Pest Megyi Hírlap, 1975. október (19. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-10 / 238. szám
I A közösség formáló ereje Önképzés — hibátlan munka A TRAKIS szövetkezet szerelőcsarnokában arról kérdeztük Csontos Károlynét, mit jelent számára, hogy egy szocialista brigád vezetője. — Elsősorban számos emberi kapcsolatot — mondotta. — No, meg az együvé tartozás érzését. Mert hiszen nemcsak- a munkahelyi feladatok megoldásáért fogunk össze, hanem otthon is segítjük egymást. A szalagon is jobban A szövetkezet dolgozóinak többsége nő, akik nagyrészt szalagon termelnek. Itt pedig a brigádtagok, brigádon kívüli társaikkal dolgoznak együtt. Emiatt egy-egy brigád teljesítménye közvetlenül nem mérhető. — Gátolja-e ez a. mozgalmat? — kérdeztük Kovács Gyulától, a szövetkezeti bizottság versenyfelelősétől. — Erről szó sincs. A szocialista brigádok nagyon fontos szerepet vállaltak a termelésben, s az egyes szalagók teljesítményét jelentősen befolyásolják. . Külön feladat esetén pedig, kmi igen gyakori, az értékelés is könnyű. A munkások egyötöde dolgozik a hét szocialista brigád valamelyikében. Közülük pillanatnyilag az Arany János brigád áll a verseny első helyén. Eredményeik dicséretesek, követésre méltóak. Munk,a a városért Legutóbb két újabb brigád megalakításának gondolata is felvetődött, s ez nem utolsósorban a már tevékenykedő közösségek hatásának köszönhető. Ennek lényege, amint Csontos Károlyné megfogalmazta, a szocialista közösség formáló ereje. Az asszonyok hamar felismerték: egymást segítve eredményesebb, köny- nyebb a munka. S rövidesen azt is, hogy nemcsak egymáson, hanem kívülállókon is segíthetnek. Ennek lett kézzel fogható eredménye például az árbozi külterületi iskola tornafelszerelése, s e gondolat jegyében szerveztek kommunista szombatot a város gyarapításáért. Társadalmi munkájuk nemcsak a város életében, de saját kapujukon kívül is számottevő. Az üzem területének ■parkosítása, a műhelyek csinosítása, mind-mind kezük munkáját dicséri., Szabad idejükből áldoztak tiszakécskei üdülőjük rendbehozására is. És ott, az üdülőben fedezték fel a közös szórakozás, pihenés örömét is. , Tanulni, tanulni Az asszonyok többsége betanított ' munkás. Ahhoz, hogy a szövetkezet életében tevékenyen részt vehessenek, tanulniuk kell. Tanfolyamot szerveztek hát számukra a vállalati gazdálkodás és a vállalati élet kérdéseiről, melyen a szocialista brigádok csaknem valamennyi tagja részt vett. A későbbiekben a szocialista társadalom fejlődéséről beszélnek majd. Igen fontos a szakmai továbbképzés is: nemrégen öten szerezték meg az elektrőlakatos szakmunkásoklevelet. A hibátlan munka, a sok önkéntes vállalás, valamint az egyéni és a közérdeket egyaránt szolgáló ismeretszerzés remélhetőleg valamennyi brigádnak meghozza a bronzérmet. És ami nem kevésbé fontos: a szövetkezet 180 millió forintos éves tervének túí- teljesitését. Farkas Péter NAfimOBOS A PESTMEfrYEI HÍRLAP "KÜLÖN K. 1 A DA S A " XIX. ÉVFOLYAM, 238. SZÁM 1975. OKTOBER 10., PÉNTEK Kelvedon csodája, Rajnai törpe 1 Eredményes zöldborsó kísérletek Az idén a konzervipar a zöldborsótermés mintegy 70 százalékát tudta csak feldolgozni, mivel a késői borsókban megjelent a muszkamoly hernyója. A helyi Dózsa és Szabadság tsz-ben leleményes borsószemtisztító berendezést konstruáltak, melynek segítségével eltávolítják a hernyókat, s egyidejűleg a törött szemeket és egyéb szemetet is. E berendezés használata valamennyi gazdaságban célszerű, még akkor is, ha az ideihez hasonló mértékű hernyófertőzés nem fordul elő a következő , években. Sajnos, a növényvédelmi előrejelzés is késett, mert csak július 10-én figyelmeztették a gazKosztüm őszre Beköszöntőitek a hűvös őszi hetek, előkerülnek a melegebb ruhák. Sokan új kabátokat, kosztümöket készíttetnek, érthetően nagy hát a forgalom a Pest megyei Szolgáltató és Csomagoló Vállalat helyi méretes szalonjában. Képünkön: Zana Ernő, a szalon vezetője őszi kosztümöt állít össze. Kiss András felvétele daságokat a hernyók megjelenésére, noha ezt a konzervgyárban már június közepén észlelték. A Nagykőrösi. Konzervgyár, a Konzervipari Vállalatok Trösztje megbízásából az idén is végzett zöldborsőlaj- tákkal termesztési kísérleteket, amelyek igen jó eredményekkel jártak. A tápiószent- mártoni . Aranyszarvas, a nagykátai Magyar—Koreai Barátság termelőszövetkezetben bő termést adott a sokféle fajta kísérleti borsó. Ugyancsak kiváló termés- eredmények születtek a debreceni Agrártudományi Egyetem tangazdaságában, valamint a Kertészeti Kutató Intézet újmajori telepén. A termesztő gazdaságoknak előnyös, ha a betakarított borsószemek 9,5 milliméternél nem nagyobb átmárőjűek. Kis és közepes szemnagyságú fajták közé sorolható: Karina, Stop, Debreceni sötétzöld, Scout, Grüne Perle, Orocsnoj—76, Debreceni 85 2IA, Asteri, Trinket, Ralca, Rivalin, BR 52, Nike. Leggyorsabban öregedő fajtának bizonyult a Rivalin, Perfection DS, Trinket. Gyomirtásra legjobban bevált a vetés előtti Treflán- Olitref nevű vegyszer. A Kertészeti Kutató Intézet 2 éves vizsgálatai alapján , megállapítható: csírázásra »előnyös hatású a porcsává- zás. Legjobb szernek bizonyult a Dithane M—45, a TMTD és a Fundasol. Megfigyelték, milyen az egyes fajták gombabetegségek iránti érzékenysége. A szakemberek szerint fusa- riumra elsősorban a Raritas, Kelvedon csodája, Budai csemege, Grüne Perle, Express, Gloria DE Qwimper, Ascohy- tára pedig a Kelvedon csodája, nyék. Rajnai törpe érzéke- Dr. Kon rád Zoltán Mit iátunk ma a moziban? Gyémánt Lady. Színes amerikai krimi. Kísérőműsor: Lakások és otthonok. Előadások kezdete: 5 és 7 óraikor. Kiskörzeti mozi a lencsési' iskolában Áldd meg az állatokat és a gyerekeket. Színes, szinkronizált amerikai film. Előadás kezdete: fél 7-koir. Elismeri jetj kórus Közszemlén a díjak Az Arany János Művelődési Központ több mint 90 éve,, férfikara számos dalfesztiválon szereptelt sikerrel. E fellépések emlékét sok-sok szép elnyert díj őrzi. Ezekből rendeznek most házi kiállítást a művelődési központban, amely október 11-én szombaton nyílik. Az érdekes bemutatóra minden érdeklődőt szeretettel várnak. Apati-Tótb Sándor kiállítása Immár hetedik önálló kiállításának megnyitójára került sor a naptokban Aptáti-Tóth Sándor fotóművésznek, kinek fotóival olvasóink is gyakran találkozhatnak lapunk hasábjain. Budapesti, szegedi, ceglédi, karcagi és nagykőrösi tárlatai után ezúttal az abo- nyiak ismerkedhetnek meg Apáti-Tóth Sándor művészi értékű felvételeivel. A kiállítás, melyet a nagyközségi tanács dísztermében rendeztek, hétfő kivételével október 22-ig tekinthető meg, naponta 9—17 óráig. SPORT A tornászok is kezdenek Megkezdődött az őszi tornaverseny idén is. A körösi tornászok a következő időrendi sorrendben vetélkedtek: Cegléden rendezték a női egyesületi megyei egyéni bajnokságot. Az Nk. Toldi DSK hat, versenyzője közül a következők jutottak tovább a területi mezőnybe. Felnőtt III. osztályban (14 induló volt): Kábái Jolán ötödik, ifjúsági III. osztályban (16): Németh Gyöngyi második lett. Budapesten a Körcsarnokban szerepelt az Nk. Pedagógus SE három fiatalja, országos ifjúsági válogatón. A rossz felkészülési lehetőség miatt Király Sándor nem került be a csapatba. Reszeli betegen versenyzett, a honvédségtől érkező Harsányi szereplésén pedig meglátszott a kihagyás. TEKE-CSAPATBAJNOKSÁG Az NB IU-ban: Kelenföldi Hőerőmű—Volánbusz (Nk.) 8:0 (2528:2071) A múzeumban ezek csak apróbb tárgyak Korok, műemlékek A népi építészetből egy sem A MŰEMLÉKEK gyakran az emberi művelődés oly időszakáról adnak tanúságot, amelyről a történész egy szót sem szólhatna, írott források hiányában. De nemcsak az egyes korok műveltségéről vallanak a műemlékek, hanem a társadalmának jellegét is tükrözik. Ránk azok az építmények maradtak, melyek maradandó anyagból készültek, s általában azok, amelyeknek rendeltetése a társadalmi fórmák változásával nem alakult át. Európának tőlünk nyugatra eső részein több múehilék maradt fenn, mint Magyarországon, mert arra nem járt tatár és török, s nem jártak a császár dúló, fosztogató katonái. A kun—besenyő hadak rabolásától kezdve sokszor égtek városaink és falvaink. Az elvonuló hadseregek elhajtották a jószágállományt a munkaképes emberekkel együtt, és elvitték mozgatható értékeinket. Ezek a pusztítások semmisítettek meg sok műemléket is. A NYUGATRÓL átterjedő építészeti formákat nem változtatás nélkül vettük át, hanem azoknak Magyarországon sajátos voitásai alakultak ki. így volt ez más országokban is. Más például a francia, az angol, a német gótika, mint az olasz, de különbözik a barokk francia változata a magyar’ barokktól. Városaink is mások, mint a nyugati városok. Az építmények az. itteni tájba illők, akár kastélyok, templomok, paloták, vagy egyszerű építmények. A különböző katasztrófák azonban, melyek népünket érték, a műemlékeket sem kerülték el. Ám a pusztulás után újra emelték falaikat, ha a település lakossága nem pusztult el Minden újjáépítés persze magán viseli a korban divatozó építészeti formákat. Megesett hát, hogy a korábbi épületet lebontották, építőanyagát pedig az új épülethez használták fel. Az Árpád- kori bazilikák és a kis falusi templomok alapjait emiatt már csak a kutató ásója hozza napvilágra. A XI—XIII. századból nagyon kevés házat láthatunk, s legtöbbször a római építmények alapjaira emelt épületekről van szó, mint például Sopronban. Az alföldi falvakban felépítményes, tehát fallal rendelkező ház többnyire csak a templom volt. Az emberek leginkább földbe mélyített, nádtetejű házakban laktak. Ottó, freinsingeni püspök 1147-bén magyarországi utazása alkalmával nem is látott nyugati értelemben vett falvakat. KÖZÉPKORBÓL fennmaradt templomaink a felekezeti változásokkal is módosultak. A nagykőrösi református templomnak például a múlt század elején lebontották a hajóját, csak a torony és az északi oldalfal maradt sértetlen. Kastélyok és kúriák főleg ott épültek, ahol fő- vagy köznemesek éltek. A polgárházak az Alföldön nem sokban különböztek a paraszti épületektől. Ebben a korban nemcsak templomok, kastélyok, kúriák, polgárházak épültek, de sok kegyeleti célú tárgy is került a terekre, útszélekre, dombtetőre és domboldalakra. Ilyenek a kálváriák, útszéli és városok bejáratánál álló kőkeresztek, képoszlopok. Ezek, ha művészi értékűek, szintén műemléknek számítanak. Felirataik történeti és , gyakran helytörténeti adatokat is tartalmaznak. Ilyen például a kocséri kereszt, mely az egykori Siróhalmon állott. A műemlékek tehát többnyi- ré szabadtérben álló, múzeumi tárgyak. Régmúlt idők emberének szemléletét, társadalmi rangját, szerepét, gazdaságát, művészetszeretetét és korának műveltségét tükrözik. HOGYAN ÁLLUNK, mi nagykőrösiek műemlékek dolgában? Sajnos nem vetekedhetünk a dunántúli, vagy az Északi-hegyvidék szélén álló városokkal. Nem mintha a XVIII. századi helyi polgáro- sult kisnemes, vagy polgáro- sult paraszt nem vehetett volna ki a ládafiából, vagy a kamrában fazékban elásott pénzéből könnyedén annyit, hogy egy emelettel nagyobb polgárházat építsen, mint Szombathelyen, vagy Győrben tették. A gazdag körösiek vagyona azonban nem épületekben, hanem marhában, birkában, szőlőben, akolban, a szegényparaszt házától nem különböző sövényfalas váíyogházban, az elásott köcsögben, vagy a ládafiában rejtőzött. Sokszor zsírosabb és avultabb ruhákban jártak, mind a cselédeik, nem egyszer szegényebben éltek, mint azok. Nem igényelték a szép, tágas házat, nem kedvelték a művészeti tárgyakat, véteknek tartottak még egy képet is festetni magukról. Csak a XVIII. században kezdtek nágyobb mértékben építkezni a helyi nemesek. A módos parasztasszony is levetette ekkor már a népi viseletét, s az 1894-ben íródott helyi monográfia egyik társszerzője úgy emlékezett vissza, hogy ő már gyermekkorában „párizsi dámának” öltözött gazdaasszonyokat látott templomba menet, akiket subás, bundasapkás, kékbelit viselő parasztemberek kísértek. Tehát csak a férfi nép tartotta meg a viseletét. Puritánul élt, gazdagon nősült, vagy agglegény maradt, de gazdagon temetkezett. A módos parasztság a nemeseket utánozva a XVIIII. század végén kezdett építkezői. A város belső részében lévő, és a főbb útvonalakon épült nagyházak is, gazdasági épületeikkel együtt, nagyobbrészt a XIX. századtól az első világháborúig épültek. A MÜLT SZÁZAD elejéről valók a szép dóroszlopos, félkör, majd kosáríves, hattyú- nyakíves házak. Eleket a múlt század 80-as éveitől magosítot- ták, eredeti homlokzatukat eklektikus és szecessziós stílusú homlokzattal cserélték ki. Két templomunk, városházánk, múzeumunk, néhány nemesi kúriánk, egy parasztpol- gárház, egy ipari műemlékünk sorolható városunk műemlékei közé. Az egyszerű, népi építmények közül sajnos egy sem, pedig kívánatos lenne, ha ezt az illetékesek megvizsgálnák. Nagykőrösnek is lennének XI—XIII. századi műemlékei, de azok a tatárjárásban, majd a török hódoltság alatt elpusztultak. Szerencsére 1958—1965 között feltártam hét kisméretű falusi templom alapjait, vagy megtaláltam azok helyét. Körtemplomaink alaprajzát H. Molnár Vera könyvéből a tudományos világ is megismerhette. Magam is részt vettem a dr. Bálint Alajos vezette ásatásokon 1948—1954 között, amikor Nyársapáton XIV—XVI. századi maradványokat tártunk fel. Templomot, temetőt, házakat. Olyan világ tárult elénk, melyről írásos adat igen kevés maradt ránk. NYÁRSAPATON 1963-ban megtaláltam a nyársapáti torony alapmaradványait és árok erődítéseit. Sajnos sem a teljes feltárásra, sem a korábban feltárt templommaradványok konzerválására nem kerülhetett sor: be kellett azokat temettetni. Pedig a toronymaradványok jelentőségét bizonyítja, hogy 25 méter hosszú és 20 méter széles, 2,3 méter falvastagságú torony a Duna— Tisza köze homokján nem ismeretes. Ez a torony a Nyársapáti-család fészke, melyet 1516-ban Werbőczi István szerzett meg, a faluval együtt. Egyelőre ezeket a műemlékeket is a föld takarja, csupán az ásatási rajzok ábrázolják, ha azok egyáltalán örökítéseknek számítanak. HATÁRUNKBAN sok műemlék található, belőlük múzeumunk azonban csak néhány követ, téglát, mészhabarcs-töredéket őriz. Felszerelésekből is csak egy XII. századi aranyozott, bronz kettőskereszt, két velencei csillárcsüngő, vasszegek, lódavasalás-darabok, templomi csengő darab maradt meg. Ha a XVII. század vége előtti időből kevés műemlék is maradt, annál több van az utána következő időkből. Kérdés, hogy meddig. Űj módi jön, maradinak érzi magát sok tulajdonos, ha meghagyja a régit — melyből azonban csak egy van... Dr. Balanyi Béla Nk.: Balogh (355), Halász (327), Dobos (311), Bálint E. (367), Ligeti (360), Váradi (351). A fővárosban a körösiek erősen tartalékosán álltak ki és gyenge teljesítménnyel nagy arányú vereséget szenvedtek a szokatlan pályán. A megyei bajnokságban: Ceglédi KÖZGÉP C—Volánbusz (Nk.) B 6:2 (2195:2194). Az izgalmas ceglédi találkozón a KÖZGÉP-esek két NB II-es játékost is szerepeltettek, ennek ellenére mindössze egy fán múlott, hogy nem lett döntetlen a végeredményt. Pontszerzők: Dobos (396) és Tóth S. (366). A Kocsérra tervezett Volánbusz B.—Nk. Szabadság Tsz mérkőzést közös megegyezéssel egy héttel elhalasztották. » KÖRÖSI BIRKÓZÖSIKER Egy időben két versenyen szerepelteti az Nk. Kinizsi fiatal birkózói. Budapesten kétnapos volt a 17—18—19 évesek országos ellenőrző versenye, igen népes induló gárdával. A 19 évesek 48 kg-os súlycsoportjában — 9 induló közül — Varga Gyula öt győzelem és egy pontozásos vereség után az előkelő második helyen végzett. A szigetszentmiklósi országos serdülő szabadfogású verseny egy nap zajlott le. 45 kg- ban Pákozdi Béla mindkét ellenfelét legyőzve első lett. Sportlövőverseny Nyolc lövészklub vett részt a Növényolaj LK fővárosban megrendezett sportlövész-versenyén. Az MHSZ Nk. Konzervgyári LK versenyzői a következő eredményeket érték el: Standard puska, 60 fekvő, junior (13 induló): .,..3. Ben- csik János 571 kör. Kisöbű sportpuska, 60 fekvő, felnőtt (8):----4. Mészáros István 54 9; 5. Czeczon István 547 kör. Légpuska, serdülő fiúk (23):----12. Kelemen Tamás 40/310. * PÉNTEKI MŰSOR Teke Cegléd: C. KÖZGÉP-üzem— Nk. Szabadság Tsz, megyei csapatbajnoki mérkőzés. S. Z. Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, akik > szeretett édesapánk, nagyapánk, Kiss Ferenc temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, fájdalmunkat enyhítették. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek, akik drága feleségem és édesanyám Bánki Kálmánné temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és fájdalmunkat enyhítették. Bánki Kálmán és családja. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen, drága jó édesanyánk, nagyanyánk, özv. Bartha Balázsné temetésén megjelentek,. fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. A gyászoló Bartha család.