Pest Megyi Hírlap, 1975. szeptember (19. évfolyam, 205-229. szám)

1975-09-20 / 221. szám

1975. SZEPTEMBER 20., SZOMBAT ‘xJŰAan Vénasszonyok nyara Almaszürct CSALÁDBAN — HÁZ KÖRÜL Több alkalom a „találkozásra” Miért betegednek meg gyakrabban az elsőéves bölcsődések és óvodások ? MINDEN ŰJ TANÉVBEN hás, lázzal, torokgyulladással később szerzi meg a védet tsé­vísszatérő panasz: szokatlanul vagy néha köhögéssel is járó get a különböző fertőzésekkel gyakran betegszenek meg azok megbetegedéseket, de kivált- szemben, a gyermekek, akik előzőleg hatnak láz nélkül is lezajló, közösségbe nem jártak, és 1—2 napig tartó hasmenéses akikkel korábban szüleiknek vagy lázzal és különböző ki­ilyen gondjaik szinte sohasem ütésekkel járó megbetegedése- voltak. Dr. Solt Katalin, az két is. Több mint 200 külön- Országos Közegészségügyi In- böző vírustípust ismerünk, tézet tudományos főmunkatár- melyek a felsorolt tünetekkel sa ezzel kapcsolatban elmem- járó megbetegedéseket idézhe- dotta az MTI tudósítójának: tik elő. Az ilyen betegségeken — AZ OTTHON NEVEL­KEDŐ kisgyermeket, csecse­mőt kevés ember veszi körül. A családi helyzet ezért bizo­nyos védettséget jelent számá­ra, hiszen a félnőttek már igen sok fertőző betegség kóroko­zóival szemben védettek: nem „viszik haza” a fertőzést. A nagyobb közösségekben — böl­csődékben, óvodákban, isko­lákban — sokkal nagyobb a lehetősége annak, hogy a fer­tőző betegségeket előidéző kór­okozókkal, baktériumokkal, vírusokkal „találkozzanak”. — Legtöbbször vírusok idé­áteshet az otthon gondozott kisgyermek is. Közösségben viszont jóval több alkalom adódik arra, hogy a gyermek valamelyik vírussal „találkoz­zon”, s ha még nem szerzett védettséget ellene, megbeteg­szik. Ezért minél később ke­rül valaki közösségbe, annál — A KÖZÖSSÉGBE eflő- ször kerülő gyermekek szülei mindenekelőtt arra ügyeljenek, hogy ha gyermekük nyűgö­sebb, hurutos, náthás, köhög, széklete hígabb, vagy hasme­nése van, illetve ha belázaso- dik, semmi esetre se vigyék úgy a közösségbe, hogy a tü­netek „tompítása” érdekében a beteg gyermeknek gyógyszert adnak. Ehelyett forduljanak vele minél hamarabb orvos­hoz. Ezzel a gyermek mielőbbi gyógyulását segítik elő, egyút­tal megakadályozzák, hogy társait is megfertőzze. Hogyan kezdjünk kertészkedni? Divatbemutató HOZZÁÉRTŐ SZAKEM­BERREL. állapítsuk meg, ez­után hová kerülhet majd az esetlegesen felépítésre kerülő családi, hétvégi ház. Ez azért is fontos, hogy ne a betele­pítés után döbbenjünk rá, nö­vényeink egy része majd ál­dozatul esik az építésénél. A kiirtott gyomot, levágott ágakat égessük el. Töltsük fel a gödröket, mélyedéseket. A betelepítésre kijelölt te­rületet, amennyiben lehetőség van rá, szántassuk fel. Ha er­re nincs mód, legalább 30—40 cm mélyen ássuk fel. Egyúttal ne mulasszunk el a talajba for­gatni 5—6 mázsa istállótrágyát, de legalább komposztot. 100 négyzetméterenként célszerű 10 kg szuperfoszfátot és 15—20 kg kálisót is bedolgozni. Pé­tisót majd tavasszal juttassunk ki. Ha nagyobb a területünk, érdemes talajvizsgálatot vé­geztetni, mert így pontos ada­tokat kapunk, mennyi és mi­lyen trágyát célszerű használ­nunk, milyen növényeket ajánlatos ültetni. Ilyen vizs­gálatot az Országos Mezőgaz­dasági Minőségvizsgáló Intézet végez (Budapest II., Keleti Károly u. 24.). AMENNYIBEN lehetőség van víz és villany bevezetésé­re, ebben az esetben is kér­jük ki szakember véleményét, nehogy olyan helyre ültessünk majd, ahová a vízvezetékcsö­vek, vagy villanyoszlop kerül. Szent-Miklóssy Ferenc A Hungarotex Külkereskedelmi Vaüalat magyar divatbemutatót rendez Kuvaitban, október 16—22. között. Magyar manökenek mutat­ják be a száz divatkreációt, amelyeket hazai alapanyagokból varrtak. A divatkollekciót az OKISZ Labor állította össze. A képen: magyaros hímzéssel díszített alkalmi ruhák. KERESZTREJTVÉNY KÉT PERC KÖZÖTT 1 2 1 3 4 _ 5 6 7 ő 9 X) 77 12 . í— “ 1 P 74 15 • ( JS 17■ ' ü 18 19 2Í 23 5, 25 2b 27 28 _ 3--­31 32 34 í 36 36 | 38 ft —t 60 6 h ■ 42 44 IS 46 ül 48 49 57 52 53 54 55 55 57 59 60 . • 61 52 63 64 65 66 6/ 69 V "i 2 W 74 ,7b —t Zelk Zoltán: „Két pere kOzött" című verséből Idézünk a vízszintes L. függőleges 5., 13., 17. és 5«. szá- mű sorokban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első része. (Zárt betűk: A, Z, E, S, A, N, A, K.) 13. Képző, -va párja. 14. ... ia, álszemérem, szemforga­tás. 15. Jóleső érzéssel él át vala­mit. 16. Szöul tengeri kikötője. 18. Színesfém. 20. Idegen kettős ma­gánhangzó. 2L Madár. 22. Étel­fajta. 24. Régi római pénz, ford. 26. Kosár, fordítva. 28. Hajókötél, tartókötél (STAG). 3L Szolmizá- ciós hang. 32. Továbbszolgál. 34. Az egyik végtag, névelővel. 36. A kalapács párja, névelővel. 38. Név nélkül! 39. Hona idegen változata. 42. Magánhangzók. 44. Ilyen eső is van. 45. Rangfokozat. 46. Argon vegyjele. 47. ZGM. 49. OZ. 51. Is­mert rendező, díszlettervező, utó­nevének kezdőbetűjével. 54. Hi­székeny. 56. RégL 59* Három ola­szul. 60. Katonai egység. 62. Kocs­ma része. 63. igekötő. 65. Pénzbeli érték. 66. Sportoló-utánpótlást ne­velő Intézmény névbetűi. 67. Kér­dőszó. 69. Felbérelt személy. 71. Mártírhalált halt költőnö (Márta). 73. Lebontott budai városrész. 75. Fogyassza. £ÜGGŐLEGBS: 2. Parlamentek felsőházi tagozata. 3. EPS. 4. Ta­nár, professzor bizalmas röv. 5. Az idézet második ré&feie. (Zárt betűk: D, A.) 6. ED. 7. Mázsálta. 8. Kalap, sapka németül. 9. For­dítva jut. 10. Becézett női név. 11. Tizenkét hónapos.>12. Modern tánc­zenei szövegek ismert szava. 13. Az idézet harmadik része. (Zárt betűk: N, E, A, A.) 17. Az idézet negyedik része. (Zárt betű: T.) 19. Ruha része. 23. VTT betűi. 25. Kel­ta néptörzs és nyelv névelővel (idetartozik a skót és ír nyelv). 27. Helyhatározó szó. 29. Magas nyakú pulóver (—*). 30. Égből hul­lott eledel (biblia szerint). 33, Texasi város (LLANO). 35. Le­vágja a gabonát. 37. Cinező. 38. Felszólítás. 40. Vas szélei. 41. Gó­tikus dómjáról híres Duna menti város az NSZK-ban. 43. Valóság. 48. Váladékot termelő szerv. 50. Az idézet ötödik része. (Zárt be­tű: T.) 52. Fasor, sétány. 53. Min­den útnak van. 55. Mint a víz­szintes 13. számú. 57. Mindig vál­tozik! 58. Idegen tagadás. 61. Né­ma düh. 64. Fonetikus mással­hangzó kétszer. 68. OTS. 69. Min­den évben Budapesten kerül meg­rendezésre. 70. EGV. 72. Lám. 74. Idegen kettős magánhangzó. BEKÜLDENDŐ: Vízszines függőleges 5., 13., 17. és 50. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: egy hét. SZEPTEMBER 7-1 KERESZT- REJTVÉNYÜNK HELYES MEG­FEJTÉSE : Nemzet csalogánya; Az életem naplója; A nagymama; A falu rossza. KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Panker József (1153 Bp., Bethlen G. u. 98/a.), Buslig György (1071 Bp., Peterdy u. 31.), Serfel János (2367 Üjhartyán, Jókai u. 33.), Zá- vodszky Zoltán (2461 Tárnok, Fő u. 95.), Nagy Lőrincné (2721 Pilis, Tö­rök Ignác u. 8á.), Szabó Ferencné (2225 Üllő, Viola u. 30.), Nagy Gyuláné (2740 Abony, Hl., Bolyai u. 12.), Halász Imréné (2700 Ceg­léd, Kossuth L. u. 27.), Bíró Ká- rolyné (2600 Vác, Szabadság tév 4.), Fazekas István (2750 Nagykő» rös, Szolnoki u. 20.). GYERMEKREJTVÉNY Pajtások! Harminc éve — 1945, szeptember 26-án — halt meg Bar­tók Béla, a modern magyar zeng legnagyobb alakja. Róla emléke» zünk mai rejtvényünkben. Marhahús — más módon Háziasszonyafnk többsége a mar­hahúst alig három-négyféle módon készíti el, főként húslevesként. A kifőtt húst aztán valamilyen már­tással leöntve teszik az asztalra. Szeretnénk ez alkalommal néhány külföldi, nálunk ismeretlen re­ceptre felhívni a figyelmet. Vala­mennyi új ízeket jelent, nem hiz­lal és gyorsan elkészíthető. A más országokban használatos olaj és vaj helyett — aki idegenkedne tő­lük — zsírt vagy margarint hasz­nálhat. A négyszemélyes adagokat egyéni ízlés szerint tovább lehet variálni. Kertészleves olasz módon. Hoz­závalók: fél kiló marhafelsál, 15 deka fehér- és sárgarépa, 15 deka zöldbab, karalábé, karfiol. Fél kiló burgonya, 1 fej hagyma, tíz deka szalonna, só, bors, majoránna. A kockára vágott húst másfél li­ter, sóval-borssal fűszerezett víz­ben egy ólán át főzzük. Közben a zöldséget megtisztítjuk, a babot darabokra vágjuk, a karfiolt ró­zsáira szedjük, a répákat és a ka­ralábét hosszúkásra, a burgonyát kockákra aprítjuk. A cérnával összekötözött petrezselyemzöld j ét a levesben hagyjuk, és további 25 percig főzzük. Ezalatt a szalonnát kis kockákra vágjuk, kisütjük, és a zsírban sárgára fonnyasztjuk a karikára vágott hagymát. Megsóz­zuk, meghintjük petrezselyemzöld­del, a tálba tesszük és ráöntjük a forró levest. Rántott rudacskák. A kifőtt húst egy fej hagymával daráljuk meg. Adjunk hozzá egy egész tojást, sót—borsot. Jól összedolgozzuk, nedves kézzel kis rudakat formá­lunk belőle, lisztbe—tojásba—mor­zsába hempergetjük és forró olaj­ban kisütjük. Paradicsomsaláta Il­iik hozzá. A tormás marhafelsál francia étel. 80 deka marhafelsál kell hoz­zá, öt deka szalonna, só, bors, mustár. 3 evőkanál olaj, 1 hagy­ma, 2 deci tejfel, 1 evőkanál tor­ma, á citrom leve, 1 evőkanál liszt. A felsált megtűzdeljük a csíkok­ra vágott szalonnával, bekenjük mustárral, fűszerezzük és mindkét oldalát hirtelen átsütjük az olaj­ban. Rászórjuk a karikára vágott hagymát és vízzel felengedve pu­hára pároljuk. Készíthetjük kuktá­ban is. Ha megpuhult, fölszeletel­jük, ráöntjük a tejfelt, amelyben elkevertük a lisztet, a citromlevet és a tormát. Néhány percig együtt pároljuk. A hússaláta — teával — Ízletes vacsora. Hozzávalók: fél kiló főtt marhahús, 2 ecetes uborka, 3 ke­ménytojás, 1 csomó retek, 1 űj- hagyma, só—ecet és egy kis cukor. A gyengén ecetes, sós, kissé cuk­ros salátalébe vágjuk bele a hoz­závalókat és alaposan keverjük össze. A ugusztus utolsó napján, vasárnap, tető­fokra hágott családomban az iskolába menés láza. Tanévkezdésre készülődött Pityu fiam, Pisze lányom, s a felesé­gem is. A véletlen összejátszása folytán mindegyi­kük az első évfolyamára készült három kü­lönböző nevelő-, illetve tanintézménynek. Lelkileg, meg úgy is, hogy ebéd után a fe­leségem kivasalta Pisze és Pityu ruháit, kis­lányom elfoglalta íróasztalom két fiókját, hároméves kisfiam pedig összegyűrte nővér­kéje és az ő kivasalt ruháit, aztán szétdo­bálta Pisze fiókba rakott füzeteit, író- és rajzeszközeit. Családom tehát három elsőssel dicseked­het: feleségem a marxizmus—leninizmus esti egyetemre, a lányom gimnáziumba, a kisfiam pedig óvodába jár. Szeptember első hetében meg kellett hall­gatnom mindegyiket: hogy s mint telnék a napok a tudomány vára kisebb-nagyobb bás­tyáinak ostromlása közben. Szabvány és azóta naponta megismétlődő feladatom ez, s rájöttem, nagyon hasznos számomra. Annak idején ugyanis nem jár­hattam óvodába (a harmincas években ilyes­miről nem is hallottunk abban az urada­lomban, ahol ifjúvá serdültem), de Pityu ré­vén úgyszólván mindennap új versike, da­locska megtanulásával pótolhatom, amit ön­hibámon kívül hároméves koromban elmu­lasztottam. Pisze következik. Általa új is­meretekkel bővítettem enyéimet, mégpedig kétszeresen, mert az én középiskolás korom óta roppant módon sokasodott a tudni­való, másrészt ifikoromban nem gimná­ziumba jártam, hanem kereskedelmibe. — Mit tudsz miletoszi Thalészről?! — kér­dezte nemrég a feleségem azzal a felszólító hangsúllyal, hogy a materialista filozófia aty­járól mondjak valamit ahhoz, ami az elő­adásban elhangzott, meg a tankönyvben is le van írva. Hm, hm, hogy Thalész! Hja igen, per­sze, pontosan tizenöt éve tanultam róla az esti egyetemen. Ám a csuda tudja, most csak az jutott eszembe, hogy negyedszázada, amikor még kevés volt hazánkban az oroszul jól tudó műfordító, a fővárosunkban kiadtak Tanul a család egy — több szovjet tudós által írt — köny­vet, s abban az első igazándi görög filozófus nevét Falesz Mihálynak fordították, mivel a szovjet eredetiben a „Th” orosz nyelven és helyesen „F”-ként szerepelt, a „Mileckij”, azaz „miletoszi” jelzőt pedig Mihálynak vélte a hazánkfia fordító. (A könyv aztán, zúz­dába került.) Nos, mindez nem volt elég feleségem­nek, s tapasztalatból tudom, nem elégítené ki számonkérő tanárát sem. Azóta tehát hétről hétre átveszem élettársammal azt a tananyagot, amelyet másfél évtizeddel ez- előttről három éven át üggyel-bajjal meg­emésztettem. (Thalészre gondolva, úgy lát­szik túlságosan is.) Ismétlés a tudás anyja — négy év alatt tehát tisztában leszek az óvoda hároméves tananyagával, a marxista egyetemével szin­tén és ismét, s végül elmehetnék a gimná­ziumba érettségizni. (Persze, egyszer is elég volt a matúrából három évtizede.) Szó, ami szó, csudára kismirglizett agyú ember válik belőlem — mert a család ta­nul. Bár sejtem, kútba esik a tervem, hogy „maszek” módon, pizsamába és papucsba bújva, fotelban elnyújtózva belemerülhetek a prózairodalmi műfajok pozitív hőse meg­formálásának tanulmányozásába. (Más is el­merült már benne.) És számomra nemcsak ezzel a veszéllyel fenyeget az, hogy — a család tanul. Nemrégiben ugyanis hallom a konyhából: tekintve, hogy rajtam kívül mindenki intéz­ményesen tanul, ki főz vacsorát, ki stoppol, ki mos zoknit? És így tovább. No, ki? Ajaj! A probléma megoldásának rúdja felém irányul. Igen ám, de én képtelen vagyok egy zok­nit tisztességesen kimosni, s nem tudom a tojásrantottát sem ehetővé sütni. Nincs más hátra, beállók én is családom tanuló tagjainak a sorába, és sürgősen be­iratkozom — a háztartási tanfolyamra. Tarján István ll X 5 4 5 \<é> 1 í 6 9 J U O 13 Vb «? 10 H li li 24 36 VÍZSZINTES: 1. A tisztálkodáshoz nélkülözhe­tetlen. 6. Szép páros betűi. 8. A szorgalom mintaképe. 9. Fél cent? 10. Menyasszony. 12. Hawaii egyik fele. 13. Bartók első hangverse­nyét — 1904 novemberében — eb­ben a városban tartotta, amely ma Szlovákia fővárosa. 14. Gyak­ran németül (OFT). 16. összevisz- sza tol. 17. Már az elején ravasz? 18. E napról származó. 20. A part belseje? 21. Vég nélküli manóki 22. Rákoscsabai Testedző Kör, 23. Az Üj pesti Dózsa válogatott labdarúgója. 25. ö meg az FTC- ben rúgja a labdát. FÜGGŐLEGES: 1. Gyorsan sokasodó. 2. Annyi mint. 3. Dunántúli város. 4. Pe­csét helye rövidítése. 5. 1945. szep­tember 26-án ebben az egyesült államokbeli városban halt meg Bartók Béla. 9. Bartók egyik leg­nagyobb alkotása, melyet 1930-ban alkotott. A mű címének folytatá­sát lásd a függ. 7. sorban. 11. Mu­tatószó tárgy esetben. 12. Merre? 15. Svájc második legnagyobb vá­rosa. Itt került bemutatásra Bar­tók egyik nagy műve, „Zene hú­ros és ütőhangszerekre és cselesz­tára”. 18. Mozgófényképszínház. 19. Füzet. 23. Falusi Nóra névjele. 24. Télen használt sporteszköz. Pajtások! A vastag betűkkel sze­dett sorok megfejtését írjátok le egy levelezőlapra és szeptember 28-ig küldjétek be a szerkesztőség­hez. A helyes megfejtők részt vesznek a szeptemberi jutalomsor­solásban. ORSZÁGSZERTE EGYRE TÖBBEN kedvelik meg a ker­tészkedést, s igyekeznek há­zuk táját, hétvégi üdülőtel­küket kerttel körülvenni. A teljesen elvadult parlagterüle- ten csak alapos, körültekintő munka után telepítsünk dísz­növényeket, gyümölcsfákat, csemegeszőlőt. Ha nem tervszerűen készít­jük elő a kertet, csak egy- egy kis darabot tisztítunk ki, s ültetünk be gyorsan, később számos bosszúságunk szárma­zik. Először járjuk be a terüle­tet, s nézzük meg alaposan, hogy a meglevő gyümölcs­fák, bokrok, esetleg öreg sző­lőtőkék milyen állapotban vannak. Ezután lássunk hoz­zá a terület letisztításához. Csak az öreg, korhadt, beteg gyümölcsfákat, szőlőtőkét vág­juk ki. A többit legalább ad­dig hagyjuk meg, amíg az újonnan telepítettek termőre nem fordulnak. Ha meggon­dolatlanul mindent kiírtunk, még árnyat adó helyünk se lesz! A gyomtól, bozóttól tisztít­suk meg a területet. Leghasz­nosabb erre sarlót vagy ka­szát használni, mert ha ége­téssel akarjuk a munkát gyor­sítani, igen könnyen előfor­dulhat, hogy a tűz hirtelen el­terjed, s nemcsak saját hasz­nálható növényeinket pusztít­juk el, de számottevő kárt okozhatunk a szomszédok kertiében is. A várpalotai Vegyesipari Szövetkezet elkészítette a SZOT Munkavédelmi Tudomá­nyos Kutató Intézetben jóvá­hagyott különleges védőruhák mintapéldányait. Az alufóliá­val borított védőruiha — lehe­tővé teszi, hogy a mentők, a tűzoltók a lángok közé is be­hatoljanak. A szövetkezet egy másik típusú lángtaszitó ruhát is gyárt. Különleges sűrű szö­vésű anyagból olyan védőöltö­zékeket készítettek, amelyeket tűzveszélyes helyeken használ­hatnak. Megkezdték a szövetkezet­ben a különleges munkavédel­mi cipők gyártását is. Alufóliás védőruha

Next

/
Thumbnails
Contents