Pest Megyi Hírlap, 1975. október (19. évfolyam, 230-256. szám)

1975-10-21 / 247. szám

xMUm 1975. OKTOBER 21., KEDD Megvannak a feltételek a kapcsolatok szélesítéséhez Apró Antal hasznosnak ítélte a magyar küldöttség Japánban tett látogatását Apró Antal, az MSZMP Po­litikai Bizottságának tagja, az országgyűlés elnöke az általa vezetett magyar parlamenti küldöttség Japánba tett egy­hetes látogatásáról a követke­ző nyilatkozatot adta az MTI és a Magyar Rádió tokiói tu­dósítójának: — A japán parlament mind­két házának vendégeként egy hetet töltöttünk Japánban. Találkoztunk és megbeszélése­ket folytattunk a parlament alsó- és felsőházának elnöké­vel, a különböző politikai pártok parlamenti képviselői­vel, Miki Takeo miniszterel­nökkel, Mijazava Kiicsi kül­ügyminiszterrel, valamint a japán ipar néhány vezető kép­viselőjével. Kerelcasztal-be- szélgetést folytattunk a japán parlamentben, s látogatást tet­tünk Osakában, az ország má­sodik legnagyobb ipari köz­pontjában,. Kyotóban, az ősi császárvárosban és Nikkóban, a műemlékeiről nevezetes kis­városban. A japán politikai élet vezetőivel történt találko­zók mellett maradandó él­ményt nyújtott küldöttségünk számára a Nippon Steel Cor­poration sakai acélművében, a Matsushita Electric Industrial Corporation ibaraki gyáregy­ségében tett látogatás, továb­bá az, hogy Kyotóban és Nik­kóban rendezett kirándulások alkalmával bepillantást nyer­tünk nemcsak japán gazdag történelmi múltjába, hanem mai életébe is. A két ország legfelsőbb tör­vényhozó testületéi között évek óta jók a kapcsolatok. Ezt erősítette meg és fejleszti tovább a mostani látogatás. A baráti légkörben lezajlott ta­lálkozók és beszélgetések al­kalmával nem csupán arra szorítkozunk, hogy leszögez­zük:'az elmúlt években örven­detesen fejlődtek a magyar— japán gazdasági, kereskedelmi, műszaki és tudományos kap­csolatok. Mindkét fél kritiku­san megállapította, hogy a kapcsolatok fejlődése elmarad a lehetőségektől, és hogy az elért színvonal csupán kezdet­nek tekinthető. Örömmel ta­pasztaltuk, hogy japán part­nereink is úgy látják, meg­vannak a feltételek a kapcso­latok szélesítéséhez, különösen ami a gazdasági és műszaki együttműködés magasabb szintre emelését illeti. Ennek a véleménynek adtak hangot nemcsak a japáft poli­tikai vezetők, köztük Miki Ta­keo miniszterelnök és Mija­zava Kiicsi külügyminiszter, hanem a japán gazdasági élet, az ipar vezetői is. Egyetértet­tünk abban, hogy mindkét részről lépéseket kell tenni egymás piacainak, igényeinek jobb megismerésére, a kapcso­latok és a barátság erősítése érdekében. Tisztáztuk, hogy a két ország között nincsenek, rendezetlen politikai kérdések. és hogy a kétoldalú kapcsola­tok fejlesztése egyszersmind megállapodtunk: kölcsönösen és teljes egyetértésben törek­szünk arra, hogy magasabb szintre emeljük a kapcsola­tokat. Annál is inkább, mert tapasztalatunk szerint erre nemcsak a lehetőség, hanem a készség is megvan mindkét ország vezetői és népei részé­ről. Mindezek alapján úgy vé­lem, hogy küldöttségünk egy­hetes tokiói látogatása hasznos és eredményes volt. Kölcsönös szállítások Öt év alatt: 14milliard Bővülő együttműködés a Szovjetunióval Mint lapunk 1. oldalán kö­zöljük: Lázár György, a Mi­nisztertanács elnöke hivatalos baráti látogatásra ma a Szov­jetunióba utazik. Lázár György kormányfői minőségében most első ízben látogat a Szovjetunióba. A két ország magasrangú vezetőinek találkozói minden alkalommal az együttműködést szilárdítják, s ennek hatásai, eredményei népgazdaságunk gyarapodásán k Portugál KP a kormányban liaíékonyaian küzd a forradalmi vívmányok védelméért Cuntai beszéde a Torres Novas-i gyűlésen Alvaro Cunhal, a Portugál KB főtitkára az ország politi­kai helyzetét elemezte vasár­nap este Torres Novasban egy gyűlésen. Az események nap­ról napra azt mutatják, hogy a portugál forradalom súlyos válságát nem lehet a politikai hatalom legfelső szerveinek jobboldali átalakításával és egy jobboldali fordulat meg­kísérlésével leküzdeni — hangoztatta Cunhal. A kom­munisták nem azért vannak a kormányban, hogy jóváhagy­ják a szociáldemokráciát és szentesítsék a PPD és a Szo­cialista Párt koalíciójának po­litikáját. A főtitkár rámuta- t<pbt, hbgy a PKP azért marad a kormányban, mert onnan hatékonyabban küzdhet a szabadság jogok és más forra­dalmi vívmányok védelméért. Cunhal bírálta azokat, akik elnézően tekintenek a szélső- jobboldallal és a reakciós ele­mekkel való együttműködésre. A katonai fegyelemnek a jobboldal által gyakran emle­getett lazulására utalva Cunhal hangsúlyozta, hogy a kommunisták különbséget tesznek vakfegyelem és tuda­tos fegyelem között. A vakfe­gyelem csak a kizsákmányo­lok érdekeit és kiváltságait szolgálhatja, míg tudatos fe­gyelem a nép, a forradalom szolgálatában áll. A PKP erélyesen tiltakozott amiatt, hogy tagjait kirekesz­tették a Madeira-sziget új köz- igazgatási bizottságának össze­tételéről folyó tárgyalásokból. A párt tájékoztató osztálya ál­tal kiadott nyilatkozat tiltako­zik az antidemokratikus és megkülönböztető eljárás ellen, • és követeli, hogy a szakszer­vezetek, a lakóhelyi és mun- kásbizottságok is részt vehes­senek az új hatalmi szervek­ben. Az ideiglenes forradalmi kormány legutóbbi ülésén úgy döntött, hogy bizottságot küld Madeirára, a 300 000 lakosú sziget politikai helyzetének ta­nulmányozására. Tanácskozás az arai] csúcsértekezlet előkészítéséről PeMnghen tárgyul Kissinger A Pekvngben időző Henry Kissinger amerikai külügymi­niszter, Ford elnök nemzetbiz­tonsági főtanácsadója hétfőn délelőtt első ízben, ült tát- gyalóasztalhoz Teng Hsziao- ping kínai miniszterelnök-he­lyettessel és Csiao Kuan-hua külügyminiszterrel. A hírek szerint körülbelül kétórás eszmecseréről készle­teket egyelőre egyik fél képvi­selői sem közöltek, csak annyi ismeretes, hogy nemzetközi kérdésekről volt szó. Kissinger hétfőn délután a tiltott városnak nevezett pe­kingi negyedbe látogatott, este pedig egy forradalmi operát tekintett meg. vezett tanácskozáson a Pa­lesztin Felszabadítást Szerve­zet külön küldöttséggel ve­gyen részt. Hétfőn érdemben befejezték tanácskozásukat Kairóban az Arab Liga tanácsülésén részt vevő küldöttségek. Egyiptom ezúttal nagy súllyal vetette fel az arab csúcsértekezlet összehívásának kérdését, Isz- mail Fahmi külügyminiszter kijelentette: Kairó minden időpontban kész a nyolcadik arab államfői konferencia összehívása kéi’désének meg­vitatására. Megtárgyalták az arab kül­ügyminiszterek a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaságot ért ománi agresszió kérdé­sét, s megállapodtak: bizott­ságot jelölnek ki a kérdés helyszíni tanulmányozására. Ugyancsak bizottság alakult, amelynek feladata Francia- Szomália és Djibouti város függetlenségének, a francia mandátum megszüntetésének ügyét megvizsgálni. mérhetők, A magasszintű ma­gyar—szovjet tárgyalásoknak különösen nagy a jelentőségük most, a tervidőszak váltása­ikor, amikor egy egész ötéves 'ciklusra alapozzák, szabjak1 meg a két ország áruforgal­mát, s minden szintű gazda­sági együttműködését. Biztos piac A magyar és szovjet nép- gazdasági tervek egyeztetése már befejeződött, s mint is­meretes a tervkoordinációs jegyzőkönyvben foglalt meg­állapodások a következő öt évre az eddiginél is magasabb szintre emelik a két ország áruforgalmát, termelési koope­rációját, tovább bővítik együttműködésünk integrációs vonásait. A kölcsönös szállítá­sok értéke a következő öt év­ben túlhaladja majd a 14 mil­liárd rubelt, vagyis mintegy 40 százalékkal magasabb lesz, mint az 1971—75-ös tervidő­szakban. Áruforgalmunk egy- harmadát továbbra is a Szov­jetunióval bonyolítjuk le, de egymagában ez a számarány sem fejezi ki az együttműkö­dés nagy jelentőségét, mert népgazdaságunk, a világpiac ismert labilitása, ; a nyers­anyag-beszerzések és a kész- áruértékesítések nehézséged el­lenére a következő években is a Szovjetuniótól vásárolhatja a létfontosságú energiahordo­zókat és, nyersanyagokat, ugyanakkor a Szovjetunió biztos piacot jelent számos magyar termék számára. A Szovjetunióból származó fűtő­anyagok és energiahordozók importja 60 százalékkal- lesz nagyobb, mint a mostani öt­éves tervben, így energiamér­legünkben az idei 42-ről 1980- ra 46—47 százalékra növeked­het a szovjet szállítások rész­aránya. Főként a kooperációk és a gvártásszakosításra ala­pozva 63 srázalékkal növeljük gépexportunkat a Szovjetunió­ba, s onnan a gépimportot ha­sonló nagyságrendben foltoz­zuk, ezzel a tőkésimport egy részétől is mentesül az ország. Köztük: a Csepel Autógyár A legutóbbi egy-másfél év­ben a magyar és szovjet veze­tők és delegációk szinte vala­mennyi tárgyalásán fontos el­vi döntések és megállapodá­sok születtek a következő tervidőszak gazdasági együtt­működésének megalapozására, a bővülő árucsere újabb fel­tételeinek megteremtésére. 1974. júliusában az együttmű­ködési Kormányközi bizottság néhány magyar vállalat és szovjet partnerei között olyan szakosítási és kooperációs kapcsolatok létrehozásáról tár­gyalt, amelyek a magyar vál­lalatok számára lehetővé te­szik a jövedelmező termelést. A Csepel Autógyár, a Ma­gyar Hajó- és Darugyár, a Ganz-MÁVAG, a Hajtómű és Festőberendezések Gyára, a Beloiannisz Gyár termékstruk­túrájának korszerűsítéséről van szó, ami számottevő mér­tékben hat ki az egész magyar gépipar munkájának haté­konyságára, versenyképességé­re. A részleteken Az azóta aláírt tervkoordi­nációs jegyzőkönyvben már több olyan megállapodás szü­letett, amely az említett ma­gyar vállalatok számára meg­teremti a struktúrafejlesztés feltételeit. Megállapodtak pél­dául a korszerűsített Diesel­vonatok gyártásáról, valamint a festőberendezések termelé­sének bővítéséről. Ez év ele­jén, a magyár—szovjet együtt­működési kormányközi bizott­ság legutóbbi ülésszaka alkal­mából magyar gazdasági veze­tők 11 egyezményt írtak alá szovjet partnerükkel, ' vala­mennyi közép- vagy hosszú­távra biztosítja a kooperációt, illetve kölcsönös szállításokat fontos népgazdasági ágaza­taink számára, ezenkívül hajó­ipari, motorvonat-szakosítási, autóipari késztermék-szakosí­tási, építő- és útépítőgép- szakosítási, mezőgazdasági gép- és , traktorszakosítási, szerszámgép-szakosítási, elekt­rotechnikai-szakosítási • egyez­ményt, az autóbuszok gyártá­sában való kooperációról, a műszaki kiszolgálásról és a hidropneumatikus berendezé­sek létrehozásában való együttműködésről írtak alá egyezményeket. A magyar—szovjet gazda­sági együttműködés következő ötéves programja tehát már lényegében kialakult, most valamennyi területen a rész­leteken dolgoznak. Bizonyosra vehető, hogy e munkát, a to­vábbi lehetőségek feltárását nagymértékben segítik a ma­gyar miniszterelnök mostani szovjetunióbeli tárgyalásai. Bsíejezűitt az /ír KP északi szárnyának I belfasti kongresszusa ÉPÍTŐIPARI SZÖVETKEZET AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZ építő■ és szerelőipari szakmunkásokat és segédmunkásokat, kőműves, lakatos, villanyszerelő, asztalos, víz-, gáz- és fűtésszerelő, vasbetonszerelő, burkoló, ács, tetőfedő és szigetelő, bádogos, festő, parkettás, nehézgépkezelő, könnyűgépkezelő, autóvillamossági szerelő, gépkocsivezető, gépkocsiszerelő szakmunkásokat (16. évüket betöltött fiúkat és lányokat), , kubikosokat, rakodókat, nyugdíjas takarítónőket. jelentkezni lehet a „Prosperitás” Építőipari Szövetkezet munkaügyi osztályán: Budapest IX., Viola u. 45. Írország Kommunista Párt­jának északi szárnya vasárnap befejeződött belfasti kongresz- szusán megválasztotta új terü­leti vezetőségét — az északi bizottságot —, és megismételte a pozitív változtatásokra irá­nyuló, következetes felhívását. A párt északi vezetője, az egyesült párt főtitkárhelyette­se James Stewart maradt. A kongresszus általános po­litikai határozata sürgette az internáltak szabadon bocsátá­sát, az egyéni terror beszünte­tését és a terrorszervezetek el­szigetelését. A párt követelte azt is, hogy az Észak-írország- ban állomásozó angol katonai alakulatok ne zaklassák a pol­gári lakosságot, s addig is, amíg a haderőt végleg ki nem vonják ebből a térségből, kör­leteikbe rendeljék vissza a brit csapatokat. A párt az emberi jogok tör­vényét ismételten számonkéri az angol parlamenttől, s han­goztatja: szükség van arra, hogy Britannia kormánya ki­nyilvánítsa szándékát az íror­szági ügyek feladására, az ír nép önrendelkezési jogának el­ismerésére. A kongresszus másik, a gaz­dasági kérdésekkel foglalkozó határozata a körzet lakosságá­nak a munkához való jogát követelte abban az országrész­ben, amely Nagy-Britannia legelhanyagoltabb körzete. k Izvesztyija vezércikke üiscard d’íslaiiig műit heti látogatásáról Az Izvesztyija hétfői vezér­cikkében Valéry Giscard d’Es- taing francia köztársasági el­nök Szovjetunióban tett láto­gatásának eredményeit érté­kelve az alábbiakat írja: Az újabb szovjet—francia csúcstalálkozó eredményei is­mét bebizonyították, hogy a béke és a nemzetközi bizton­ság ügyének, a Szovjetunió és Franciaország népei érdekei­nek szempontjából mennyire hasznos és fontos a szovjet— A Biztonsági Tanács Nyugat-Szaharáróf tárgyai Az ENSZ Biztonsági Taná­csa hétfőn összeült, hogy megvitassa a nyugat-szaharai helyzetet. A spanyol gyar­mati uralom alatt levő terület népének sorsa már régóta ag­godalommal tölti el a nemze­tek közösségét. Mint ismere­tes, az ENSZ-közgyűlés már két ízben —1966-ban, majd 1970-ben elismerte a szaha- rai nép önrendelkezési jogát és javasolta Spanyolország­nak, hogy a terület jövőjé­nek eldöntésére dolgozza ki a világszervezet felügyelete alatt tartandó népszavazás lebonyolításának mozzanatait. E határozatok, valamint a gyarmati országok és népek függetlenségének szavatolásá­ról 15 évvel ezelőtt elfoga­dott ENSZ-deklaráció ellené­re Nyugat-Szahara lakossága még ma sem élvezheti törvé­nyes jogát a nemzeti önren­delkezéshez és folytatja har­cát a szabadságért és függet­lenségért. A Biztonsági Tanács ülésén a kérdésben érdekelt államok — Spanyolország, Marokkó és Mauritánia — képviselői fej­tik ki kormányuk álláspont­ját. francia kölcsönös megértés és együttműködés fejlődése. Világszerte óriási érdeklő­déssel fogadták a két ország barátságának és együttműkö- > désének továbbfejlesztéséről szóló deklarációt. A hírma­gyarázók többsége úgy tekinti ezt, mint újabb lépést a két államnak abban a törekvésé­ben, hogy elősegítik Európá­ban és világszerte a helyzet javulását. Giscard d’Estaing, amikor elutazott a Szovjetunióból, v repülőgépről táviratot küldöti Leonyid Brezsnyevnek és eb­ben egyebek között a követ­kezőket írta: Mindaz, amit láthattam és ami elragadtatással töltött e: az önök nagy országában, : köztünk lezajlott tárgyaláso’ megszilárdítják azt a meggyő­ződést, hogy országaink barát viszonya és együttműködés új lendülettel fejlődik majd i béke és az enyhülés javára. KÉTNAPOS KORMANYKC ZI TANÁCSKOZÁST kezdte hétfőn Brüsszelben a belga, ; holland és a luxemburgi kor mány tagjai. A megbeszélései a három állam húsznál töb szakminisztere vesz részt. / napirenden főként a gazdasás együttműködés kérdései szere pelnek. , nemzetközi érdek is, mert elő­mozdítja az államok közötti békés egymás mellett élés ügyét. Ügy ítéljük meg, hogy a magyar—japán kereskedel­mi és hajózási egyezmény új lehetőségeket teremt a két or­szág közötti személyi, gazda­sági, kereskedelmi, műszaki, tudományos és kulturális kap­csolatok' további kibontakoz­tatásához. Tárgyalásaink egyik legfontosabb eredménye, hogy ■ Kairóban vasárnap meg­nyílt az Arab Liga kétnaposra tervezett 64. külügyminiszteri tanácsülése. A zárt ajtók mö­gött megtartott első tanácsko­zás után Mahmud Riad, a szervezet főtitkára újságírók előtt nyilatkozott, s ebből ki­derült, hogy a résztvevők az arab csúcsértekezlet előkészí­téséről és az afrikai, illetve a nyugat-európai országokkal vaió együttműliödésről tár­gyaltak. Az Arab Liga külügyminisz­terei állást foglaltak amellett, hogy a nyugat-európai orszá­gok külügyminisztereivel tér-

Next

/
Thumbnails
Contents