Pest Megyi Hírlap, 1976. január (20. évfolyam, 1-26. szám)
1976-01-31 / 26. szám
Sablonok — forrasztáshoz A Gépjavító és Faipari Szövetkezet éves bevételének nem kis része a faipari üzem munkájából származik. Sokféle terméket készítenek itt, különféle megrendelésekre. Képünkön Balogh András látható, amint úgynevezett sablonfákat fűrészel, amelyeket majd forrasztásoknál használnak fel. Bálint Lajos felvétele NÁD - HOLLANDIÁBA mm A PESTME&YEI HÍRLAP KÜLÖN KIADÁSA XX. ÉVFOLYAM, 26. SZÄM 1976. JANUÁR 31., SZOMBAT Épül a vízvezeték Bővülő gázhálózat Talán nem túlzás azt állítani, hogy Nagykőrös apraja- nagyja elénk érdeklődéssel figyelte a város egyik legjelentősebb, külsőségeiben is látványos beruházásának, az új, 700 köbméteres víztoronynak az építését. A nagy munka, mondhatni, közügy lett. Mindenki bosszankodott, amikor akadozott a munka, s együtt örültek az emberek, ha látták: nagy a sürgés-forgás a Kálvin téren. Néhány hete azután végre helyére került a karcsú. acélvázas szerkezet, tartálya rdár messziről láthatóan magasodik a város házai fölé. Kutak a Szolnoki út mentén Némelyek talán úgy vélik, befejeződött a nagy munka. Ám ennek éppen az ellenkezője az igaz: a víztorony felállítása voltaképpen csupán első szakasza egy nagyszabású fejlesztésnek, melyet a városi vízvezeték-hálózat bővítése, a j Szolnoki út környékén fúrt, buzgó, tiszta vizű kutak bekötése követ. Ez pedig hosszabb távon Nagykőrös ivóvízgand- jainak megoldását jelenti. De mi addig még a teendő? Erről kérdeztük Tarnavölgyi Sándort, a városi tanács tervcsoportjának vezetőjét. — Mindenekelőtt a meglevő létesítmények zavartalan üzemeltetése, az újonnan épült, várva várt víztorony üzembe helyezése. — A Pest megyei Víz- és Csatom amű Vállatát, valamint az alvállalkozóként tevékenykedő üzemek, dolgozói jelenleg a torony gépi berendezéseit szerelik. Mi lesz ezután? — A városszélen 1968-ban fúrt kutak vizét kell elvezetnünk a víztorony tartályába. Örömmel mondhatom, hogy e munka jól halad. Az új kutak vizének előírt vizsgálatai folynak, melyeknek során a viz vastartalmát mérik, és azt, hogy a vízzel együtt mennyi metángáz kerül a szabadba, illetve a vezetékhálózatba. A szükséges villanyszerelési munkák után, illetve azokkal egy időben pedig tovább folytatjuk a víztoronyhoz vezető csőrendszer építését. Az eredeti tervektől eltérően nem a Szolnoki út alatt fektetjük a csöveket, hiszen a jó, burkolt utat fel kellene ehhez bontani, s költséges beton vé- dőcsatornát is kellene építeni. Az indokolt tervmódosítással csökkenteni szándékozunk az építés költségeit, s a csöveket a Szolnoki útról letérve a Somogyi és a Losonczi utcán, valamint a Hősök terén át vezetjük a Szabadság térig. Csökkentett költségek Ma már hagyományok nélkül Farsang, vigasság — Horniét táplálják a víz torony hatalmas tartályát, amíg az új kutak vize eljut odáig? — A jelenleg is működő központi vízműből szivattyúzunk elegendő mennyiségű vizet a tartályba. Nagyobb teljesítményű szivattyúkat helyezünk majd üzembe, hogy a magasan, fekvő tartályba feljusson a víz. Jelzőkábelt is építünk a toronytól a központi vízműig, amellyel automatikusan szabályozhatjuk a torony működését. A tartályt egyébként mindig- éjszaka töltjük fel, amikor igen alacsony a városi vízfogyasztás. Nappal tehát a tartályból jut el a víz a lakásokba, üzemekbe. Jelenleg naponta mintegy 350 köbméter víz fogy Nagykőrösön, nem számítva persze a konzervgyár fogyasztását. így a tartályban levő víz mindenképpen elegendő lesz, hiszen amennyi nappal elfogy, éjszaka a kutak pótolják. Év végére pedig a város széli kutak vize is eljut már a toronyhoz, s akkor az is segíti majd feltölteni a tartályt. | suth Lajos utca alatt húzódó I konzervgyári gerinccsatornába. Szeretnénk eljuttatni a gázt a Béke utcai vezeték 1 meghosszabbításával az Iro- dagéptechnika Vállalat Örkényi úti telepére. A TIGÁZ új vezetéket fektet le a Tormásban a Tavasz, a Napkelet, az Újvilág és Németh Irén utcákban. Bővítjük a hálózatot a Szilágyi, a Berzsenyi utca egy szakaszán, a Petőfi és a Kalocsa utcában a Fürj utcáig. Ugyancsak megépítjük a gázvezetéket a Tanárky utcában, a Kecskeméti úton át a Kálvin térig, s tovább az Ady Endre utcában, egészen a szociális otthonig. Ebben az esztendőben kívánjuk megoldani azit is, hogy az Arany János Múzeumban is áttérjenek a gázfűtésre. Ezért tanácsi erőből az Abonyi úton is fektetünk gázvezetéket a Toldi utcáig, s szintén ebben az évben teremtjük meg a lehetőségét a városi kórház Losonczi utcai gyermekrészlege és a Sziget utcai bölcsőde gázfűtésének. K. A. A nők egészségének védelme Február 6-án, pénteken délután 5 órakor a fenti címmel tart ismeretterjesztő előadást az Arany János Művelődési Központ emeleti termében dr. Hirschler György nőgyógyász professzor. Az érdeklődők az előadás előtt írásban juttathatják el kérdéseiket a profeszor- szorhoz. Piaci jelentés Pénteken kicsi volt a piac. Jobbára csak a kiskereskedők rakodtak ki, termelőárus csak néhány akadt. A szeme sterménypiacon a búza literje 4, a morzsolt kukorica 3,20 forintért kelt. A gyümölcs- és zöldségpiacon az alma ára 5—10, a káposzta 4—5, a burgonya 2,50— 4, a vöröshagyma 10—12, a petrezselyemgyökér 14, a sárgarépa 6—7, a szárazbab 14— 20 forint volt. A tyúk párja 100—130, a jér- cét 60—80, a tyúktojás darabját 1,40 forintért adták. A busa halat 20, az apró keszeget 14 forintért mérték. Mit látunk ma a moziban? Hugó a víziló. Színes, zenés magyar—amerikai rajzfilm. Kísérőműsoa-: Élet bölcsője. Előadások kezdete: 3, 5 és 7 órakor. Éjszakai előadás Tombol a hold. Előadás kezdete: 21 órakor. Több utcában, intézményben — Mennyi szennyvízcsatorna és gázvezeték építése szerepel az idei tervekben? — Terveink szerint a tormási városrészben az Ifjúság útján építjük meg a szennyvízcsatornát és bekötjük a KosSPORT Féríimérkőzések a teremkézilabda Toldi Kupáért A Toldi-sportcsarnokban rendezett teremkézilabda Toldi Kupa harmadik játéknapján csak férfimérkőzésekre került sor. összesen nyolc találkozót játszottak. Eredmények: Bem SE (Cegléd)—Nk. Város- gazdálkodás 13:12 (5:6) A VGV igen jól helytállt a sportszerű játékban megyei ellenfelével szemben. A körösiek időn túli szabaddobása a lécről a kapus mögé vágódott, de a bírók nem adtak gólt. Legjobb dobók: Szűcs (6), Mester és Danes (2—2). Üllői KSK—Nk. Gimnázium 29:21 (15:5) A nemrég alakult gimnazista csapat meglepően jól tartotta magát. Ld.: Deák (7), Nagy At. és Zsíros (4—4). Nk. Kinizsi—Tiszakécskei VEGYÉPSZER 38:15 (9:8) Az elején mindkét együttes sokat kapkodott. Szünet után a Kinizsi feljavult, a Bács-Kis- kun megyei 10. helyezett pedig fokozatosan elfáradt. Ld.: Metszik a fákat Városszerte metszik az elöregedett fák ágait a Városgazdálkodási Vállalat parkgondozó brigádjának dolgozói. A levágott ágak helyén tavasszal azonban már új, egészséges hajtások nőnek. Bálint Lajos felvétele Varsányi (11), Dér (9), Nagy A. és Juhász Gy. (8—8). Nk. Toldi DSK I.—Lajosmi- zsei KSE 17:16 (8:7). A nap mérkőzésén mindkét csapat igen nagy akaraterővel küzdött. Végig igen nagy és kemény volt a küzdelem, sok a mozgás a hatosok körül. Izgalmas hajrában bravúrral győztek a diákok a Bács megyei 4. helyezett egyesületi csapat eilen. Ld.: Kiss M. (5), Novák és Császár (4—4). Nk. Toldi DSK II.—Nk. Gimnázium 24:16 (12:8). Az összeszokottabb csapat nyert, a mezőnyben nem volt ennyi különbség. Ld.: Henrik (12), Trombitás és Mező (3—3), illetve Deák (6), Zsíros (4). Nk. Toldi DSK I.—Tiszakécs- kei VEGYÉPSZER 17:17 (9:7). Az elején a hazaiak egységesebbek voltak, de később feljöttek a vendégek. Ld.: Lóránt (5), Szőke és Novák (4—4). Üllő—Tiszakécske 23:18 (9:8), Bem SE—Lajosmizse 25:15 (10:6). A tabella jelenleg ezt mutatja: 1. Nk. Kinizsi 4 4 ---- 132- 54 8 2. Üllői KSK 3 3 ----- 78- 58 6 3. Nk. Toldi DSK L 4. Bem SE (Cegléd) 5. Nk. Városgazdálkodás 2 1—1 6. Nk. Volán 1 1---7. Nk. Toldi DSK II. 2 1 — 1 39- 49 2 8. Tiszakécskei VEGYÉPSZER 3 — 1 2 50- 78 1 9. Ceglédi KÖZGÉP ifi 1----1 17- 24 — 10 . Laiosmizsei KSE 3 ---- 3 50- 68 — 11 . Nk. Gimnázium 4 ---- 4 56-106 — SZ OMBATI SPORTMŰSOR Kosárlabda Gimnáziumi labdajátékterem, 15 óra: Városi tanács— Gimnázium női, 16: Konzervgyár—Városi tanács férfi, 17: 21-es Volán—Gimnázium A férfi, 18: DÉMÁSZ—Pedagógusok női városi KISZ-es bajnoki mérkőzés. LABDARÜGÄS Kecskemét, szektái stadion, 15: KSC ifi I.—Nk. Kinizsi ifi felkészülési kupamérkőzés. SlZÉS Kékes: országos serdülő sífutóbajnokság. S. Z. 4 2 1 1 64- 66 5 3 2 — 1 63- 56 4 36- 30 29- 25 4 1 tett, önfeledt szórakozás. Jellegzetessége az álruhás megjelenés és a maszkírozás: a farsangolók szabadabban viselkedhetnek, senki meg nem szólja őket. Az olasz farsang neve, a karnevál, a came vale (hús, isten veled!) üdvözletből, vagy az ünnepeken fölvonuló, a tengeri hajók külsejét utánzó díszkocsik, a carrus vavális nevéből keletkezett. A karneválok hazája Itália. Különösen a velencei karnevál világhíres. Farsangkor mindenki táncolt. Nevezetes, ma is sokat emlegetett mulatságokat rendeztek az iparosok, zajosak és fölengedettek voltak a népköri bálok, a kaszinóbálok és a külvárosok köreinek vidám báljai, valamint az úgynevezett füzérkék, a század első évtizedeiben, a szociáldemokrata szegényparasztság és a munkásfiatalok farsangjai. Táncolt a puszták népe a Telelő majorban és Homokpusztán, Keíet-Európa legelső mezőgazdasági termelőszövetkezeteinek parasztsága, a század elején, zengtek a citerák a pajtákban, a pislákoló petróleumlámpák gvér világánál, s dübörgőit a döngölt agyag a lábuk alatt. NAGY A KÉSZÜLŐDÉS ma is a farsangra. Táncmulatságok muzsikája szól, vidáman ropják a modem táncokat fiataljaink, akik nemigen ismerik már a hagyományokat. Ami bizonyosan megmaradt, az a háziasszonyok munkája, a farsangi fánk sütése. A kiszaggatott kelt tészta, melyet forró zsírban sütnek ki, ifjaknak öregeknek egyaránt kedvére való. Hídvégi Lajos — Az kisfiam, majd há- romnapkó lesz. A kövércsütörtök sonka-, kocsonyafőző és száraztészta sütő nap, éjféltől szombat estig szünet, akikor azonban megkezdődik a farsangolás, sok helyen annak a palack bornak a kiásásával, amelyet a múlt évi avatáskor ástak el a legények a kocsma földjébe. Attól kezdve aztán szakadatlan evés-ivás, bohóckodás és tánc következik. Vasárnaptól a rokonok, szomszédok, komák, jóbarátok meglátogatják egymást, még a közeli falukból is útra kelnek. A bornak csúsznia kell, borágyvetni disznóhússal, sonkával. kolbásszal, disznósajttal szoktak, de asztalt kerül az előre megfőzött töltöttkáposzta is. Vasárnap és kedd a kanivók napja, csütörtök az isszonyoké, mindkettő a kocsmában. A gonosztevő és termésvarázsló farsangfarkának zajos kongózás, hajnalozás a jellegzetessége. A tél és tavasz küzdelmét a téltemetés és vil- lőzós dramatizálja. A tavasz győz, a táncos, körmenetes Eölvonulások következnek. A> legjobban, korábban országosan elterjedt téltemetés, han- gos-za'os örömeivel, ma leginkább Mohácson kedvelt, szervezetten idegenforgalmi látványosságként, tízezres néző- közönséget vonz. A búsójárás híre messze elterjedt. A HAGYOMÁNYOS farsangi szokások, a reneszánsz kortól kezdve, egyre nagyobb mértékben jutottak a városi élet befolyása alá és veszítették el eredeti jelentőségüket. A hajdani hiedelmek odniettek, ma már a farsang sűríÖSRÉGI ÜNNEP, a tavaszra változó évszak ünnepe a farsang, melyben a kolompolő, álarcos ember a téli tétlenségből, a fagyokból, a nagy havakból, s az alvásokból sietteti a szépséges, virágokat nyitó kikelet, a munkás napok eljövetelét. Farsang volt a görögök dionisyája, a rómaiak bacchanáliája, a szlávok és a germánok tavaszkezdő, óriási tömegeket felvonultató, vidám, sőt a vidámságon túlmenő, fékevesztett kavalkádja. Az egyház a középkorban képtelen volt véget vetni ezeknek a pogány örömöknek, ezért Krisztus feltámadásának elő- fejezetéhez kapcsolta az időszakokat. A hivatalos farsang vizkereszttől hamvazószerdáig tart, nálunk még a vasárnap előtti és utáni csütörtök is beleesik. A NAPOKNAK jellemző jelzőket adtak a farsangban bizonyos szokások szerint: a szombat estétől húshagyó éjfélig tartó idő a farsangvasárnap. a hét hátralevő része a csonkákét. A vasárnapot vöva- sárnapnak nevezik, mert az új pár reggeltől estig a leány apjának vendége. A húshagyót néhol sonkahagyónak mondják, a hamvazószerdát tájanként másként nevezik: hamvas, böjtfő, böjtfogadó, a száraz-, néhol fogöblítő szerda magyar eredetű. A csütörtök: csonlca-, zabáló, torlcos, tobzódó csütörtök, mert akkor fölfüggesztik a böjtöt, hogy minden farsangi maradékot elfogyasszanak. Máig is mondják tréfásan az öregek: — Miké lesz mán az a nap, édesapám, mikó nemmeg eszük, nemmeg hányunk? [ suth Tsz-től megkezdtük a ' nád átvételét. Holland export- [ ra ugyanis nagy mennyiségű , nádat veszünk magas áron, s várjuk a további jelentkezőket. — Miután a hernádi Március 15 Tsz nyársapáti baromfitelepét megszüntette, a telepet a Haladás Tsz-től mi yeti' tűk bérbe. Ott termény- és I takarmámyboltot létesítünk. A ; Ferrokémia vállalat pedig , vegyszercsomágoló-helyet rendezett be a telepen és 25 asz| szony és leány már csomagolja a Zineb permetezőszert. — A termelőszövetkezetekkel szalma átvételéről is tárgyalunk, melyet jó áron tudunk értékesíteni. A közeljövőben Cegléden növényvédelmi gép- és permetezőbemutatót tartunk. Zárszámadásaink most készülnek. A múlt évet jó eredménnyel zárjuk, s tagszövetke- zeteimknek jelentős visszatérítést fizetünk ki — mondotta az igazgató. K. L. A MEZÖKÖV szövetkezeti vállalat 1970-ben alakult Cegléden, s azóta 35 környékbeli, köztük két nagykőrösi termelőszövetkezet lépett vele kapcsolatba, és veszi igénybe beszerzési és értékesítési szolgáltatásait. A szövetkezetnek 10 termény-, zöldség- és takarmányboltja is van a környéken. Treszkai Barna igazgatótól megkérdeztük, hogy milyen volt múlt évi tevékenységük? — Számos termelőszövetkezetnek vásároltunk előnyös feltételekkel gépkocsikat és mezőgazdasági gépeket. Folytattuk a termelőszövetkezetek által kitermelt papirnyárfa és akác haszonfa értékesítését Például a kocséri Petőfi Tsz-től vettünk át nagyobb meny- nyiségű fát. — Termény üzleteinket tovább fejlesztettük. Nagykőrösön a Kecskeméti utcán nyitottunk új termény- és takarmányboltot. A nagykátai KosEredményes, közös vállalat