Pest Megyi Hírlap, 1976. szeptember (20. évfolyam, 206-231. szám)

1976-09-08 / 212. szám

Utcai jólértesiiltség, avagy a nagyító Körülbelül egy hete. hogy egyszer nem erkezett meg időre a HÉV a Szabadság té­ri megállóba. Idős, svájcisap­kás férfi, kezében özönvíz előtti aktatáskával így szólt az utasokhoz: — Ne is várják, valami bal­eset volt. Lezárták a pályát. Egy asszony azonnal érdek­lődik. — Halott volt? — Halott? Halottak! Azt mondják, tömegszerencsétlen- ség volt. A tűzoltóság a ko­csik alól húzta ki az embe­reket. — Hol történt, szomszéd? — kérdezi egy aggódó rövid- ujjú inges, nyilván munkába sietne. — Mogyoródnál. A sorom­pót nem eresztették le. átro­hant a busz ... és akkor... A beszélgetés nyilván még tovább is tartott volna, de megjelent a HÉV, kerek ot percet késett, talán rosszul járt az indító órája, nem tu­dom. Semmilyen baleset nem történt. A borostás rémhír- terjesztő eltűnik, felszáll. Más. Az egyik gödöllői álló- büfénél történt. Két nő itt találkozott össze, nyilván ré­gi ismerősök voltak. — Hát veled mi van 7 — Semmi. És veled? Meg­van a lakás? — Nnnna, ezt ne kérdezd! Kis tárcsára akartunk költöz­ni az egyik épülő KISZ-la- kásba. A férjem elment ér­deklődni. Hát tudod meny­nyibe kerül? Két szoba össz­komfort! — Mennyi, hát mennyi? Nem tudom. Háromszázezer.. — Mennyiii? Mit gondolsz te. Ez még akkor is kevés volna, ha... (halkabbra fog­ja magát). Hat-száz-ezer-be kerül. Na. mondtam is a fér­jemnek ! — Elképesztő. (Sápadtan.) Hát ez nem igaz. Két szoba ... komolyan mondom... Más. (Ez egyike a legszebb példáknak.) Szín: a könyves­bolt előtti buszmegálló. A tö­megben két férfi beszélget. Kiderül, hogy a kisujjukban van az egesz városrendezés, amely teljesen el van tolva, persze, ha rájuk bízták vol­na... — Vagy itt van ez a Sza­badság téri lakótelep. Lebon­tották azt a sok szép házat. Azok legalább még emlékez­tettek Gödöllő hőskorára. Er­re lebontják... na. ehhez mit szól? — Ilven betonvárakat építe­nek oda lakótelep címén. — Nem baj, nem baj, el­süllyed az egész. Gondolom, maga is hallotta. — Azt mondja elsüllyed ...? — Hát a barlang! — Ja, a barlang! Azt hal­lottam. Látja kérem, így jár az, aki úgy építkezik, hogy nem vizsgáltatja meg a talajt. Már kész voltak ezek a mar­ha nagy házak, amikor kide­rült, hogy alattuk egész bar­langrendszer van. »Manapság ez is megtörténhet... — Jó helyről tudom, hogy csak idő kérdése, megnyílik a talaj, nem bírja el a haza­kat. Es kérem, az egész la­kótelep egyszerűen elsüllyed. Mondom, idő kérdése. — Nem véletlen, hogy ilyen lassan építik. Érthető ugye­bár, nem akarják az emoe- raket beköltöztetai. Ezek a párbeszédek mind elhangzottak, saját fülemmel hallottam. Minden gyerek tudja, mi­lyen az, ha nagyííóüvegen keresztül figyelünk valamit. A szemlélt apró tárgy, vagy élő­lény megnagyobbodik, ezáltal lehetőség van a szabad szem­mel alig észrevehető részletek heható tanulmányozására is. Mindezt csak a jelkép ked­véért írtam le, mert ugyebár a teriedő szóbeszéd nincs üvegből — mint ahogy a plety­ka sem —, mégis nagyít. Már a régi bölcsek megfigyelték, mennvire szeretnek az embe­rek jól értesültnek lenni, mi­iven kéjjel (rosszhiszeműség­gel?) adnak tovább egy-egy érdekességet a kíváncsiságtól tágranyílt szemű partnernek. Van. olyan, aki — tekintet Ml A TEENDŐ? Szemétteleptől az iivegvisszaváltóig Járásunk mind több közsé­gében megszervezték az intéz­ményes szemétszállítást. E hasznos szolgáltatás ma már természetszerű községeink, fal- vaink életében. Az intézmé­nyes szemétszállítás ugyanak­kor nem lehet olyan szántű, mint a nagyvárosokban, hiszen a községek többségében nin­csenek szemétgyűjtő kukák, s az elszállításhoz is lovas foga­tokat állítanak be. A hulladék félreeső helyre, legtöbbször vízmosta területre kerül. A közegészségügy érdekében szükséges lenne a szeméttele­pek őrzésé, a szemét „kezelé­sé’, de erre kevés helyen van mód. Néhol nagy területen ék­telenkedik a konyhai hulladék kellemetlen szagokat árasztva, s nem ritka, hogy felelőtlen személyek meagyújtják a tele­pet, s a füsttel, az égő szemét bűzével megkeserítik a kör­nyék, az egész település életét. Mint a tapasztalat mutatja, a gyújtogatok mellett gyakori látogatói a szeméttelepnek a guberálók, akik naphosszat — saját egészségüket veszélyez­tetve — turkálnak a szemét­ben. Hogy honnan kerülnek te: ezek az emberek? Nem mond­ható, hogy a szegényebbek kö­zül. Inkább azok bányásznak a hulladékban, akik munka nél­kül akarnak pár forinthoz jut­ni. MÉH-be viszik a vashulla­dékot, visszaváltóhelyre az üvegeket. A minap mesélte az egyik szemétszállító fuvaros, hogy a guberálók között is „törvény” uralkodik, fölosztják maguk között a területet. Nem ritka, hogy befőttes üvegekből és italnalackokból naponta há­romszáz forintot is összeszed­nek. Akárhogy is számolom, az bizonv százötven-kétszáz darab üveget jelent, ami nem kis mennyiség! Beszélgetőtársam azonnal bizonyított, s megmu­tatta, hogy egy-két mázsányi lovaskocsi szemétben harminc­negyven üveg is megtalálható. Konzerws üvegek, borospalac­kok, de olyan is, amit a boltok nem vesznek vissza, csak dísz­nek adnak el. Milyen rendszeriben értékesí­tik e „szemétbányászok” az üvegeket? A piszkos üvegeket zsákba gyűjtik, s a község leg­szélső közkútjánál kimossák, majd autóbusszal Rákoskeresz­túrra utaznak. Az ABC-áruház üvegbeváltó részlegének adják el, a ráfordítási költség mind­össze két autóbuszjegy ára, így elégséges a napi kereset. A szemétből összegyűjtött üvegek a felületes mosás után azonban elé""“ fertőzésveszé­lyesek. Az összegyűjtést csak úgy lehetne megakadályozná, ha őriznék a telepeket, de még egy őr beállítása is komoly költséget jelent. Megoldást je­lenthetne még, ha azonnal el­földelnék a hulladékot, így a kóbor kutyák sem hordhatnák szét a fertőzést. Persze segíthetne egy olyan rendelet is. mely megtiltja a guberálók üvegeinek átvéte­lét. Sok községben ilyen meg­kötésre nincs szükség, mert még a helybeli lakosság üve­geit sem tudják mindig vissza­venni az üzletek, lévén, hogy a vállalatok nem eléggé rend­szeresen szállítják el az üres üveget. A kérdésnek vari’ egy másik része is, még pedig az, hogv egyes családoknál ma már nem számít az egvötven, nem éri meg visszavinni a boltba. Ta­lán közbülső megoldás az !e- hétne, ha a szemét mellé kü­lön tennék az üvegeket, s ítv nem szennyeződne, mielőtt visszakerülnek a keresikedelmi forgalomba. K. I. nélkül képzettségére — ebből sportot űz. Mindenkinek jól­esik, ha valami újat tud mon­dani. A kisebbség úgy ad tovább egy-egy értesülést, hogy sem­mit nem változtat rajta, leg­feljebb kicsit kiszínezi, kibő­víti. de nem az adatokat, ha­nem csak a mesét. Akár egy regényíró, jó érzékkel meg­erősíti azokat a részeket, ahol vékonyabban csordogál a tör­ténet. A többség azonban nem így cselekszik. Az igazi to- vábbmesélők megváltoztatják — saját képükre formál ják — a történetet, az adatokat, s ezekhez igazítva kellő szá­mú fordulatot visznek a cse­lekménybe. Bizonyosak lehe­tünk abban is, hogy ők be­hatóan ismerik a kulisszatit­kokat is, ahová — „de csak­is neked öregem” — bepillan­tást is engednek. Csakis íyv lehetséges, hosv többen is látták a Gödöllő és Vidéke szerkesztőségének egész kol­lektíváját holtrészegen, négv- kézláb mászni a Kossuth La­jos utcában. Na. 'most sírjunk, vagy nevessünk? És ezen, vagy a fenti történeteken? Feher Béla Járási ismerkedés PoVák Ferenccel Hévizgyörk után Iklad Pólyák Ferenc, matkópusztai fafaragó művész alkotásaiból a közelmúltban kiállítás nyílt a hévízgyörki művelődési ház­ban. Ez a bemutató csak első a sorban, ugyanis Pólyák Fe­renc ebben a hónapban járá­sunk más községeiben is be­mutatkozik fafaragásaival, szobraival. Az ikladi művelődési házban szeptember 13-a és 17-e, az ezt követő héten a veresegyházi művelődési központban, majd a hónap végén Túrán lesznek láthatók munkái. Befejezésül október 2-ától 7-éig a gödöllői művelődési ház fogadja a Bács-Kiskun megyei művészt, ahol kiállításának utolsó nap­ján, este hat órától művész­közönség találkozóra is sor ke­rül. A kiállításmegnyitókon az érdeklődőknek Vankó István, járási módszertani előadó mu­tatja be az alkotót és munkás­ságát. III. ÉVFOLYAM, 212. SZÁM 1916. SZEPTEMBER 8., SZERDA Művelődés és válkkti érdek A jobb napi munka szolgálatában A szocialista brigádok, a termelő mezőgazdasági és ipa­ri üzemek munkacsoportjai so­kat tűnődtek, vitatkoznak azon, miképpen valósítsák meg pártunk és kormányunk köz- művelődésre vonatkozó hatá­rozatait. Egy-egy kulturális vállalást olvasgatva, az em­bernek sokszor támad kelle­metlen érzése, mintha a célt a feje tetejére állítanák, amikor megfogalmazzák a közművelő­dési tennivalókat. Egy-egy programból sajnos ritkán de­rül ki, hogy milyen tevékeny­séget folytat a vállalat, vagy intézmény, amelynek dolgozói elhatározták, hogy fejlesztik műveltségüket. Függetlenül a munkától? Gyakori és mindennapos a színház- és múzeumlátogatás, mintha csak ez lenne az egyet­len művelődési lehetőség. Időnként szerepel a terveze­tekben egy-egy kirándulás, de azoknak a köre is csak a Du­nakanyar és a Balatonig ter­jed. Zavarban vagyok, ha egy- egy szocialista brigádot arról kell faggatnom, hogyan kultu­rálódik. Mutatják a brigád­naplóba beragasztott jegyeket, de ritkán tudok meg ennél többet. Munkahelyen leginkább azon mérhető le a dolgozók kulturáltsága, művelődési szintje, hogy miképpen végzik napi tennivalóikat, milyen mó­dot találnak arra, hogy tevé­kenységük kulturáltabb le­gyen. Az e törekvés érdekében hozott határozatok előrevivők, s a közműveltséget, a kulturált Új lakások a város szívében Gödöllőn, a Szabadság téren fokozatosan kibontakozó új városrész. Jelenleg a belső építést, szerelést végzik. Felvételünkön: Balázs János és Finta László egy 66 lakásos épület tetején a koszorúzsalut készíti. Ifj. Fekete József felvételei légkört szolgálják. Erre tesz kísérletet a Pécel—Isaszeg ÁFÉSZ 1976. évre szóló köz- művelődési programjában. Nem titkolt céljuk a kulturált kereskedelem megvalósítása, ennek érdekében szerveznek bemutatókat, versenyeket, ve­télkedőket. Hagyománya van a kulturált kereskedelemnek a szövetkezet két községében. Az elmúlt esztendőben sor került kozmetikai bemutatóra és ta­nácsadásra, a GASTROFOL- ételeket pedig finoman elké­szítve, kóstolóval igyekeztek kedveltté tenni a vásárlók kö­rében. Céljuk azonos volt, amikor a TRITON Háziipari Szövetkezettel közösen áru- és divatbemutatót hirdettek meg. Jövedelmezőség és művelődés A szövetkezet az elmúlt évekhez hasonlóan az idén is két művészeti együttest támo­gat, a péceli férfikórust és az isaszegi Csata-táncegyüttest. Az utóbbi segítésére hatvan­ezer forintot szánnak. Az együttesek segítésére a keres­kedelmi haszonból jut megfe­lelő összeg, de olyan rendez­vényeket is szorgalmaznak, amelyek természetszerűleg a szövetkezetnek bevételt jelen­tenek. Évek óta nagy szervező- munkával készülnek az őszi megyei könyvhetekre, s ilyen alkalmakkor nemcsak a könyvforgalom fellendítésére törekednek, hanem írókat is hívnak a két községbe. üsssli íirgban a gizdá kodással Dolgozóik önképzését Is igyekeznek elősegíteni. Szor­galmazzák a szaklapok forgal­mát, s támogatják a tanulni kívánó dolgozókat. Minden esztendőben javítanak keres­kedelmi egységeik küllemén, festik, felújítják az étterme­ket és közérteket. Például az alkotmány ünne­pének tiszteletére adták át Isaszegen a megnagyobbított, alapterületű és önkiszolgálóvá átalakított lényegesen korsze­rűbb élelmiszerüzletet, s en­nek szomszédságában a má­sodosztályúvá előléptetett esz­presszót. Mindezt azért is érde­mes megemlíteni, mert e tör­ténelmi nevezetességű nagy­községünk egyébként is ne­vezetes arról, hogy számos — az ÁFÉSZ által rendezett — kulturális megmozdulásnak ad otthont. A különböző kulturális ren­dezvények előkészítésében és lebonyolításában a szövetkezet külön bizottságai járnak az élen, az ÁFÉSZ kulturális, nő- és ifjúsági bizottsága. Talajerő-utánpótlás - összetett készítményekkel Az egyik összetett műtrágya­féle, a 22:11:11 százalékos arányban, nitrogént, foszfort, illetve káliumot tartalmazó ve­gyi anyag receptmódosítását kérte a Péti Nitrogén Művek­től és a Vegyipari Egyesülés­től az Agrotröszt, miután az elmúlt hónapokban e talaj­erőpótló anyag iránt jóformán teljesen megszűnt &Z érdeklő­dés. Pedig a mezőgazdasági üzemek keresik a többféle ha­tóanyagot tartalmazó készít­ményeket, de csak azokat, amelyeknek összetétele megfelel igé­nyeiknek. Ez a nagyobbrészt nitrogént tartalmazó műtrágyaféle nem annyira keresett, mint ahogy a gyár várta, s ezért a keres­kedelem kérésére most felül­vizsgálják a reeeptmódosítás lehetőségét. Az összetett műtrágyákat tartják a jövő talajerőpótló anyagainak. Jelenleg az összes műtrágya 18—20 százalékát összetett formában használják fel. Különösen a magas foszfor-, illetve kalciumtartalmú anyagokat keresik a termelők. Például a nitrogénnel kétszer, háromszor több foszfort és ká­liumot tartalmazó készítmé­nyeket, de sokat vásárolnak az egyenlő arányú keverékek­ből is. Anvakönwi hírek Született: Király Zoltán és Osztafin Ágnes: Levente, Zol­tán. Gesztiványi István Péter és Kókai Ilona: Gábor, Varnyú Sándor és Ress Katalin: Gá­bor, Sinlcó Mihály és Deme Ilona: Nándor Vilmos, Parajdi Lajos és Füredi Rozália Mar­git: Csaba, Simon Károly és Török Mária: Zsolt. Rab Péter Pál és Csombor Ágnes: Zoltán. Payer Károly és Ábrahám Jú- lianna: Barbara, Horváth Atti­la és Elek Margit Jolán: Zsolt István, Juhász Albert és Adamcsek Ilona: Albert, Taj- ti József és Bágyi Margit: Mar­git, Novák Károly és Biró Emí­lia: Erika, Kurilla András és Kenézi Ilona Irén: Zsuzsanna, Kókai János István és Kakucs- ka Margit Márta: Anikó. Sze­der János és Kiszel Margit: János. Franka András és Hof- fer Mária: Richárd, Gódor Já­nos István és Kurunczi Anna: Zita, Sáfár Jenő és Czeller Franciska: Andrea Franciska, Laczkó István és Szécsi Ildikó: Ildikó Dorottya. Turcsik Pál és Kármán Erzsébet: Timea, Sö­rös István és Dobos Éva: Ist­ván. Bereczki József és Vin- cze Erzsébet: Andrea, Szekeres István és Lovas Erzsébet: Krisztián, Dóczi István és Dó- czi Anna: István, Jeney Gábor és Gácsy Ágota Erzsébet: Ka­rola, Nagy Gyula és Dan- kó Ilona: Kinga, Polo­nyi Sándor és Bódi Ju­lianna: Károly, Dóczi Péter és Dóczi Erzsébet: Péter, Ju­hász István.és Ádám Mária: Roland, Végh Benedek és Nagy Margit: Márta, Horváth Zoltán és Tinku Erzsébet: Erika. Házasságot kötött: Jóni Ta­más György és Lehóczki Ág­nes, Kovács János és Bánki Ed^t, Tóth Béla és Lukács Er- ' zsebet; Szilva Zoltán István és Kovács Marta, Kerecsényi-Fo- dor Tamás István és Kecskés Györgyi Katalin. Elhunyt: dr. Suloky Lajos , István, Budapest, XI.. Zenta u. I L. Tanos János. Gödöllő. Szil- ' hát u. 6., Fuchs Győzőné Wein- per Erzsébet. G'ldöllő. Kastély, Övári Józsefné Rács Etelka, Gödöllő, Baromfi telep.

Next

/
Thumbnails
Contents