Pest Megyi Hírlap, 1975. december (19. évfolyam, 282-305. szám)
1975-12-21 / 299. szám
“x/ßiiap 1975. DECEMBER 21., VASÁRNAP Hét nap krónikája „Év végi finis” a világpolitikában Kelet-Nyugat és Észak-Dél — Tűzfészkek Hétfő: Hét európai szocialista ország külügyminisztereinek moszkvai találkozója — Az új spanyol kormány ülése — Giscard elnök hazautazása Kairóból — A portugál pártok és a katonai vezetők a kabinet átszervezéséről tárgyalnak — Timor ügye a Biztonsági Tanács előtt. Kedd: A közép-európai had- eröcsökkentési értekezleten clötex'jesztik a NATQ-országok javaslatát — Heves harcok Libanon nagyvárosaiban. Szerda: Havannában megkezdi tanácskozásait a Kubai KP I. kongresszusa, az MSZMP küldöttségét Kádár János vezeti ■— Vita Angoláról az amerikai szenátusban — A venezuelai külügyminiszter látogatása a Szovjetunióban. Csütörtök: Befejeződik az ENSZ-közgyűlés 30. ülésszaka — Jobboldali puccskísérletet vernek le Mozambikban — Nemzetközi gazdasági konferencia Párizsban. Péntek: Az európai kommunista pártok értekezletét előkészítő megbeszélés Berlinben — Az argentin légierő egységeinek zendülése — SALT-ülés Genfben. Szombat: Diplomáciai eszmecsere az Afrikai Egység- szervezet angolai helyzettel foglalkozó konferenciájáról, a2 amerikai szenátus korlátozza a szakadár szervezeteknek nyújtott segélyt — Szovjet lépés a közel-keleti békekonferencia felújítása érdekében. telek mellett egy rendkívüli keddi tanácskozási is beiktattak. Ami a szovjet—amerikai SALT-párbeszédet illeti, nyilván Kissinger január végén esedékes moszkvai útjának előkészületei folynak. A gyorsítást indokolja, hogy az amerikai elnökválasztási kampány megindulása után, a felhevített szenvedélyek és övön aluli ütések szakaszában aligha lehet majd kedvező légkört le- temteni egy ésszerű tárgyilagosságot és kompromisszumkészséget kívánó tanácskozásnak. Bécsben a NATO-államok terjesztették elő új indítványukat, amelyet hivatalosan ugyan nem hoztak nyilvánosságra, de széltében-hosszában elterjesztettek. A lényeg, hogy ezer amerikai taktikai nukleáris fegyver Nyugat-Európából történő kivonása fejében, a Szovjetunió két és félszer akkora szárazföldi-páncélos alakulatokat vezényeljen el a térségből, mint az atlanti hatalmak. A NATO-javaslat halvány pozitívuma, hogy maguk is elismerték: korábbi terveik nem jelentenek tárgyalási alapot, de az igazi lépéseket még mindig helybenjárással pótolják. Az alapelv változatlan, a bécsi tárgyalásokon egyik fél biztonsága sem szenvedhet csorbát, márpedig a nyugatiak továbbra is egyoldalú előnyökre törekszenek A kelet—nyugati eszmecsere mellett az észak—déli vonatkozások is előtérbe kerültek, legalábbis így nevezték a párizsi nemzetközi gazdasági értekezletet. A francia fővárosban a fejlett tőkés országok, fejlődők s külön csoportként, a nagy olajtermelők gyűltek össáe, hogy „kibeszéljék” magukat a gazdasági problémákat illetően. Gyakorlati eredményről nem szólhatunk, mivel két teljesen ellentétes felfogás uralkodott. A „fejlettek” az USA. Japán, a Közös Piac és mások az olaj s a nyersanyagok árkérdését állították a középpontba. A fejlődő partnerek szerint az igazi gond egy elfogadhatóbb és számukra elviselhetőbb új nemzetközi gazdasági rendszer kialakítása. Végül is a szokásos módon zártak: megszervezték a kötelező bizottságokat s kora tavasszal újrakezdődhetnek a viták... Változatlanul nem kevés nyugtalan pontja van földgolyónknak: katonai zendülés Argentínában; levert jobboldali puccskísérlet Mozambik- ban; fegyveres összeütközések Timor szigetén és Nyugat- Szaharában: polgárháborús tűzvész Libanonban, amelyet a megismétlődő fegyverszünetek legfeljebb átmenetileg mérsékelhetnek — takaréklángra. A legsúlyosabb konfliktus színhelye azonban Angola. A haladó MPLA. a néni kormány két fronton folvtat- ja önvédelmi harcát — északon a Zaire, az Egyesült Államok és Kína által segített FNLA. délen a főként a délafrikai faigvűlölők által támogatott UNTTÁ ellen. A két szakadár szervezet Huambó- ban (a volt Nuovo Lisboábanl ellenkormánvt alakított, de Angola ecetében nincs szó ool- gárháborűról — egyszerűen külföldi beavatkozás történt, a helyi reakció közreműködésével. Előkészületek folynak az Afrikai Egysésszervezet angolai konferenciájának összehívására, s jóllehet a kontinens nem egyséses ebben a kérdésben, a néni Angola mind több támogatást kan (Ford'üónon- tot jelentett, hogy Nigéria, majd Tanzánia elismerte a törvényes luandai kormányt! A vál«ás messzebbre is gyűrűzik. egészen a washingtoni Caoitoliumig. Az amerikai törvényhozásban — s ebben közrelátszik a választások közelsége, valamint a vietnami sokk — máris fény derül a CIA angolai mesterkedéseinek A nemzetközi politikában nyoma sincs az ünnepi hangulatnak, inkább afféle „év végi finis” tapasztalható. Egymást követik a jelentős események, S a világ különböző pontjairól érkező távirati jelentések több esetben mérlegkészítésre ösztönöznek. A héten fejeződött be az ENSZ-közgyűiés jubileuminak is mondható, 30. ülésszaka, amelyen nem kevesebb, mint 126 témát tárgyaltak meg, s hat új tagállam felvételével 144-re emelkedett világszervezetben képviselt országok száma. A New York-i üveg-beton palota mindig "egy kicsit tükörképe a világnak, ezúttal is így volt a viták, a kedvezőbb és kedvezőtlenebb állásfoglalások során. Mindenesetre jellemzi a változásokat, hogv míg az első esztendőkben gyakran kényszerültünk amerikai szavazógénezetnek nevezni az ENSZ-et. a mostani zárónapon a házigazdát illető utolsó szó jogán, Moynihan, az Egyesült Államok fődelegátusa csalódottságát nyilvánította az ülésszakkal kapcsolatban. A határozatok „hatástalanságát” emlegette, ami lefordítva any- nyit jelent, hogy jó néhány döntés nem Washington szája íze szerint született... _________ 1 A szocialista világban a Havannából keltezett híradások álltak a figyelem középpontjában. A kubai forradalom győzelme óta első ízben ült össze a kommunista párt kongresszusa, hogv felmérje a tizenhét esztendő alatt megtett utat s felvázolja a szocialista jövő útját. Kuba a gazdasági éoítés új sikereinek jegyében készült a tanácskozásra s a magas fórumon szó eshetett arról is. hogv széttört a szigetország elleni blokád, javult az ország nemzetközi helyzete, erősödött nemzetközi tekintélye. A szocialista testvérországokat, a kommunista pártokat. a nemzeti felszabadító mozgalmakat magas szintű küldöttségek képviselték — az Wk^MP de'ezáció- jának élén először látogatott Amerika szabad földiére Kádár János, akinek felszólalását nagy tetszéssel fogadták a kongresszus fórumán. Moszkvában hét szocialista ország külügyminiszterei találkoztak s a Helsinki óta eltelt százötven nap tapasztalatait tekintették át. A kelet—nyugati viszonylatokról szólva ismét nyomatékos hangsúlyt kapott a politikai enyhülés kiegészítése és teliessé tétele a katonai enyhülés folyamatával. Ezzel függ össze, hogy Genfben a héten került sor az eddigi leghosszabb időtartamú SALT megbeszélésre, s a bécsi haderőcsökkentési tárgyalásokon — a téli szüp°* előtt — a szokásos csütörtöki összejöveszámos vonatkozására. S az amerikai lapokban, az afrikai országgal kapcsolatosan feltűnt az utóbbi időkben egyre gyakrabban olvasott kifejezés: Washingtonban újabb bizalmi válság körvonalai bontakoznak. Réti Ervin Hét végi jelentések A TÖRÖK KÖZTÁRSASÁG kormányának meghívására Alekszej Kosziginnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének vezetésével december végén szovjet kormány- küldöttség utazik Törökországba. A JAPÁN KÜLÜGYMINISZTÉRIUM szombaton hivatalosan bejelentette, hogy január 9-én néhány napos látogatásra Tokióba érkezik Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter. A MOZAMBIKI Népi Köztársaság fegyveres erői Lou- renco Marquesben, a fővárosban a dolgozók támogatásával felszámolták a kormányellenes zendülést. AZ ARGENTIN légierő jobboldali tisztjeinek december 18-án fellázadt csoportja elfoglalta a főváros egyik repülőterét, néhány légi bázist és egy rádióállomást. Követelik Isabel Perón kormányának lemondását. Kádár János Kubában A most kezdődő liét eseménynaptárából : VASÁRNAP. Peking: Manuel Pinto da Costa, San Tómé és Principe elnöke több napos hivatalos látogatásra érkezik — Tananarive: Népszavazás az alkotmányról — Tel Aviv: Bielka osztrák külügyminiszter hivatalos látogatáson. HÉTFŐ. Havanna: A Kubai KP kongresszusa befejezi munkáját — El Ajun: A spanyol csapatok elhagyják Spanyol- Szahara területét. KEDD. Tel Aviv: Bielka befejezi látogatását. CSÜTÖRTÖK. Damaszkusz: Khaled gzaúd-arábiai uralkodó több napos hivatalos látogatásra érkezik. (Folytatás az 1. oldalról.) Jacintó Garda Aleman üze- mi párttitkár üdvözlő beszédében megállapította: — Nagy megtiszteltetés számunkra, hogy körünkben üdvözöljük magyar vendégeinket, akik a kubai párt első kongresszusára érkeztek hazánkba. E kongresszus egész Kuba, s igy gyárunk életében is for- dulópontot jelentő, rendkívüli fontosságú esemény, amelyet mi a magunk módján munkaversennyel, kiemelkedő termelési eredményekkel köszöntünk. Nagy taps, meleg ünneplés köszöntötte a mikrofon elé lépő Kádár Jánost, A gyűlés résztvevői hosszan éltették a magyar párt első titkárát, a magyar—kubai barátságot. — Nagy öröm számunkra, hogy erre a nagygyűlésre éppen itt, a „Kubai—Magyar Barátság" üvegkombinátban kerül sor, s találkozhatunk a testvéri kubai munkásosztály képviselőivel. Megköszönöm a meleg, baráti fogadtatást és engedjék meg, hogy — élve az alkalommal — én is köszöntsem önöket, és átadjam a magyar kommunisták, a szocializmust építő magyar nép forró testvéri üdvözletét, baráti jókívánságait üzemük, Havanna, Kuba munkásosztályának, egész dolgozó népének — kezdte beszédét Kádár János. A továbbiakban őszinte elismeréssel szólt a kubai forradalmárok nagyszerű tetteiről, s arról, hogy a forradalom győzelme óta — az imperializmus minden mesterkedése ellenére — Kuba, a szocializmus amerikai bástyája megerősödött, a szocialista építésben nagyszerű sikereket ért el. — A kubai szocialista építő munka nagyszerű eredménye a Kubai—Magyar Barátság üvegkombinát is, amelynek több mint 1200 fős munkásközössége az egész népgazdaság számára termel. Jóleső érzés számunkra, hogy ebben az üzemben honfitársainké magyarok is dolgoznák, jó egyetértésben kubai testvéreinkkel. A magyar küldöttség nevében gratulálok a gyár kollektívájának nagyszerű eredményeikhez, külön ahhoz, hogy a Kubai Kommunista Párt első kongresszusának tiszteletére indult országos szocialista munkaverseny keretében az elsők között, határidő előtt teljesítették éves tervüket — mondta Kádár János. Ezután kitért a két ország között gyümölcsözően fejlődő együttműködésre. Hangsúlyozta. hogy pártjaink kapcsolatai az elvtársi megértés, a testvéri együttműködés szellemében mindkét fél megelégedésére állandóan fejlődnek Szólt a magyar nép szocialista építő munkájának eredményeiről. ,a népünk előtt álló feladatokról. majd így folytatta: — Az elmúlt napok gazdag eseményei, a küldöttségünk iránti figyelem naponta megnyilvánuló ezernyi jele, az itteni meleg fogadtatás ékesszólóan tanúsítja, hogy igaz barátokkal, osztálytestvérekkel találkozunk. — Elmondhatjuk: küldöttségünkre nagy hatással van kubai testvérpártunk legfőbb fórumának forradalmi, internacionalista légköre, az elvhűség, amely tanácskozásukat áthatja. Kádár János viharos tapssal fogadott beszédét a Kubai Kommunista Párt és Fidel Castro vezette Központi Bizottsága. a hős kubai nép. népeink testvéri barátsága, a szocializmus és a béke éltetésével fejezte be. A forró hangulatú barátsági gyűlés az lnternacionálé hangjaival zárult, s amikor a szívélyes házigazdáktól búcsút vett Kádár János, ezeket írta a havannai üzem emlékalbumába: „A magyar pártküldöttség nercében őszintén köszönöm a Kubai—Magyar Barátság üvegkombinát párt- szervezetének, vezetőinek, ösz- szes dolgozójának a baráti fogadtatást. Gratulálok eddigi eredményeikhez, szívből jó egészséget, további sikereket kívánok mindnyájuknak." Délután a magyar küldöttség, élén Kádár Jánossal, a kubai főváros közelében lévő „Jósé Marti” úttörőtábort kereste fel. A delegációt elkísérte Be- larmino Castilla - miniszterél- nök-helyettes, a KB tagja. A tábor meggyőzően példázza azt, amit Fidel Castro a kongresszuson hangsúlyozott: a kubai forradalom egyik legnagyobb vívmánya az, hogy az országban ma már nincs rongyos és éhező gyerek, A tábor bejáratánál doboló, táncoló úttörők sorfala fogadta Kádár Jánost és a küldöttség többi tagját, majd abban a házban, ahol a nagy forradalmár, Che Guevara élt, a tábor legkiválóbb úttörői ismertették gazdag kiállítási anyag alapján a hős forradalmár életét. Kádár János az itteni emlékkönyvbe bejegyzett soraiban tolmácsolta népünk tiszteletét a hős iránt. A magyar vendégek körutat tettek a nagy kiterjedésű táborban, ahol javában folyt a játék és a sportvetélkedés, majd meghallgatták a gyerekek műsorát. Az úttörők a forradalomról, a kongresszusról szóló dalokat, verseket, táncokat adtak elő. A műsor a híres Guantanamerával zárult. Baráti találkozó A. Szuszhvval és C. Marchais-val Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Kubai KP kongresszusán részt vevő magyar pártküldöttség vezetője pénteken Havannában találkozott testvérpártok küldöttségeinek vezetőivel. Meleg baráti légkörű találkozóra került sor Mihail Szusz- lovval, az SZKP Politikai Bizottsága tagjával, a KB titkárával. Szívélyes elvtársi megbeszélést folytatott Georges Marchais-val, a Francia KP főtitkárával. A Kubai Kommunista Párt kongresszusa plenáris ülésen folytatta munkáját Szombaton reggel 8 órakor (helyi idő) a Kubai Kommunista Párt első kongresszusa a mandátumvizsgáló bizottság jelentésével plenáris ülésen folytatta munkáját. A jelentés szerint a 3116 delegátus 69 százaléka részt vett a Batista uralom ellen folytatott fegyveres harcban. 34 százalék harcolt a győzelem utáni ellenforradalmi megmozdulások ellen. A delegátusoknak kétharmada munkás, közülük 22 százalék mezőgazdasági dolgozó. 90 százalékuk 5 éve, illetve már korábban belépett a pártba. Kilenc évszázad dúló őszi estéken. Évezredek óta simult itt a folyamhoz az ember. Itt, ahol a Duna nyugati-keleti irányból észak-délire fordul, ahol már a bronzkor embere borzongva nézte a víz bőrösödő tükrét télbe for- Itt. ahol I. István püspökséget alapított, ahol járt Mátyás király és Mária Terézia. Ahol pusztított tatár és török, s mégis, a város város maradt. E hónapban fennállásának kilencszázadik, s felszabadulása harmincegyedik évfordulójához érkezett a város. Ünnepel. Van mire visszatekintenie. Múltja van mindenkinek Igen, igaz. De kilencszáz esztendős? S milyen esztendők! Milyen évszázadok! 7. Géza egyik alapítási oklevele városként említi. Azaz nagy, népes településként. Hányán lehettek lakói, urak és szolgák? Elfödi a dunai köd. Ahogy előlük takarhatta a Szentendrei-szigeten a római castrumot — amit ma Bclhavárként emlegetnek a váciak —, elfeledtetve: már mások is jártak, éltek itt, átszelték a vizet, kereskedtek és harcoltak, romboltak és építettek. Éltek. Mint azok, akik itt tették sírba Géza királyt, akik 1241. március tizenhetedikén, azon a kegyetlen emlékezetű vasárnapon remegve menekültek a tatárok fegyvere, házégető dühe elől. Elpusztult a város. Elpusztult? Egy város soha nem lesz semmivé, ha akadnak, akik újrakezdenek mindent. Vácott mindig éltek ilyenek. S ez az, ami múltjukat megkülönbözteti sok más településtől Itt mindig voltak élni akarók, bátrak, elölről indulók, akik a tájnak ehhez a pontjához kötődtek, akik elmenekültek, de visszajöttek, mert úgy érezték: gyökerük csak itt lehet, másutt elsodorja őket a történelem viharos szele. Nevesek és névtelenek serege ez, s nem kövek, mégoly csodás barokk emlékek, nem nagyra nőtt ipar. várost meghatározó iskolák előtt hajt fejet az emlékezők gyülekezete, hanem őelőttük. Mert ők tartották — s tartják ma is! — meg a várost kilenc évszázadon át. Erősebben, szilárdabban, mint ahogy a székesegyház főpárkányát támasztja alá majd’ két évszázada a tizenkét korinthoszi oszlop. Csak a név rövid Ózd melett Vác mondhatja magáénak hazánkban a legrövidebb városnevet. Amilyen rövid a név, olyan hosszú a város. Odatelepedett a folyópartra, s lesi évszázadok óta a hol haragosan dübörgő hol kedvesen mormoló vizet. A víz! Ez is éltető elemeinek egyike. S nemcsak bárka- és csónakkészitők- nek. dereglyéseknek, uszályosoknak. hanem a kereskedőknek is, akik erre vitték le s föl a Dunán portékáikat, itt szálltak meg, adták, vették a gabonát, marhát. A víz! Márványtábla a Duna- parti sétányon: árvizekre emlékeztet, megint a küzdőkre. Azokra, akik rémülten nézték, hogyan sodorja el a jeges ár 1775 február 26-án a szigetre vezető hajóhidat; azóta nincs hídja a Dunán Vácnak. Van azonban a Gombás patakon, ahol Damjanich hadtestének vitézei 1849. április 10-én elpáholták Götz seregét, magát az osztrák tábornokot is foglyul ejtve. Három hónap múlva, július 16-án újból ágyúk dörögtek Vácott, Görgey csatázik a cár küldte sereggel. Mennyi vér, mennyi fegyver, szenvedés, könny, pusztulás. Mígnem elérkezik a harminc esztendővel ezelőtti nap, az utolsó csata, s végre, végérvényesen, Vác — szabad! Nem voltak ismeretlenek itt a katonasapkákon ékeskedő vörös, ötágú csillagok. Nagy munkásmozgalmi múlt, évszázadok megkötöttségeit felbontó tizenkilenc — ez is múltja Vácnak, s nem a gyengébb vonallal kirajzolható, emlékképek közé való. Királyok és szolgák Gázolt át itt mindenen tatár és török, utóbbi 1541 és 1595 között ki sem tette a lábát, s visszajövet még azután, 1684—86-ban két esztendőre, hogy vigye, ami mozdítható, s lerombolja, ami földhöz tapad. Géza palotát és templomot építtet. Mátyás 1485-ben ide hívatja össze az országgyűlést, hol a többi között a nádori méltóságról alkotnak törvényt. A IV. Béla hozta német telepesek Weitzenje, a magyarok Vaicja, Vatza, Vácza. Váca megéri Mária Terézia látogatását, aminek tiszteletére emeltette Migazzi püspök a máig méltán csodált. 1764 óta ékeskedő, tizenöt méter magas kőkaput. S járt itt másfajta király is, költők fejedelme, Petőfi Sándor, igaz, még színészként, a valamikori Kúria Szálló színpadán. Nevek. Ahogy egy ország, úgy egy város történelme sem választható el a nevektől. S mégis, királyok, másfajta hatalmasok árnya sem takarja el a szolgákat, akik „csak” fölrakták a székesegyház falait, a kőkapu domborműveit, akik megépítették az ország első, 1846-ban fölavatott, Budapestet és Vácot összekötő vasútvonalát. A szolgákat, akik végrehajtották az 1760-as években alakult városi szépítő bizottság hatá- rozmányait, akik magasra emelték a városfalat, melynek egyetlen darabját, a Hegyestornyot ma is láthatjuk. Néma falak Mint beteljesülhetetlen szerelem, oly’ reménytelen a néma falak vallatása. Mert elég-e ha tudjuk, hogy a Duna-part öntöttvas, rácsozott kerítése Pestről, a Parlament előtti vízpartról került ide, vagy azt is tudnunk kellene, kik bonk