- zey Gizella Lídia: Miklós Endre, Blau Iván Péter és Szűcs Ilona: Melinda, Katona Ferenc és Nyitrai Katalin Borbála: Ferenc Zoltán, Radics László és Jónás Zsuzsanna: Mónika, Ka- rácsondi István és Nagy Margit: Norbert, Koltay Lúrpéy Ostvúm és Hegedűs Zsuzsanna: Zsuzsanna, Soós József és Varga Éva: József Attila, Tóth Gyula és Urbán Erzsébet: Zoltán Gyula, Lesták Sándor és Tóth-Miklós Magdolna Erzsébet: Szilvia- Magdolna, Csajbók Imre és Bodzsár Mária Erzsébet: Imre, Nováki József és Varga Róza: Krisztina, Sal- lai Mihály és Sibak Mária: Mihály, Bősze István és Kosa Erzsébet: Marcell, Szabó László és Zólyomi Ágnes Margit: László, Lábadi Károly és Duzs Gyöngyi: Hajnalka, Joó Sándor és Csizmadia Rozália: Tímea, Tóth József és Oláh Ágnes Ilona: Péter, Orosz Sándor és Zsimola Mária: Mária, Le- géndi József és Ruszinyák Györgyi: Mariann, Moór Ferenc és Juhász Ilona: Mariann, Zsámboki János és Nagy Erzsébet: Péter, Hollósi Zoltán és Ladányi Mária Katalin: Mariann Hajnalka. Pintér József és Juhász Mária Erzsébet: Csilla Krisztina, Varsányi János László és Péter Erzsébet: Zoltán. Kiss Zsigmond és Sipos Mária: Attila, Hornyák László és Fekete Zsófia: Petra Erika. * Névadót tartott: Hajdú László és Gyalus Mária: Eszter Katalin, Gyalus Ferenc és Kiss MáriaPéter, Tüske Róbert és Budai Judit: Gábor Miklós, Simon István és Szvetlána Fjödorova: Krisztina, Göblös Gábor és Botyánszki Anna: Gergely, Füzy József és Baráth Erzsébet: Zsuzsanna, Végh Sándor és Bálint Katalin: Miklós, Szödényi István és Deák Ágnes: István, Sörös István és Pálfalvi Judit: Anita Kinga, Záborszki József és Szászi Terézia: Norbert, Szalay József és Szászi Terézia: Norbert' Szalay Zsigmond és Fülöp Éva: Zsolt, Décsi György és Kőszegi Éva: Péter, Fejes János és Kovács Erzsébet: Róbert, Varga József és Szokoly Erzsébet: Krisztina, Reményi Kálmán és Marosi Kornélia Emese: Roland. Házasságot kötött: Minaro- vits Endre Béla és Födi Zsuzsanna, Szabadi Zoltán Lajos és Pleiveisz Margit, Kocsomba Károly és Maros Katalin, Kamenszki Sándor és Pesti Éva. Elhunyt: Hegedűs Kálmán, Gödöllő, Isaszegi út 1Ö, Endrényi Imre, Gödöllő. János u. 7., dr. Fodor Jenő, Budapest, VII., Tanács körút 1, Földes! Károly, Gödöllő, Kastély. a cukorrépát, burgonyát, gyümölcsöt, törik a kukoricát.. Az őszi vetésnek szárit területek 80 százalékán elvégezték a talajmunkát; a búza 24, a rozs 58, az őszi árpa 93 százalékát elvetették. Sőt, ha beleszámítjuk V‘ összesítés elkészülte utáni néhány napot, a számokhoz bízvást hozzáadha- 'tunk néhány százalékot. Fölszedték a burgonya több mint 40 százalékát, s jóllelet a cukorrépának mindössze 11 százalékát takarították be, ez nem lemaradás, hiszen a szövetkezeti gazdaságok a cukorgyárakkal kötött szerződés szerint szállítanak. Az őszi csapadékos időt a szőlőn kívül a kukorica sínylette meg leginkább. Késett az érés, ennek következményeként még csak 3—4 százalékát törték le. A mostani verőfényes napokat minden bizonynyal jól kihasználják gazdaságaink. Sokkal jobb az arány a silókukoricánál: 80 százalékát betakarították. Javában tart a szüret, a szőlő több mint 40 százaléka már hordóban van. Járásunk valamennyi szövetkezeti gazdaságában befejeződött a szervestrágyázás. Őszi vetések dolgában a dá- nyi Magvető (61 százalék), a XVII. kerületi Rákosvölgye és összefogás (53.-53 százalék), a vérségi Barátság (45) és a kerepes! Szilasmenti Termelőszövetkezet áll a legjobban, amely a munkák 42 százalékával végzett. kp ÜTTÖROPARLAMENT „Sok új mesét és játékot kérünk!” A parlament részvevői Több mint hétszázötven úttörő és kisdobos képviseletében háromszázharminckét küldött gyűlt össze a túrái Gagarin Úttörőcsapat parlamentjén. Megjelent a tanácskozáson Rakó József, az őrsvezető és az Ifjúvezető főszerkesztője, Solti Alpár, járási úttörőelnök, Györffy László, a nagyközségi MHSZ titkára, Kardoss Imre iskolaigazgató; a csapatvezetőség felnőtt és ifivezetői, az iskola tantestületének képviselői. A múlt évi munkáról Mahó Éva, az úttörőtanács elnöke számolt be. Eredményes „úttörőnyarat” tudhat maga mögött a túrái csapat, mondotta : Üétszázhuszonnégy úttörő és kisdobos táborozott különböző helyeken. A két külföldi (csehszlovákiai és NDK-beli) táborozáson kívül nagy sikere volt az egyik nyolcadikos raj Rakaca-expedíciójának, amely a Galga-expedíciónak volt a folytatása. Mintegy nyolcvan pajtás táborozott "Balatonlellén. A jövő évi tervekről György Katalin, az úttörőparlament titkára beszélt. A legfontosabb feladatként jelölte meg: grég több színnel, tartalommal, romantikával megtölteni az úttörőélet hétköznapjait, az őrsi és rajmunka minden percét A beszámoló után a hozzászólók következtek. Elsőnek Dolányi Jutka kisdobos adta át azt a háromméteres papirusztekercset, amelyen a kisdobosok által összeírt kérések szerepeltek. Sok mesét és új játékot várnait az úttörők, olvashattuk a tekercsen. Burányi Karcsi kifogásolta, hogy bár az úttörőotthon., megépült, az őrsök mégsem vehetik birtokukba, mert az épületben anyagraktár van a nyár közepe óta. Csörgi Erzsébet az idős emberek közlekedésének állandó segítésére hívta fel társainak figyelmét, majd Dolányi Magdi és Tóth Mária számoltak be szocialista brigádokkal való kapcsolataikról. Gólya Gabriella, Hartmann Anna és Meleg Erzsi kifogásolta, az iskolakörnyék, a tantermek és a folyosók rendjének, tisztaságának hiányát. Fontosnak tartották, hogy az úttörőügyele". legyen szigorúbb a rendetlen- kedőkkel szemben. Befejezésül Kurucz Ildikó a csapat időszakos újságjáról, az Űrszondáról és terveikről tájékoztatta a parlamentet. A felnőttek közül is többen felszólaltak^ elismeréssel nyilatkoztak az úttörőcsapat tevékenységéről. Takács Pál Tárlatvezetés a Nemzeti Galériában Szombaton, I6-án a gödöllői Petőfi művelődési ház látogatást szervez a Nemzeti Galéria megtekintésére. *Az érdeklődők tárlatvezető segítségével a XIX. század magyar festészetével ismerkedhetnek. Indulás 9 órakor a busz végállomásáról. Jelentkezni a művelődési házban lehet, csütörtökön este nyolc óráig. Részvételi díj 15 forint. SPORT -+- SPORT + SPORT SPORT + SPORT + SPORT Gágmmsa abbahagyta a kiiidsimat Túrái pontrablás Veresegyházori Bőven akadt feljegyezni való a szokásos szövetségi napon. A mindig nagy érdeklődéssel várt Bag—Aszód találkozóra sokkal kevesebben voltak kíváncsiak mint korábban, amikor kétezer néző is összejött. Most alig voltak összesen százan. A túrái csapat a forduló meglepetését szolgáltatta azzal, hogy Veresegyházon 3 gólos győzelmet aratott. De nem csak a túrái együttes vizsgázott jól, hanem a veresegyházi közönség is, amely rendkívüli sportszerűséggel viselte el a vereséget. Megtapsolták a túrni gólokat. A legtöbb szó a galgamá- csaiakról esett. Ez a csapat visszalépett a bajnokság további küzdelmeitől, ami nem újság, már máskor is cselekedtek így. Ügy látszik nem bírják a harcot, az I. osztályban nagyok a követlemények. Hét mérkőzésem, három rúgott gól ellenében negyvenkettőt kaptak, ami jócskán kedvüket szegte. A sorok rendezése, erősítése helyett az egyszerűbb megoldást választották, nem törődve azzal,’ hogy a többi csapatnak ezzel gondot okoznak. Az intézőbizottság így törölte a galagamáesai csapatot. Eredményeiket a verseny- kiírásnak megfelelően semmisnek veszik, az ügy lezártnak tekinthető. Szó nélkül azért nem lehet hagyni mindezt, mert az eljárás nem éppen a legsportszerűbb — gondoljunk azokra a csapatokra, amelyek a sikertelenség dacára is végigküzdik a bajnokságot. Idézhetnénk a közhelyet, mely szerint küzdelemben vannak az elsők és utolsók, amellyel, úgy hisszük, minden versenyző számol is. A vasárnapi forduló után egyébként csupa jót hallottunk, az I. osztályban lezajlott találkozókról. A fegyelmi bizottságnak a függőben lévő fegyelmi ügyek, valamint az ifjúsági mérkőzéseken kiállított játékosok adtak munkát. ■A mérkőzésekről röviden: Bag—Azsód 0:2, (0:1) v: Molnár. Sportszerű mérkőzésen jó játékvezetés mellett megérdemelten nyert a lelkesebben játszó gólratörőbb aszódi csapat. Mogyoród—Zsámbok 3:0 (3:0) v: Pusztaszeri. Már az első félidőben bebiztosította győzelmét a hazai együttes, a zsámbokiak csatársorától csak négy kapufa tellett. Pécel—Honvéd Malinovszkij SE 2:3 (2:1) . v: Varga. Sportszerű mérkőzés, igazságos döntetlen. Veresegyház—Túra 0:3 (9:1), v: László. A jó napot kifogó túrái csapat biztosan győzött, az idegenben szerzett két pont igen értékes számukra. GEAC—Galgahéviz 3:2 (2:0). v: Bálint. Sportszerű találkozó volt. 3:0 után még négy kapufát is lőttek az egyetemisták. Dány—Kartal 3:2 (2:0), v: váci vendégbíró. A kartali csapat már 2:0-ra vezetett, ám a félidőben kapott edzői utasításokat nem tartották be, így a lelkes dányiak jó játékkal, megérdemelten nyertek. Galgamácsa—Hévízgyörk 0:8 (0:4), v: Palotai A hazai csapat formán kívül játszott. A tabella állása az I. osztályban: 1. GEAC 7 6—1 16-12 12 2. Aszód 7 5 — 2 21- 9 1« 3. Hévízgyörk 6 5—1 17-13 10 4. Túra 7 4 12 18-15 9 5. Mogyoród 7 3 13 15-11 7 6. Kartal 7 3 1 3 11- 8 7 7. Honvéd Mali- V novszkij SE 7 2 2 3 13-15 6 8. Veresegyház 6 2 1 3 7-11 5 9. Galgahévíz 6 1 2 3 9-lu 4 10. Dány 6 2—4 10-14 4 11. Bag 6 2 — 4 9-15 4 12. Pécel 6—33 10-17 3 13. Esámbok 6 114 7-14 3 14. Galgainácsa törölve A II. osztályban lejátszott mérkőzések eredményei: Szada—Erdőkertes 1:2. Nagy tarosa—Isaszeg II. 2:0, Domony—Valkó 5:1, Kerepes —Kartal II. 6:2, A tabella állása: 1. Erdőkertes 5 5--------21-210 2. K erepes 5 4 — 1 21- 8 8 3. Szada 6 3 2 1 15-11 8 4. Domony 5 2 2 1 Í7-15 6 5. Nagytarcsa 6 3 — 3 9-11 6 6. Kartal II. 6 1 2 3 16-20 4 7. Gödöllő II. 5 1—4 5-14 2 8. Valkó 5 1—4 8-17 2 9. Isaszeg II. 5 1—4 5-19 2 Végezetül közöljük a sportfelügyelőség határozatát, mely . szerint a lagdarúgók igazolásánál a többihez hasonlóan kell eljárni, vagyis a tagsági könyvet a sportfelügyelőségnél történt igazolás után azonnal kiadják. Ez azonban fokozott felelősséget ró az egyesületekre, mivel a labdarúgó a következő bajnoki mérkőzésen már szerepelhet, így fennáll a kettős igazolás veszélye. Amennyiben ez kiderül, a mérkőzés eredményét meg kell semmisíteni. A közelmúltban ■ ilyen eset több ízben is előfordult, sőt már határozat is született: Karácsony Sándort, az aszódi Spartacus, Móri Mihályt, a vácszentlászlói Tsz, Persek Lászlót, a nagytarcsai SE és Pető Lászlót, a kartali MEbOSZ játékosát egy évre, azaz 1977. október 3-ig eltiltották. Csiba József L