Pest Megyi Hírlap, 1975. október (19. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-26 / 252. szám
Uj útburko Építkezések helyben és vidéken NKIA XIX. ÉVFOLYAM, 252. SZÄM 1975. OKTOBER 26., VASÁRNAP Akadozó ellátás Takarékos gazdálkodás Az Építőipari Szövetkezet dolgozói ebben az esztendőben is számos építkezésen dolgoztak, nemcsak Nagykőrösön, hanem távolabbi vidékeken is. Horváth József- elnöktől az iránt érdeklődtünk, hogyan tudják betartani az ígért építési határidőket? — Ez csak a, kisebb munkáknál lehetséges -- mondta. — A sokoldalú, nagyobb munkáknál gyakran anvagóeszer- zési gondok adódnak. Főleg betonáruk, ajtók, ablakok és villanyszerelési anyagok beszerzése akadozik. Az is nehezíti a határidők betartását, hogy a megrendelők sok esetben megváltoztatják az építési terveket, újabb munkákat kérnek, melyek megnyújtják az építkezés idejét. Természetesen a határidők betartására törekszünk. — Nemrégen a csecsemőotthonnál elkészítettük a kazánházat, és a műszaki átadásra készülünk. A városi szociális otthon bővítését is befejezzük ebben az esztendőben. Már a központi fűtést szereljük és parkettázunk. Rövidesen befejezzük a szegedi MÁV- fűtőház alumínium tetőzetének építését is. Legújabb vállalásunk: a MÉK korszerű, új gyümölcs- és zöldségboltjának a kialakítása. Ez a Vági István-lakó- telep közelében épül a gőzfürdő mellett, alapozásához már hozzáfogtunk. Az év elején 131 ezer forintos takarékossági tervet állítottunk össze. A villamos árammal és üzemanyagokkal való takarékoskodásunk háromnegyed évi eredményét felmértük, s ez 57 ezer forintot tesz ki. Az építőiparban elért takarékoskodás csak az év végén mutatható ki, de előreláthatólag ez is a terveknek megfelelően alakul — mondotta az elnök. K. L. Palánták kedvezményes áron Zöldségtermesztők tanácskozása Csütörtökön délután, a jövő évi, fólia alatti zöldségtermesztés megbeszélésére, a MÉK Vállalat és a Nagykőrös és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet tanácskozásra invitálta a nagykőrösi és kocséri termesztőket,. A megbeszélésen részt vett Írházi Gyula, a MÉK Pest megyei területi 'vezetője is. A résztvevőket Vida János, az ÁFÉSZ felvásárlási osztályának a vezetője üdvözölte, majd arról szólt, hogy a jövedelmező fóliás termesztés nemcsak ä helyi szükséglet kielégítését, hanem az egész ország ellátását segíti, számottevő mennyiségű terményt juttat exportra is. Ezután a fóliás termesztés jövő évi feltételeit ismertette, melyek azonosak a korábbival. Akik például termesztési szerződést kötnek, azokat kedvezményesen fóliasátorhoz juttatják. Ugyancsak kedvezményes áron műtrágyát és palántát is juttatnak az igénylőknek. Főleg saláta, uborka, zöldpaprika és korai paradicsom termesztésére kötnek fóliás termesztési szerződést a kerttulajdonosok. Irházi Gyula felszólalásában elmondta, hogy a fóliás termesztés nem konkurrencia, hanem kiegészítője a nagyüzemi munkának. A termesztésre kerülő zöldségfajtákról is szólt. Megtudtuk például, hogy salátából már vagy tíz fajtával kísérleteznek, de még mindig a soroksári fajta a legkifizetődőbb. Igen bevált a fóliasátrakhoz a körösiek által kíalakítofMéc- bordázat, amely a fólialepellel együtt csupán mintegy 2 ezer forintba kerül. —a — ó Arany János művei — külföldön AMIKOR Arany János 1851 októberének végén' Nagykőrös felé ballagott az alföldi ekhós szekér mellett, minden bizonynyal nem gondolt világhírre. Pedig ma már csaknem húsz nyelven, kétezernél több kiadásban olvassák műveit. A Toldit és a Murány ostromát már Nagykőrösre költözésének évében kiadták-németül Lipcsében. Ezt a kiadást 1855-ben újabb követte, s igaz, hogy csak harminc év múlva, de az egész Toldi trilógia olvasható volt németül, Kolbenhayer Móric fordításában. A némettel csaknem egyidejűleg szerbre is lefordították Arany írásait: 1858-ban a Toldit, 1870-ben pedig a Toldi estéjét. Angolul először a Buda halála jelent meg 1881-ben, A csodálatos vadászat legendája címmel. A Toldi francia fordítása 1895- ben készült el, életműve első hírmondójaként. Japánban 1940-ben, Kínában 1960-ban jelent meg önálló Arany-kötet. Oroszul már a századforduló táján is jelentek meg versei, Olga Mihajlova fordításában, s első orosz nyelvű kötetét 1960-ban adták ki. A fentieken kívül cseh, olasz, héber, svéd, román, szlovák, vend, arab és finn fordítások is ismeretesek. TERMÉSZETESEN Arany János műveinek eredeti, magyar kiadásai is eljutottak külföldre. A köteteket nemcsak az idegenbe szakadt magyarok vitték magukkal, de a világ nagy könyvtárai is kötelességüknek érezték azok beszerzését. Nemrégiben Albert Tezla, az egyesült államokbeli Minnesota Egyetem professzora tette közzé „Magyar szerzők” című, angol nyelvű munkájában az USA könyvtáraiban fellelhető Arany János-kötetek listáját. Ezek közül a legtöbbet, szám szerint tizenötöt, a Columbia Egyetem könytára őriz New Yorkban. Ugyanitt található a legtöbb Arany Jánosról szóló magyar nyelvű mű is. Összességében, az Egyesült Államok 26 nagy nyilvános könyvtárában 113 Arany János-művet őriznek. Hogy ez kevés vagy sok, nem tudjuk pontosan megítélni, mégis inkább kevésnek tűnik. Hogy a helyzet javuljon, az egy kicsit Nagykőrösön, s nem utolsósorban az Arany János Társaságon múlik... IGYEKEZETÜNKET csak serkentheti, hogy Tezla professzor említett művében Arany tanártársai, Mentovich Ferenc, Szász Károly, Salamon Ferenc, Szilágyi Sándor, Szabó Károly is szerepelnek. Sőt, a névjegyzékben tanítványainak, Agai Adolfnak, Szilády Áronnak, Tolnai Lajosnak és Dömötör Jánosnak a nevével is találkozhatunk. <f. P.) MOZIMŰSOR Egy tiszt nem adja meg magát. Színes olasz filmkomédia. Kísérőműsor: Űj Öbuda. Előadások kezdete: 3, 5 és 7 órakor. Matiné Puskák és galambok. Előadás kezdete: 10 órakor. Hétfői műsor A hosszú búcsú. Nagyszabású, színes, szinkronizált amerikai krimi. Előadások kezdete: 4 és 6 órakor. Filmklub, este 8 órakor Kiskörzeti mozi ' a Hangácsi úti iskolában Magánbeszélgetés. Színes amerikai film. Előadás kezdete: fél 7-kor. Nagykőrös címerei A fenti címmel kerül sor hétfőn d. u. 6 órakor az Arany János Múzeumban a múzeum baráti körének soron következő találkozójára. Ekkor Böőr László, a megyei levéltár nagykőrösi osztályának vezetője tart előadást Nagykőrös címereiről. Mosodában Felújítják a Ceglédi út burkolatát. Az út régi felületére két réteg aszfaltot simítanak. Képünkön Réti László brigádja látható munka közben, amely egy nap alatt 800 méteres útszakaszt terít le aszfaltszőnyeggel. Bálint Lajos felvétele Felelősség a fiatalokért A KISZ városi bizottságának ajtaján névtábla tájékoztat: Dér Ferenc politikai munkatárs. Az ifjúkommunisták persze kiírás nélkül is megtalálnák őt, noha még csak két éve dolgozik itt. Vagy inkább azt mondhatnánk: a szenvedélyének él. S ez nem más, mint a szándék: a közösséggel együtt tenni valamit a közösségért. A politikai munkatárs feladata nagyon sokrétű. Jól kell ismerni a fiatalok életének mindennapjait, a mozgalmi munka minden apró részletében tájékozottnak kell lenni. Dér Ferenc felkészült erre a feladatra. Édesanyja, aki régi párttag, mind az öt gyermekét a közösségért való munkálkodásra nevelte. Ezt a, mondhatni, ösztönös szándékot a budapesti KISZ-iskolán töltött hónapok tették tudatossá. HOGY MILYEN ÜT vezetett idáig? Már úttörő korában vezetőként szorgoskodott, s amikor beiratkozott az Arany János Gimnázium akkor még meglevő szőlész-borász tagozatára, hamarosan KISZ-vezetőségi tag lett. Az érettségi után a Hunyadi Termelőszövetkezetbe ment dolgozni, ahol előbb szintén KISZ- vezetőségi taggá, majd titkárrá választották. Közben két évig katona volt, de ez nem jelentett szünetet a mozgalmi munkában, sőt: leszerelését követően, 1973-ban tagja lett a KISZ-bizottságnak, és 1974 januárja óta annak közvetlen munkatársa. — Minden gondra van megoldás — vélekedett, amikor munkája felől érdeklődtünk. — A termelőszövetkezetben például nem ritkán felelősséget kell vállalnunk a taggyűlésen részt vevő lányokért... A feladatok, amelyekkel most meg kell birkózunk — komolyabbak. — Megbirkózni? Dér Ferencnek ez szavajárása lehetne, hiszen több mint tíz évig aktív birkózó volt. Az egykori szabadfogású úttörő és serdülő magyar bajnok, ifjúsági válogatott kerettag számára nem lehet újdonság győzedelmeskedni a nehézségeken. Munkájában nincs egyedül: a KISZ VB tagjain kívül a város 80 alapszervezetének mintegy 2 ezer tagja segíti munkáját. Azt a munkát, amelyben a tennivalónál csak a felelősség több. Dér Ferenc feladatait felsorolni tulajdonképpen nem nehéz: felelőse a politikai képzésnek, a KISZ-szervezeten belüli tájékoztatásnak, az Exp- ress-iroda utazási akcióinak és számos napi teendőnek. A lényeg, az igazi feladat azonban a nevelés, a felelősségvállalás kétezer KISZ-tagért, Nagykőrös holnapi felnőtt társadalmáért. ■ MEGKÉRDEZTÜK, mire jut ideje a mozgalmi munka mellett? A válaszokból egy lakásra vágyó, mindössze féléves házas, albérlő fiatalember portréja rajzolódik ki, aki szabad perceiben sportol, filmklubba és színházba jár, s a szabadságát a Börzsönyben tölti. Egy fiatal emberé, aki a hosszúra nyúló titkári értekezletek után is fogékony a legapróbb problémák iránt, s kellő áttekintése van az egész város mozgalmi életéről. Két év nem nagy idő. Dér Ferencnek ez azonban elég volt ahhoz, hogy azonosuljon a mozgalommal. Amikor életéről kérdeztük, ritkán mondta, hogy én ezt vagy azt tettem. „Mi csináltuk, a mi eredményünk, a mi munkánk” — mondotta. Ezért a közösségért vállalta a továbbtanulást az esti egyetemen, a napi 10—12 órás elfoglaltságot és a számokba nem foglalható, de annál emberibb eredményeket hozó munkálkodást. Farkas Péter SPORT Kosárlabda-küzdelmek A Pest megyei Szolgáltató és Csomagoló Vállalat nagykőrösi mosodájában naponta 16 mázsa fehérneműt tisztítanak. Bojtos Gézáné és Káplár Béláné nagyteljesítményű va'alő- gépek mellett dolgoznak, Bálint Lajos felvétele Hazai pályán' mérkőztek a bajnoki pontokért a körösi ko- sárlabdások: a fővárosiakat és a monoriakat a sportotthonud- varon, a ceglédieket a kedvezőtlen idő miatt a gimnázium labdajátéktermében fogadták. A ceglédi körzet középiskolásainak a hivatalos programon túl, őszi, tavaszi rendszerű ifjúsági bajnokságot is rendeznek. NB III. férfi bajnoki Zalka Máté KMFSE (Bp.)— Nk. Pedagógus 62:53 (33:33). Nk.: Ábrahám T. (8), Pap dr., Mester (15), Zsákai (17), Sz. Nagy; csere: Danóczi, Spindelbauer (8), Hof fér (5). A hideg, szeles időben végig nagy küzdelem folyt. A múlt évben még NB II-ben szereplő és most a feljutásra esélyes katonai főiskolások a palánkok alatt keményebbek és határozottabbak voltak. Megyei középiskolás ifjú- . sági bajnoki Férfiak: Nk. Gimnázium— Ceglédi Gimnázium. 82:56 (43:25). A körösiek végig vezetve, biztosan győztek. Legjobb dobók: Nagy A. (36), Ruttner Z. (16). Nők: Nk. Gimnázium—Ceglédi Gimnázium 51:47 (23:29). A serdülő korúakból álló hazaiak a II, félidőben fordították meg az eredményt. Ld.: Kulcsár és Gárdián (14—14). Megyei középiskolás serdülő bajnokság Fiúk: Nk. Gimnázium—Mo- nori gimnázium 88:55 (53:23). Az első félidei játék döntött. Ld.: Nagy A. (30), Konrád (21). Lányok: Monori Gimnázium —Nk. Gimnázium 48:45 (32:15). A körzeti rangadó elején a körösiek rendkívül idegesek voltak. Ld.: Kulcsár (16), Kiss (14). VASÁRNAPI MŰSOR Asztalitenisz Sportotthon, 11 óra: Nk. Kinizsi—Bp. MEZŐGÉP NB Il-es férfi csapatbajnoki mérkőzés. Tápiószele: T. Kohász—Nk. Kinizsi II. férfi felnőtt és ifjúsági megyei csb-mérkőzés. Birkózás Debrecen: országos ifjúsági szabadfogású verseny. Cegléd: megyei serdülő egyéni bajnokság. Kézilabda Kinizsi-sporttelep, 11: Nk. Kinizsi—Ceglédi KÖZGÉP NB Il-es férfi bajnoki mérkőzés. Gyál: Gy. KSK II.— Nk. Kinizsi ifi, összevont járási férfi bajnoki mérkőzés. Labdarúgás Kinizsi-sporttelep, 12: Nk. Kinizsi serdülők—Törökbálinti TC serdülők, 13.30: Nk. Kinizsi—Törökbálint megyei bajnoki mérkőzés. Cegléd: CVSE ifi II.— Nk. Kinizsi ifi megyei bajnoki mérkőzés. Albertirsa: A. VSE II.—Nk. Kinizsi II. járási bajnoki mérkőzés. Természetjárás Budai-hegység: a Toldi ODK-sok túrája. Torna Budapest: a női ifjúsági III. osztályú csapatbajnokság vidéki döntője. HÉTFŐI MŰSOR Asztalitenisz Sportotthon, 15 órától: A Kinizsi tehetségkutató egyéni versenye helyi általános iskolás fiúk és lányok részére, döntő. Sakk KlOSZ-székház, 18 órától: IV. osztályúra minősítő egyéni verseny, 1. játéknap. S. Z.