Pest Megyi Hírlap, 1975. március (19. évfolyam, 51-76. szám)

1975-03-16 / 64. szám

19*3 'TARCTUS 16., VASÁRNAP Hogy milyen kalandom volt egyszer a Marne-parton, Pá­rizstól néhány kilométerre, egy vasárnap reggel, erről még nem beszéltem soha sen­kinek. „Könnyű neked!”, mondták volna idehaza bará­taim, „egy idegen országban, idegen környezetben, ahol a lányok is olyan veszettül modernek...” Izgatottan hall­gatták volna történetemet, aztán csodálkozva, leesett ál­lal azt vágták volna a fejem­hez, hogy hülye vagyok, hagy­tam futni a szerencsét, nem erdemlem meg a hideg vi­zet sem, nemhogy egy ilyen csinos, gazdag lányt, aki csak arra várt, hogy beszállnak a kocsijába és elhajtson velem egy erdészéire... Dehát mit csináljak? Kikerültem ösz­töndíjjal egy idegen ország egyetemére és ott nemcsak a c iiha tározói mellékmondatok szórendjét tanultam meg a franciában, hanem azt is, hogy én csak egy sovány egyetemista vagyok. Egy tejeskávé színű Austin Diesel-kocsi állt meg csak­nem az orrom előtt, a ká­vézó üres teraszánál, egy va­sárnap reggel a Marne-par­ton. És kiszállt belőle egy lány. Egy karcsú, fiatal lány. Bar­na szeme volt és ,síma, duz­zadó szája. Kockás sportru­hát viselt, ilyen lábakat még sohasem láttam. Én azért mentem ki a Mar- ne-partra, hogy nyugodtan tanuljak a jó levegőn, egy fe­ketekávé mellett, melyet meg félig sem ittam meg, hogy ne ürüljön ki egyszerre a pohár. Csak időnként kor­tyoltam belőle és szívtam a Parisienne cigarettát, Párizs legolcsóbb cigarettáját, me­lyet a diákok Pécate-nak ne­veznek. Vasárnap délelőtt egy ilyen kis kávézó a Marne-parton még teljesen üres, hiszen itt vasúti megálló sincs, vagy húszperces sétával ér ide az ember vagy kocsival. Én ide­sétáltam. Az a lány meg ko­csival jött és ő is egy feke­tét kért. Ö egy Dunhill-ciga- rettára gyújtott, de ez csak most jut eszembe, ahogy visszaidézem a képet, mert out nem igen vesz észre ilyes­mit valaki, hacsak véletle­nül nem, de akkor sem kö­vetkeztet belőle semmire. Olyan közel állt meg hoz­zam, hogy akaratlanul is lát­tam vékony, formás alakját, amire ráfeszült a kockás ru­ha s még azt is, amikor le­ült a közelemben, hogy olyan kényelmesen hátradől a fo­ÖRVÖS LAJOS: Kaland a Marne partján nőtt széken, úgy ül, mintha feküdne, s hátul összekul­csolja tarkóján a kezét. Egy szempillantás alatt tűz­be jöttem, egy ilyen sovány egyetemistával ez hamar megeshet, talán az arcom is kigyúlt, ezt persze nem lát­tam. És gyorsan ráhajoltam nagy, sokszorosított jegyze­temre, hogy belemerüljek az alárendelt mondatok szórend­jének tanulmányozásába. Időnként kortyoltam ke­véskét a feketéből, amely most nagyon jól esett, mert egészen kiszáradt a torkom. De fel sem néztem sokáig, csak olvastam buzgón, nem akartam tudni a világról, a fodrozó vízre se néztem, csak a fodrozó betűkre. Egy idő után mégis olyan érzésem támadt, mintha ez a lány engem nézne. Mintha le sem venné rólam a szemét. Már egészen sütött a tekinte­te, pedig magam is ingujj­ban ültem ott, egy csinos rövid ujjú ingben, amit szo­kás szerint magam mostam diákszobámban a csapnál, s gallérjának egyik csücske ki­csit felkunkorodott, a csuda tudja miért. Lopva rálestem, s akkor meggyőződtem róla, hogy va­lóban engem néz. Olyan kü­lönös tekintettel, ahogy én bámulhattam az imént a ko­csi ragyogó ablakán át a par­ti bokrokat és a vizet. Vajon mit nézhet rajtam? Itt nem szokás ilyen kitar­tóan nézni valakit. Önkéntelenül végignéztél» magamon, nincs-e valami fel­tűnő rajtam, de, igazán nem volt semmi. S akkor úgy lát­tam, mintha úgy távolién el is mosolyodna. Kicsit bát­rabban néztem rá, hogy ki­olvassam szeméből a titkot. Halkan megszólalt. De tisz­ta hangon, akár a víz cso­bogott volna. — Egyetemista? A cigarettámat keres­tem, de már nyújtotta is az övét. Rágyújtottam. A fi­nom füst egészen elkábított. — Igen — feleltem szinte álomban. Csak ennyit. Sem­mivel se többet. Hiszen csali gyetlenül nehéz, kemény ládák voltak. Rendes ebédet kap­tak, alkonyat után, amikor befejezték a napi munkát, va­csorát is. Este visszakapta a hátizsákját. Aliig felfegyverzett katona kísérte vissza az állomásra. Nehéz, fénylő díszkard fogott az oldalán, géppisztoly a vállán, pisztolyok és kézi­gránátok az övében, a hátizsákban kenyér és konzerv he­lyett lőszert cipelt. Kamasz volt ő is, de erŐ6 karjai, mellka­sa valósággal feszültek a vászonzubbonyban. Nyugtalan vizs­laszeme, 6zőke dróthaja volt. Keveset beszélt, ha mégis: krá- kogva, legtöbbször azonban hallgatott, s bujkáló mosollyal figyelt. Az arcában volt valami, ahogy Bodnárra nézett, s az övében is lehetett valami kölcsönös. Fény alig volt az állomáson. Az egyetlen épségben ma­radit vágányon tehervonat vesztegelt Bodnár a vagonok mel­lett mászkált s izgatottan kérdezősködött. S akkor az egyik vagon tetejéről Klári kiáltott. Felkapaszkodott melléje. A hátizsákot és a lány kofferjét felhúzott lábuk alá szorítot­ták. A lány kabátja összegyűrődött, a nyúlszőr prémnek vo­natfüst szaga volt. Egymás mellett kuporogtak a zsúfolásig telt vagon tetején. Bodnár úgy érezte; nem több az egész éle­te, mint a saját óriási szívdobogása. Maga előtt látta alanyt, ahogy látni szokta otthon: pongyolában, kissé borzasán, film- szín észnő módjára, ,lassan nyújtott lépésekkel, mintha egy palota lépcsőjén haladt volna lefelé, olajfényű szemében a szörnyű mélységgel, amibe minden alkalommal belezuhant és elveszett. A vonat tetején kuporogva biztos volt: nő soha többe az életben ilyen közel nem lesz hozzá. A lány magához húzta. — A legközelebbi állomáson leszállónk, és keresünk va­lahol egy ágyat, mert álmos vagyok — mondta. Kinyílt a liftajtó, és Bodnár moszkvai mémökvendége lé­pett ki. Szélesen, tárt mozdulatokkal közeledett. —r Jánosom!... Jánosom!... — kiáltott messziről öröm­mel. ' Bodnár mielőtt felállt, futó pillantást vetett a venezuelai nőre, s okosan úgy gondolta: olyan volt ez, mint egy bonyo­lult pályaudvar, ahol minden a sínek és váltók acélszorításán múlik. A moszkvai mérnök kamaezosan sugárzó arcára pillan­tott, majd tekintete lecsúszott a vodkásüvegre, amely úgy dudorodott ki a zsebéből, mintha a legutóbbi találkozásból maradt volna meg. Bodnár arca felderült. Megfeledkezett a gyomorbántalmairól: sültek szagát és italok nemes ízét érezte. A mérnök fehér ingéből, nyakkendőjéből s az arcáról ke­sernyés mandulaillat áradt. Megölelték egymást. A mozdulat olyan volt, amilyenre ritkán sikerülnek az üdvözlések. Benne volt a rájuk váró teljes nyolc nap: a fe­szültségekkel telt hétfő, a kedd, a szerda, a csütörtök, ben­ne volt, hogy ezen a négy napon annyi idejük sem lesz, hogy eszükbe jussanak a fiatal évék, amikor még minden vaskosan és elérhetetlenül állt a távolban, de benne voltak a negyvenöt éves férfiakhoz nem illő komolytalanságok is, a fáradt, rossz órák, és az esti társaságok, amikor szó sem esik majd a villamosiparról, csak élnek, élnek, élnek.., ezt kérdezte. És mit fűzhet hozzá az ember? — Errefelé lakik? Vagy csak ide jött ki tanulni? — Párizsban lakom. Csak itt sokkal nyugodtabb, itt semmi nem zavar, jobban bele tudok merülni az anyag­ba. — Én sem zavarom? Elmosolyodtam. — Maga sem. És elbiggyesztett szájjal hozzátettem: — Jó néha abbahagyni a tanulást is. Csalt nincs mi­ért. Nincs rá alkalom. ' Felnevetett. — Hát most van. Odaülök magához. És felállt, odaült mellém. Olyan könnyedén, az , egész csak egyetlen mozdulat volt. — Meddig marad itt? — Ügy délig. Akkor vissza­megyek Párizsba. Az egyete­mi étkezdében ebédelek. Hosszan nézett rám. — Nincs kedve velem jön­ni? — Hová? — Reims-be megyek. Né­hány perces dolgom van csak ott. Szép, ritkás erdők húzódnak ott a város mellett, ott leheveredek kicsit a ta­karóra. A közelben egy pa­rányi fogadó, ott ebédelek. Jöjjön el velem! Valamit hebegtem, hogy megvan az ebédjegyem. — Ugyan, az nem vész el! Én hívom meg magát. S mert lehajtottam a fe­jem, felemelte egyik kezével az államat és csodálkozva né­zett rám. — Ne legyen már ilyen gyámoltalan! És lassan hozzám értette az ajkát. Mintha álmodtam volna. Élesen nyilallt belém valami különös érzés, és ugyanakkor a fájdalom is, hogy holnapra már csak afféle kalandra emlékezik vissza, olyan kielégült mosollyal, mintha egy falusi fiúval is­merkedett volna meg az • er­dőszélen, akivel bolond ka­landba keveredett, de azután semmi, semmi. És talán ez az érzés bátorított fel, hogy átkaroljam és szorosan ma­gamhoz húzzam. Eh, talán mégis felkeres egyszer Pá­rizsban, vagy mit tudom én Most az enyém. Síma szája egészen szétnyílt... Nem tudom meddig ültünk ott egymáshoz fonódva. Senki nem jött arra, s a tulaj nő sem jött ki. Arra rezzentem fel, hogy halkan begyulladt már az Austin motorja. Bent ült a kocsiban, leeresztett üvegnél Csodálkozva bámultam rá A kezemben füstölgött a Pécate. Olyan frissen érez­tem még a száját, hogy e sem tudtam hinni, a képzelel játéka volt az egész. Mert hogy szüntelen nézett rám abban nem tévedhettem. Né­ha el is mosolyod ott kicsit olyan furcsán, olyan távo- lian és mégis olyan közel­ről. De miért nézett rám olyan hosszan? Miért mo­solygott olyan titokzatosan? Hát elment. Valamit mégis itthagyott nekem. Legalábbis én így éreztem G. SZABÓ LÁSZLÓ Bükkfanyelven Fiatal bükkfák fegyelme üde zöld-szürke színek napfénnyel oldva-kevérve — példája mindenkinek. Agatok ujjhegyéről szárnyakat ujjongva bont s egek lágy kékje felé tör frissen a tavaszi lomb. Mit se zavarja, hogy árnyán millió bátyja hever avarrá fonnyadva árván egy tűnt nyár izeivel. Hölt szivét hullt leveleknek sarjadó fű döfi át: nincs helye könyörületnek — így küzdi fényre magát... S mégis, a bükkösök nőnek — víg élet nedve kering bennük egy ősi erőnek ősi parancsa szerint. Fiatal bükkfák fegyelme csodállak, nem tagadom — fiatal bükkfák fegyelme izzúl át csontjaimon, fiatal bükkfák fegyelme — vezess maradék utamon! Műszerek felállítása A Vácott alkotó festőművész a Fővárosi Tanács és a Kép­csarnok hazánk felszabadulásának 30. évfordulójára hirdetett közös festmény pályázatán e művével a Képcsarnok II. dijJl nyerte ek Nagy B. István festménye Miklosovits László tusrajza TARJÁN ISTVÁN: Életet hozó hajnal A petróleumlámpa gyér fé- nyétől kísértetiesre nőtt a kicsi parasztszoba ágya mel­lett kétségbeesetten álló férfi árnyéka, s a falon úgy emel­kedett ki a dunyhából, mint sírdombból a karját vesztett kereszt. Az ágyon fiatal asszony fe­küdt. Haja szétziláltan omlott szét a párnán, ujjai görcsösen markolták a férfi kezét, sze­mében a kín és félelem fénye világolt. — Bálint, nem bírom to­vább ... — meghalok — nyö­szörögte zokogásba fúló han­gon. A férfi hangtalanul sírt. Te­nyerével végigsimította asz- szonya verítékes homlokát, majd térdre zuhanva belefúrta arcát a dunyhába, amely alatt ott dobogott a jövendő élet. Mennyire várta, s most mégis jobban szeretőé, ha hetekkel, hónapokkal késleltetni lehetne efkefcéséf. A község bábaasszo­nya — aki, mielőtt átkocsizott az. országhatáron, az órájáért megtett még annyit, hogy dél­után megnézte asszonyát — azt mondta: néhány óra, legfeljebb egy nap, s akkor... — Miért jöttünk el hazul­ról?! ... Végem van ... A gye­rekünknek is — sírta elhalón az asszony. Válasz helyett artikulálatlan hangok hagyták el torkát; min­den erejére szüksége volt, hogy fel ne ordítson. Fájdalma szü­netében maga előtt látta az al­földi tanyaházat, amelynek ud­varán késő ősszel kocsira rak­ta asszonyát, s azóta vándorol vele faluról falura. Pénzük el­fogyott, egyetlen értéktárgya, az órája sincs már meg ... Mi­ért is?!... Ügy gondolta, hogy átjön a Dunántúlra, itt várja be a háború végét. S már jó ideje belédöbbent, hogy rosz- szul tette. Akkor úrrá lett raj­ta a menekülési ösztön, ame­lyet ellenállhatatlanná növelt benne kicsi párja várandós ál­lapota. Menni, nyugalmas hely­re vinni ezt a drága teremtést, s azt a másikat, aki semmit sem tudva a földi bajokról, nemsokára világra jő... Még szerencse, hogy' utolsó állomá­sukon ezt a házat a gazdája rá­juk bízta. Ö a feleségével és a fiával átmenekült a határon; futtában hívta őket is, de nem mehettek, három napja vajú­dik az asszony ... Odakinn ijesztő némán kus- hadt a határ menti falu, a vi­har előtti csend nyomasztó súllyal telepedett a házakra, a szobára. Az asszony rémületbe mere­vedett tekintettel feküdt, a fér­fi megsemmisülten térdelt, ár­nyékuk halma mint ravatal festett a falon. ükkor dörömböltek a bezárt-LJ konyhaajtón, s nemsoká­ra éktelen káromkodás recse­gett bele a csendbe. — Bá-lint... Németek... — ocsúdott fel elsőnek az asz- szony. — Bújj el... Elvisznek. A férfi körülhordozta tébo­lyult tekintetét a szobán, rá­szegezte az ajtóra, s józan eszé­nek maradékától ösztönözve végül is az ágy alá mászott. Az utolsó pillanatban, mert ekkor ökték be az ajtót. A nyiladé­kában telt pofájú katona ál­lott. A nyakán pléhtábla ló­gott, a kezéből ijesztően me­redt befelé géppisztolyának ha­lált osztó csöve. A katona meg­látta az asszonyt, torz vigyor- ral az ágyhoz közeledett, s hir­telen felrántotta a dunyhát. Az asszony felsikoltott, s ettől nem hallotta a német, hogy az ágy alatt megmozdult valami. El­biggyesztett szája résén gúnyos röhej csapott ki belőle, s ördö­gi hahotával elhagyta a szobát. Bálint zokogva ölelte át asz- szonyát. Folyt a megaláztatá­suk könnye, s annak tengeré­ben úgy érezték, megállt felet­tük \ az idő. Azt sem hallották, hogy ismét nyílik az ajtó, s va­laki szapora szóval kérdezi; „Nyemci nyet?” Fiatal, csillagos sapkájú ka­tona magasodott a küszöbön. Pillanat alatt megértette, hogy hova csöppent, s megveregette a férfi vállát, majd rámosoly- gott az asszonyra, és mintha zavarnák, az ajtó felé lódult Onnan még visszakiáltotta; „Doktor...” Negyedóra telt el, vagy az örökkévalóság? Ki mérte az időt? A rettenetes csend mint­ha agyonnyomta volna azt is. De halld csak! Géppisztolyok ropognak egyre közelebb, te­herautó motorja zúg, valahon­nan hurrá kiáltásának hangfo­lyama hömpölyög a szobába — s nagy bajuszú, fehér köpenyes férfi siet az ágy felé. Mögötte, orvosi táskával a kezében, ka­tonaruhás leány. A férfi nem is érti, hogyan, •^parancsolták-e neki, vagy sem, de kinn van a konyhá­ban, s tesz-vesz igyekvő szor­galommal. Tűzre való rozséért az udvarra siet, s a hajnali de­rengésben ekkor látja, hogy a házat géppisztolyos szovjet ka­tonák raja őrzi. Távolabb tan­kok dübörögnek, fegyverek dö­rögnek, s ahogy a pokoli hang­egyveleg vonul nyugat felé, majd elhal egészen, úgy érzi a férfi, lassan leomlik róla a fé­lelem és kétségbeesés fekete palástja. Mintha csak a bará­tai volnának, biztatóan moso­lyognak rá az ajtó közelében álló csillagos katonák. Megmoccant az idő, a kony­ha tűzhelyén felforrt már a fa­zék víz is, és a kicsi szovjet leány otthonosan sürög-fprog ki-be. A férfi kérdő tekintetére huncutul kacsint, de a szoba küszöbén minduntalan neto- vábott int neki. Ólomlábon cammognak a másodpercek, s jegyszer csak hirtelen sikoltás hasít a csend­be, majd gyereksírás hangja leng, akár a kibomló zászló. Távolból, a hegyek felől ágyúk össztüze remegteti meg a föl­det. Bálint ott áll már az ágy mellett, s csak elpilledt asz- szonyát látja, meg a szívén éle­te folytatóját, azt a pihegő em­berbimbót. Nem veszi észre, hogy az orvosnak éppen most jelentenek valamit, mire az odamegy hozzá, s tört magyar szavakkal ezt mondja: „Ma­gyarország ... haza ... sza­bad!” íAdakinn díszsortűz dördül, s árnyékot űzőn a szoba fa­lára vetődnek a hajnal első su­garai.

Next

/
Thumbnails
Contents