Pest Megyi Hírlap, 1975. július (19. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-31 / 178. szám

4 1975. JÜLIUS 31., CSÜTÖRTÖK Elhunyt Nádass József író Megrendüléssel tudatjuk, hogy Nádass József, József Attila- díjas író, a munkásmozgalom régi harcosa, életének 79. esz­tendejében súlyos betegség után elhunyt. Temetéséről később intézkedünk. KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM MAGYAR ÍRÓK SZÖVETSÉGE AZ MSZMP II. KERÜLETI BIZOTTSÁGA ★ A budapesti kereskedelmi akadémián tanult, majd tiszt­viselő lett. Az első világhábo­rú idején katonáskodott, 1916- ban súlyosan megsebesült, fél lábát elvesztette. Hazatérve, bekapcsolódott a baloldali mozgalmakba: tagja lett a Ga­lilei körnek és a szociálde­mokrata pártnak. A Tanács- köztársaság alatt a budapesti Vörös Őrség propagandaosztá­lyának vezetője volt. A Ta­nácsköztársaság leverése után emigrációba kényszerült. Első irodalmi alkotásai a Nyugatban jelentek meg, ké­sőbb a Kassák szerkesztette Ma és Munka című avantgar­dista folyóiratok munkatársa, 1928—30 között a kolozsvári Korunk magyarországi szer­kesztője, a harmincas évek vé­gén a Szép Szó köréhez tar­tozott. Költőként, íróként, és újságíróként egyaránt ismert­té tette nevét; egyik első szőr­it ★ galmazója volt a szovjet iro­dalom népszerűsítésének, ha­zánk és Csehszlovákia kultu­rális közeledésének. A foko­zódó jobbratolódás és üldözés ismét emigrációba kényszerí­tette: 1938—40 között Skan­dináviában élt, s a legkülönbö­zőbb antifasiszta lapok ma­gyarországi tudósítója volt. A felszabadulás után a Nép­szava főmunkatársa, az akkori Kortárs egyik szerkesztője, majd a Külügyminisztérium munkatársa volt 1950-ig. 1957- ben az Élet és Irodalom egyik alapítója, majd 1959-ig mun­katársa volt. 1923-tól vers- és elbeszélés- kötetek sorát publikálta, Már­ciusi szél című kötetéért 1959- ben József Attila-díjat ka­pott. Számos novellát és re­gényt fordított cseh, német és skandináv nyelvekből. Halála irodalmi életünk nagy veszte­sége. Végső búcsú Kellner Bélától Szerdán a Farkasréti teme­tőben vettek végső búcsút Kellner Béla Állami-díjas akadémikustól, a magyar on­kológiai kutatások kiemelke­dő alakjától csáládtagjai, pá­lyatársai, barátai és tisztelői. A Magyar Tudományos Akadémia elnöksége, tagjai és orvosi osztálya nevében Szentágothai János, az MTA alelnöke vett búcsút az el- hunyttóL Az Egészségügyi Miniszté­rium vezetői és munkatársai nevében — dr. Aczél György egészségügyi miniszterhelyet­tes emlékezett a kiváló tudós­ra. Táborzáró hangverseny Pécsett ünnepi hangver­sennyel zárult szerdán a Nem­zetközi Ifjúsági Zenei Tábor, amelyet immár a nyóleadik al­kalommal rendezett meg a Jewesses Musicales — az Ifjú Zenebarátok — magyar­országi szervezete és a Me­csek aljai város tanácsa. A Pollack Mihály Műszaki Főis­kolán tartott nyilvános kon­certtel búcsúztak el a fiatalok a vendéglátó város közönségé­től. Félszáznál több rendezvény Eredményesen zárult a Szentendrei nyár Elismerés a közreműködőknek Tegnap ünnepélyesen befe­jeződött a több mint egy hó­napig tartó Szentendrei nyár. Az ünnepélyes záróműsorra, csakúgy, mint az elmúlt esz­tendőben a Kovács Margit ke­rámiagyűjtemény kertjében került sor. A meghitt ünnep­ségen Marosvölgyi Lajos, Szentendre város tanácselnöke idézte fel a sokáig emlékeze­tes rendezvénysorozat legfor­róbb pillanatait. Részletesen szólt a félszáznál több rendez­vény eredményeiről, tapasz­talatairól, s arról, hogy ez a seregszemle az ország nyári kulturális fesztiváljai között ma már a legrangosabbak egyike. Ugyanakkor a város munkáslakossága is évről-év- re érdekeltebbé válik, s így a Szentendrei nyár szerves ré­sze a közművelődéspolitika hatékony végrehajtásának. Ahhoz azonban, hangsúlyozta a tanácselnök, hogy ilyen ked- vező mérleggel záruljon a nyár számos tisztségviselő és akti­vista áldozatkészsége szüksé­ges, akik az előkészítésből, a szervezésből és a lebonyolítás­ból veszik ki kisebb-nagyobb részüket. Áldozatvállalásukat a város ezúttal is a már ha­gyományos Szentendrei nyár emlékéremmel — Rózsa Péter szobrászművész alkotásával — honorálta. A kitüntetettek: Adám Ottó, a Madách Színház igazgató főrendezője, a Teát­rum igazgatója, Rencze Ilona színművész, Benkovits György, a városi KISZ-bizottság titká­ra, Czifferi József, a papírgyár szakszervezeti titkára, Drobi- lich Antal, a rendezvény tech­nikai részlegvezetője, Hoschek László, a megyei sakkszövet­ség elnöke, dr. lkvay Nándor, a Pest megyei Múzeumok igaz­gatója, Klinyecz Gyula tanács­tag, Kottái János színművész, dr. Lázár György, a rendez­vény gazdasági igazgatója, Margaritovics Jenő, a szent­endrei horgász szövetség elnö­ke, Margit Andrásáé, a Szentendrei Városgazdálkodási Vállalat dolgozója, Müller László, az Erdészeti Fa- és Ve­gyesipari Vállalat igazgatója, Nagy Ernő, a PEVDI szent­endrei gyárának dolgozója, Papp János, színművész, Pá- vich Miklós, a városi tanács dolgozója, Pistyur Jánosné, a Szentendrei Idegenforgalmi Hivatal vezetője, Szirtes Ta­más, rendező, Tímár Béla színművész, Tompach Jakab, a járási testnevelési és sport­felügyelőség vezetője, Tóth Istvánná, az egészségügyi gondnokság vezetője továbbá a hazánkban ideiglenesen ál- lomájozó szovjet déli hadse­regcsoport egyik alakulata, amely az izbégi juliális és az ifjúsági nap lebonyolításában nyújtott pótolhatatlan segítsé­get. Az emlékérmek átadását kö­vetően, afféle ráadásként, a Musica Antiqua Hungarica együttes hangversenyét hall­gatták meg a kitüntetettek, a VLszentendrei nyár záróak­tusának résztvevői. A hattyúk ideszállnak Jelenet A hattyúk ideszállnak című filmből Tulajdonképpen végtelenül egyszerű dolgok történnek eb­ben -a szovjet—kirgiz film­ben. Egy kisfiú — neve Mu- kaj — néhány hét alatt olyan élményeket él át, amelyek a felnőttek számára nem külö­nösebbek, de az ő világát alapjaiban átformálják. Meg­tudja, hogy apja és Duvana bácsi vetélkedtek annak ide­jén az édesanyja kezéért,,és hogy ez a vetélkedés még most is tart. Megtudja, hogy a nagymama alighanem ha­marosan meghal, mert a há­borúban elesett férjével ál­modik, és szeretné viszont­látni az Iszik-Kul tavat a hegyek között, ahol fiatal­ságát töltötte. S mikor el­mennek a tóhoz, megtudja, hogy a falucska elpusztult, elnéptelenedett, eljárt felette az idő, sőt, az elöregedett ménest is vágóhídra viszik. És megtudja, hogy akik lát­szólag egymáshoz tartoznak, azok közt is lehet kibékíthe­tetlen ellentét: a fiatal pár, Sura és Szjoma rövid, de an­nál meghökkentőbb emberi drámája döbbenti rá erre. Mukaj kisfiúként indult er­re a furcsa kirándulásra, s úgy érkezik vissza arról, hogy megtette az első lépése­ket a felnőtté válás rögös út­ján. Ennyi a film, de sokkal többről szól. A forgatókönyv írói — Kadirkul Omurkulov és Omor Szultánon — ponto­san tudják, mit akarnak mondani, s a rendező, Jurij Boreckij, érti és érzi szándé­kaikat. S ezekkel a monda­nivalókkal nem először ta­lálkozunk már a szovjet nem­zetiségi filmstúdiók frissebb alkotásai között. Ha alap­jaiban másról szól is, de ugyanez a gondolatkör fel­merült például a grúz Fa­csemetékben, s az ugyancsak kirgiz A fenevadban. Miről van szó? Arról, hogy a ter­mészethez sokkal közelebb álló, életformájuk következ­tében azzal jóval szoro­sabb kapcsolatban levő em­berek mélyebben átélik, sőt átszenvedik azokat a változá­sokat, amelyek az elkerülhe­tetlen életformaváltással jár­nak. A fejlődés útját végig kell járni, de ez együtt jár azzal is, hogy el kell veszí­teni valamit a múltból, a ha­gyományokból, a régiből. S éppen ez a veszteség a fáj­dalmas. A régire még emlé­kező, azt megélt nemzedék személyes érzéseikkel gyöke­redzik a múltban, az újabb generáció viszont azt látja, mint viselik meg a változá­sok az előző nemzedéket. Ez a film lényegében véve er­ről szól. Csonapa nagyanyó és az unokája, Mukaj, e nem­zedéki lánc két szélső szeme. A hattyúk ideszállnak nem hangos, csinnadrattázó film. Halk, csendes, elégikus, de ta­lán éppen ebben rejlik az egyik legértékesebb vonása. Az igen jó színészek közül ki kell emelni a nagyanyót játszó Szabira Kumusalije- vát, s a kisfiút tüneményesen megszemélyesítő Murat Ma- betovot. Sivatagban, őserdőben Meglehetősen terjedelmes alkotás ez a lengyel film, melyet Henryk Sienkiewicz regényéből Wladislaw Sle- sicki írt és rendezett. S nem is azért, mert kétrészes, ha­nem mert a két részben elég­gé sok az üresjárat meg a kényelmes-körülményes elő­adásmódból eredő vontatott- ság. Maga a történet a múlt szá­zadban, a Szuezi-csatorna épí­tésének idején játszódik Egyiptomban, s valamerre dé­len, a mai Szudán területén. Hősei gyerekek: egy lengyel mérnök fia, Stas, és egy an­gol mérnök kislánya, Nel. Bonyolult — és a filmben nem is mindig egészen vilá­gos — események következ­tében a gyerekeket elrabol­ják, s a vásznon lényegében az elrablásnak, majd a hosz- szú, viszontagságos vándorúi­nak, s kiszabadulásnak a kép­sorait láthatjuk. A helyszí­nek változatosak: homoksi­vatagtól mocsárig, s eközben megismerkedünk a sivatag és az őserdő növény- és állat­világával. Skorpiók és ma­láriaszúnyogok, valamint ele­fántok és oroszlánok egy­aránt felvonulnak. Van si­vatagi homokvihar és őser­dei felhőszakadás. Van eg­zotikus törzsi harci tánc és van megszállott mohamedán próféta. A bennszülöttek közt vannak vérszomjas, vad ara­bok és rabszolgának eladott szerencsétlen négerek, vannak ravasz tevehajcsárok és jó­szívű kereskedők, marcona törzsfőnökök és hűséges szol­gák. Ha műfaji hovatarto­zását keressük a filmnek, ak­kor az úgynevezett expedí- ciós kalandfilmek kategóriá­jába sorolhatjuk. Érdekes, szí­nes, izgalmas műfaj ez — kár, hogy a Sivatagban, ős­erdőben nem tud igazán megfelelni a hasonló filmek kötelező szabályainak. Főleg azért nem, mert elnyújtja a kalandokat, s ezzel nemcsak fölöslegesen megnöveli a ter­jedelmet, hanem csökkenti a tempót és a feszültséget is. Verne sokkal jobban csinál­ta ezt a Grant kapitány gyermekei című regényében, s lényegesen jobb volt a könyvből készített film is. Hogyan kell egy szamarat etetni? A kérdést helyesebb lenne így feltenni: mivel kell egy szamarat etetni? Akkor a vá­lasz ez lenne: répával, szé­nával, s más takarmánnyal. Csakhogy ez az NDK-film- vígjáték inkább azt akarja elmondani: hogyan kell egy szamár férfit „megetetni”. A férfi kamionsofőr, s Berlintől Burgaszig egész Közép-Eu- rópán keresztül vérző női szívek szegélyezik kocsija útvonalát. Sok naivsággal, bágyadt humorral és öreg poénokkal elkészített film, néhány magyar szereplővel és az Illés-együttes egy jó számával. Takács István ’A BÉKÉS ISTVÁN: (ßoc^av ^mre nótája •ir/i ■ /^« '** er#« . — A *£ < < r ­r ' f / » C\ ^ ­^ ^ ' M • 7? / A haldokló Bogár Szabó Miska aláírása vallomása alatt. — Pest megyei Levéltár. H ogy a Comissariusra Lótt-e valaki azt nem tudom, de nem is lehet az, mert már engem meglőtt. — Én most is csak azt mondom, hogy több lövést nem tettünk há­romnál, én egyet az öcsém meg kettőt. Bubán Miskánál csak egy pisztoly volt, de ő nem lőtt, mert a lovakra vigyázott a kocsinál. — A kocsit meg a 2 lovat az öcsém (Jakab) vette 200 új Fo­rintért Csongrádon, Gut Pintér Jánossal, hogy mikor azt én nem tudom tökéletesen. — Amikor Bácskából el­jöttünk egy pásztor embernél voltunk, egyébként én Bács­kában csak bolyongtam, de nem tettem semmit. — Beszéld el előéleted, hol voltál, mit cselekedtél, magad és társaiddal mióta a váci bör­tönből kiszabadultál? — Vádolva voltam már két­szer lólopásért Kecskeméten, itt nem sült rám semmi, el­mentem Pusztaszerre bojtár­nak Szili Jánoshoz, hol is két esztendeig voltam, ismét Kun- szentmiklósra szegődtem el a városhoz csikósnak, itt egy esztendeig voltam, ennek most múlt két esztendeje, ezután csordásnak állottam be Kun- szentmiklós városánál, de ösz- szevesztem a pásztorommal, s egy hónap múlva paraszt let­tem, kaszáltam,!kapáltam és napszámoskodtam Kecskemé­ten, hol egynél, hol másnál, bérért. — Amint ennek az eszten­dőnek elején a szenlászlói pusztán voltam, hozzám jön­nek az öreg Bogár Imre, Bogár Jakab és Bartucz Miska és el- hittak magukkal, elmentünk Bugacra, honnét a kecskeméti vármegye megriasztott, s le­mentünk a szegedi tanyára ko­csin; ott a Kovács Jóska ta­nyáján (Szeged mellett) 4 lo­vat vettünk pénzért, Bartucz Miska adott rá 200 Pengőfo­rintot, öreg Bogár Imre 100 Pengőforintot, Bogár Jakab öcsém pedig szinte 100 Pengő- forintot. — Ezután feljöttünk a Jász­földre 6-an, én, öreg Bogár Imre, Bogár Jakab, Bartucz Miska, Baski Gyura és ifjú Bo­gár Imre, ott nem követtünk el semmit. Ezután bementünk Sztlászlóra, én a tanya felgyúj­tásán nem voltam jelen, ha­nem a másik tanyán a szom­szédban testvér sógoromnál, így jutottunk a pótharaszti pusztára. — Mily részt vettél a pótha­raszti rablásban? — Én semmi részt nem vet­tem, mert Baski Gyurát el­küldtük a szomszéd kocsmába abrakért, az ott megrészeged­vén utána mentünk, hogy el­hozzuk magunkkal, de jöttek a csendőrök és Bartucz Miskát elfogták. — Igaz, hogy Baski Gyura küldött abrakot nekünk a kocsmából a tanyára, de azt ö megfizette, ő sem rabolt sem­mit, mi sem. — Amidőn ekkor megsza­lasztották bennünket, eljöt­tünk a vacsi pusztára, hol 2 nyerget, és 1 kantárt vettünk elkérés mellett a tiszttartótól. — A vacsi pusztáról a mi- zsei pusztára mentünk, hol megabrakolva a bugaci erdő­be vonultunk. Ott én elváltam a többitől, azóta nem tartot­tam velük, hanem hol egyik, hol másik erdőbe bujkáltam, meg az izsáki réten, — egyes- egyedül. — Mikor jöttél össze me­gint Bogár Jakabbal? hát Bu­bán Miskával? — Akkor amikor Bogár Im­rét elfogták, a jakabi erdőbe jöttem össze vele, Bubán Mis­kával pedig most másfél hete, hogy összejöttem, aki is el­mondta, hogy a pilisi börtön­ből megszökött. — Minémű fegyvereid vol­tak, s mennyi? — A legelső fegyverem egy kis rövid 2 csövű fegyver, Bácskába vettem tavaly ősszel egy csordástól 40 Pfrintért, most is nálam volt a Lajosi pusztán, de Jakab öcsém ma­gával elvitte, mióta megvet­tem, mindig puskával jártam, több fegyverem nem volt, töl­tést az öcsém adott és azt el is vitte. — Előfordul, hogy a Lajosi pusztán 4-en voltatok rablók? — Nem, csak hárman, mint már mondtam. — Mivel volt a fegyvered töltve, hát a Jakabé? — Az én puskám csak serét­tel volt töltve, de a Jakabé go­lyóval, vágottal. — Voltál-e az apai pusztán Gulyácsinál, s mit tudsz az ot­tani rablásról? — Én nem tudok azzal sem­mit, én ott nem voltam. Én akármerre jártam, mindig csak kértem, akár mire volt szükségem, mert nekem ugyan egy grisnim sem volt, hanem csak Jakabnak, öcsémnek, hogy ő honnét vette, nem tu­dom. — Mióta ismered Deklina István feleségét? — Most láttam életemben másodszor. — Előfordul, hogy te a va­csi számtartóhoz levelet írtál 100 Pengőforint végett, miért írtad azt? — Igaz, hogy én a vacsi pusztai számtartóhoz saját­kezű levelet írtam, hogy küld­jön nekünk 100 Pforintot, mert ha tudja a cselédeket ránk­uszítani, hogy ellenünk jöjje­nek, hát tudjon adni most 100 forintot is, ha nem akar kárt vallani, a levélre küldött is a számtartó 10 forintot új pénz­be, mit én át is vettem a csősz­től. — Van-e még valami mon­dani, vagy megjegyezni valód? — Nincsen; s a most előttem felolvasott önvallomásom jól van fölvéve, úgy ahogy el­mondtam az egészet. Bogár Mihály mk. Miután a szeretőjét: Dekli- na-Ruzsa Istvánnét gavallér makacssággal mentő betyár, élete vég óráján a felolvasott jegyzőkönyvet „mk” — maga kezével aláírta, a bíróság szét­oszlott. Másnap, december 3­án délelőtt 9 órakor gyűltek is­mét egybe, s mivel dr. Joffe megyei kórházi orvos bizo­nyítványából, valamint Hor­váth Pál udvari kapitány je­lentéséből kitűnt: „miszerint Bogár Szabó Mihály f. év de­cember 3-án éjfél utáni 1 Va órakor a lövés okozta belső el­vérzés következtében, a hal­dokló szentségének felvéte­le után, élni megszűnvén — a további rögtönbírósági eljá­rás megszüntettetett”. Délelőtt 11 óra volt, mikor a Bogár Szabó Mihály statáriális peré­nek aktáit lezárták, s a bíróság véglegesen szétoszlott (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents