Pest Megyi Hírlap, 1975. február (19. évfolyam, 27-50. szám)

1975-02-09 / 34. szám

8 yCaitw 1975. FEBRUÁR 9., VASÁRNAP-AÍLtóh Peri me^ijélen Napjaink krónikása: Marton Pálné Marton Pálné, Homok Erzsébet a falusi asszonyok minden- napi eletet éli Versegen. Ki nem tudná, hogy a hétköznapi mun- ka rövidebb-hosszabb szüneteiben rója a sorokat életéről a fa- VÍ’uŰ /.aíusi emberek világáról. Napjaink krónikása ő, akinek több könyve jelent már meg. Írásainak legfőbb értékét az adja, .L°9y a~ élet közvetlen eseményeiről szóló tudósításaiban is a történelem szele csapja meg az olvasót. Művei hű tükrei azok­nak a nyugodtan mondhatjuk — történelmi változásoknak, amelyek másfél-két évtized alatt a falvakban végbementek, a társadalom szerkezetében és az emberek tudatában egyaránt. Több írása jelent meg már lapunkban is, s olvasóink láthat­tak: Marton Pálné többféle irodalmi műfaj művelője, önma­gában azonban az írás őt nem elégíti ki, alkotómunkájának legfőbb célja a használni, segíteni akarás. Mint tudott, ez a beteges és idősödő asszony hihetetlen ener­giával dolgozik községe közművelődésének, kultúrájának elő­mozdításán is. A vérségi falumúzeum alapítója és vezetője, aki "ángy szorgalommal gyűjtötte össze a parasztság életének régi tárgyi és szellemi emlékeit. Hímzőkört is szervezett, hogy fel­elevenítse, megújítsa a régi boldogi hímzésmintákat. Életét ma *® az íráson kívül — a közélet, a közösségért végzett áldoza­tos munka tölti ki. Az alább közölt legújabb írásával szeretnénk most megismer­tetni olvasóinkat. MARTON PÁLNÉ: Borka mama A. J. kerek, pici szájával, két csat- tanós puszit adott jobbról és balról is. Borka mama meg két tenyerébe fogta kisun oká- ja telt, kerek arcát, és hiába tartotta magát, könnye ráhul- lott a felfelé néző gyerekarc­ra. — Borka mama, ne sírj, ha hazamegyek az iskolából, megmondom az apunak, itthon van Pestről, és értedgyün az autóval és haza visz, jó? — Jó ... jó, Pistikém, de holnap korábban indulj az is­kolába és ezután mindennap, hogy bejöhess hozzám. Most Még egy pusz; Borka ma­ma elvékonyult arcára, és az unoka táskáját kapva nekiló­dult az iskola felé. Szaladás közben, félfordulattal még vissz/aintett a hangosan felizo- kogó Borka mamának. értés nélkül, és a kamaszodra kezdő gyerek már tehernek veszi az agyonkényeztetést szülök, különösen az édesany­juk részéről. „Mit foglalkoz­nak folyton ővele, nem gyerek már, hogy pórázon vezessék”. Az én gyerekkorom óta mi­csoda fordított világ lett. Visszafeleselni szülőknek, idő­sebbnek, halálos bűn volt a gyerektől... Ott jön, uramjé- zus, erőm, ne hagyj el! A beteg asszony reszkető kezekkel kereste az ablak- szárny kallantyúját, hogy ki­tárhassa és derékig kihajol­va, könnybe szaladó szemek­kel nézte a közeledő kisunó­táját. — Jó, hogy egyedül jön, kü­lönben meg se merném szólí­tani. Vajon megismer-e? A kislegényke, bőrtáskáját lóbálva közeledett. — Apja még vászontarisz­nyában hozta iskolás köny­veit. A gondolattól melegség áradt szét a beteg asszony testében. Akkor még az én kisfiam volt. Kevés beszédű, érzékeny Gáborom. Egészen kihajolt az ablakon, és szeret­te volna, ha az unokája meg­szólítás nélkül is megismerné. Ám a kisfiú nem nézett se jobbra, se balra, egyenesen előre nézett, és azt figyelte, hogy az előtte hasaló járda távolabb mennyire keskenyre zsugorodik. — Pisti, Pistikém, hát meg se ismered a nagymamát? A hangra a fiú megtor­pant, a hang felé nézett, és illemtudóan csókolommal kö­szönt. — Ejnye, ejnye, meg se is­mered a nagymamát, tudod, aki annyit, de annyit tudott mesélni neked. — Borka mama! — kiáltott nagyot ugorva a fiú, és nagy­ra kerekülő szemekkel kuta­tott a sápadtan gyűrött arcban ismerős vonásokat — Csak­ugyan te vagy, Borka mama? Apu azt mondotta, messzire mentél, Pestre. — Nem tudok én a közele­tekből elszakadni — válaszol­ta könnyein keresztül a nagy­mama, de a könnyek már az örömtől permeteztek sovány arcán. Mégiscsak megismertél, kis bogaram. Gyere, adjál egy puszit a Borka mamának. A kisunoka az ablaknál ter­mett és ágaskodva próbált fel­érni a kihajló Borka mamáig, de ez sehogyse sikerült — A táskámra állok jó? — mondta a gyerek, s máris lába elé vágta a kezében szoron­gatott táskát. — Jaj, ne — rebbent ijed­ten a nagymama hangja —, sáros lesz, hanem tudod, mit, Pistikém, nyisd be az utcai kaput nincs bezárva, ott a pitvarajtónál találsz egy sám­lit, azt hozd ide és arra állsz. Érted? Az unoka vágtatva ért a kiskapuhoz és a másik pilla­natban már a sámlival a ke­zében állt az ablak előtt. — Látod, mekkorát nőttél, ágaskodni sem kell. Szoros öleléssel fonta át Borka mama nyakát a kicsi, és ANDREJ KOCSETOV: Mohácsi Regős Ferenc grafikája A ,gyereksírást, csak azt ne! Csak a gyereksírást ne hallanám. For­gatom a szemem. Befelé. A csendbe. A hülye süket csendbe meredek. Hallgatózom. Én ősi állat, si­mogatom a hasam. — Milyen a bőröm? — Milyen lenne? — De mégis milyen a bőröm? — Fehér. És sima vagy foltos, vagy mit tudom én, milyen, csak mondanál már valami mást. Valami olyat, ami mögött leg­a nadrágját, és becsatolja a derékszí­ját, és bajlódik azzal a rohadt cipőjé­vel. És mikor feláll ruhában, hirtelen olyan fene ócskául érzem magam. Még meztelenebb vagyok, még kiszolgálta­tottabb. Milyen a bőröm? És elkapom a ke­zét. Tedd erre a nyavalyás hasamra! Na, pajtikám, eriggy innét a fenébe. Na, eriggy innét! És nem megy. Vár. Néz. ­— Miért csinálod? Mondd, miért csi­nálod? Miért üvöltesz? Miért, gyaiáz- kodol? Hát mindig így kell elválnunk? REGÖS ISTVÁN: Élet és halál N alább egy parányi érdeklődésit fedeznék fel. Milyen lenne? Hát fehér. Ez min­den, Pajtikám? Ennyi? ö nem hall, nem lát, nem tud sem­mit. Még csak nem is,szól bele. Nem hallgatózik. Elnyúlik. Elmúlt a láz. El­repült a suttogás. A hangok megkemé­nyedtek. A mondatok tárgyilagossá for­málódnak. Van kérdés és van válasz. Színes nadrágját utána pánikszerűen felhúzza. Furcsa férfiszégyenlősség. Szuszog önelégülten. Mit tudom én, hogy mire gondol? Hogy gondol-e egyáltalán valamire. De mégis tudom, hogy mi jár a fejében. Vagy sejtem. Hogyan léphetne le a leggyorsabban. Menne, de nem akar megbántani. Be­csukja a szemét. Hozzámbújik. Heve­nyészve, olyan — na látod, utána is milyen gyengéd vagyok. — No lóm! De nem erre gondol. Nem, hanem arra, hogy mikor, jön el a pillanat. Az ő pillanata. Amikor mozdul, megderme­dek. Kívül-belül meztelen vagyok. Ma­gyarázkodom, az izgalom* az oka. Moz­dul, és csak úgy, mintha mellékes len­ne az egész, és nem a lényeg, felhúzza Csak a gyereksíróst ne! Csak a gye­reksírást, • azt ne hallanám. Űristen, hallgattassátok el a csecsemőket. Dagad a hang a házban, mint a hasam. To­ronyház tetején bölcső, óvoda. Kert, színes ruhák. Pelenkafelhők úsznak, mélyen alászállnak. Csörgőhegy, ke­lengyeálom. És ő csak mondja, hogy tudtad jól már akikor is, mikor először lefeküdtünk. — Soha sem titkoltam el a felesége­met, vagy igen? — De miért beszéltél róla? — Mert valami belső kényszer dik. tálta. — Hivalkodtál vele. Biztonságba he­lyezted magad. Ráhúztad a viszo­nyunkra. Merek én szerelemről beszél­ni?! Nem akartam róla hallani. — Úgysem feküdhettünk volna hó­napokig egymás mellett, hogy ne mond­jak el magamról semmit. — De pont őt? Fényképeket mutat­tál. Szadista vagy. Rosszabb a tigris­nél. Nem ettél meg, csak szétmarcan­goltál. Egyszer mondtad, ha nem tet­szik ... Mi az, ha nem tetszik? Mi vagyok én, zöldség, sertéskaraj vagy alsószok­nya? Ha nem tetszik, nem kell meg­venni? Mi ez? Üzlet? Kirakat, válasz­ték? És én hol vagyok benne? Az én örömöm, az én akaratom, az én lehe­tőségem, az én vágyam? A pult alatt? Csak a gyereksírást, csak azt ne! Görcsösen fogtam a kezét. Hasamra szorítottam. Egy tenyérrel a köldök alatt. Néztem. Könnyes szemmel, csen­desen, de rám tört a hisztéria, s aztán lelöktem. Természetes mozdulatokkal, mintha ott sem lenne a szobában, fel­öltöztem, és csak úgy, mintha az idő­járásról beszélnék, odaköptem a mon­datot a lába elé: gyerek van a hasam­ban. i em szóltam. Visszafordultam az ajtóból. Most mit mondjak? Kér­dezzem meg, hogy kitől? Rohadt kérdés. Két hete nem találkoz­tunk. Mikor utoljára együtt voltunk, vigyáztunk. Megkérdezte: — Te, nem lesz ebből gyerek? — Nem hiszem, bár ki tudja. Nem vagyunk biztosítva. Megölelt. Hozzám bújt. Kicsit része­gek voltunk. Mint most is. Vele min­dig iszom. Iszom, mert felszabadít. Néha el is hiszi a szabadságot. Egy­szerűen nem tudok mit mondani. Fé­lek. Nem tőle, hanem az indulat roha­maitól. „Gyerek van a hasamban”... Más azt mondta volna, állapotos, gye­reket vár, van egy kis baj, vagy mit tudom én. ő ilyen. Nem akarok durva lenni. De szánakozó sem. Sohasem tu­dom, mennyi ebben a nőben az igaz­ság. Mennyi a tisztaság, és mennyire romlott. Magamról legalább úgy ahogy tudom. Soha nem hagyott magának segíteni. Dühöd ten, gyűlölködve, acsarkodva utasította vissza. Mondtam, tanulj. Akarok is! De mikor? Adminisztrálni akarsz egy életen át? Reggel bemész, leülsz ahhoz az irtózatosan unalmas író­asztalhoz, és mit-tudom-én, micsoda számokat írogatsz be egy nagy fölös­leges könyvbe. Nem álmodsz? Nincse­nek vágyaid? A tréfamester — Szervusz édes öregem — Üdvözlöm, Anton Oszta- povics. Mit gondolsz Anufriev miért telefonálok? A hogy lé­ted felől érdeklődöm. — Köszönöm a figyelmes­ségét Anton Osztapovics, iga­zán kedves. Én már majdnem teljesen egészséges vagyok. — Ki adta be neked ezt a maszlagot, Anufriev? Hall­gass az orvosakra és feküdj nyugodtan. — Hát én fekszem is. Két hónapig le sem szálltam az ágyról, csupán most keltem fel egy kicsit. — Ne kísértsd az ördögöt Anufriev, ne kísértsd! Nem­rég hallottam egy sárgaságos Esetről. No nem nálunk tör­tént, nem. Hallottad? Akkor figyelj: tömték szegény bete­get, tömték a gyógyszerekkel, míg végül — fogóddz meg! — ia-ha-ha, kiderült, hogy min­denért az anyja a felelős — hogy a röhögéstől begörcsölsz, dadogóssá válsz. Nos, én úgy tudom, hogy munkába _ még sokáig nem állsz. De hát ne is siess. A helyedbe már fel­vettem egy fiatal makkegész­séges kandidátust, aki sose gyengélkedett. Téged meg las­sacskán majd elfelejtünk... — Anton Osztapovics! — Ne idegeskedj Anufriev, fő a nyugalom. Az orvosoktól persze azért kérdezősködj, hadd vizsgáljanak ki jobban, hátha van még valami bibi? Na ne csikorgasd a fogad, tré­fálok csupán. Érted, ugyebái? — Értem, értem, de az ilyesfajta ■ humor nekem szo­katlan, rosszul vagyok tőle. — Jaj, Anufriev, hát ezt nem is kell megszoknod. Egy beteg ember ne cserélgesse a szokásait. Egy beteg ember maradjon csak nyugodtan a helyén, ahol van. — De én már majdnem egészséges vagyok! — Elhiszem öreg cimbora, elhiszem. A lélek kiáltása hal­latszik belőled. Szerencsére nem vagyunk mindnyájan agyalágyultak. Mi egészsége­sek vagyunk. De hát hogy is vidítsalak fel? Fonnyadt vagy barátom, kizsigerezett. Neked már lőttek te zulu, te kihaló­ban levő szarvasmarha. Hi-hi- hi! Ez aztán a móka, mi? ■— Köszönöm Anton Oszta­povics. Az elején majdnem mindent készpénznek vettem. Jól csőbe húzott. — Látom, érted a tréfát Anufriev. A betegségedre köpj jó nagyot Fel a fejjel, vén szivar, hi6z millió nya­valya van a világon. A tied például egy hét alatt meg­szűnik. Ellenben vannak olya­nok, akik egész életükön át kínlódnak. Vannak teljesen gyógyíthatatlanok. De Anuf­riev, most jut eszembe, hogy te túl sokáig „raktáron” vagy. Valid be őszintén, hogy a helyzeted teljesen reményte­len, hogy a munkahelyedre már nem térsz többé vissza, hogy-. De hát miért hall­gatsz Anurfriev? Mi az a hangos puffanás? Leejtetted a kagylót? Csak nem rosszul vagy? Halló! Anufriev! Vála­szolj! Hát én csak tréfáltam öreg harcos; tréfa nélkül nem bírom ki. Halló, Anufriev! Halló!... Fordította: Baraté Rozália az hozta olyan színnel a vi­lágra. Felfogod mindezt? Hát *így higgy te az orvosoknak, Anufriev! — De Anton Osztapovics! Megvolt a konzílium, megál­lapították a diagnózist, a ki­vizsgálásokon túl vagyok, rendszeresen gyógykezelnek, a végsőkig megtesznek mindent. — Azt mondod, a végsőkig? Eh, Anufriev! Te ennyire ma­radi vagy? Hisz az orvosok épp olyan munkások mint so­kan mások. Náluk is a terv a fontos, a terv. Mert terv nél­kül ma már hová jutnánk? Muszáj a betegnek beszednie néhány kiló tablettát? Muszáj. Muszáj néhány ibrik cseppet lenyelnie? Muszáj. — Anton Osztapovics! A cseppeket a professzor írta fel, aki világhírű specialista. — Hagyd a fenébe Anu­friev a rangfokozatokat meg a hírnevet Ellenben, ha nem titok, áruld el mit állapítot­tak meg nálad? Ja-a-a! Vilá­gos! Hogy én erre előbb rá nem jöttem!... És azelőtt mi­vel gyengélkedtél? — Azelőtt semmi bajom 6em volt. ! — Megnevettetsz. Egészsé­ges voltál? — Igen. — Na látod Anufriev, ré­gen minden rendben volt ná­lad. Most viszont lerobbantál. Az évek Anufriev, az évek... Az ifjúság hamar elszáll... — De Anton Osztapovics, ez mindenkivel előfordulhat... — Ne huhogj kérlek, ne hu­hogj. Nekem a terv a fontos és nem a beteg. Sokáig szán­dékozol még betegállomány­ban maradni? — Az orvosoktól függ. — Ugyan már! Érdeklődd csak meg tőlük, hogy mikor írnak ki. Lehet már kíT sem engednek a kórházból, talán már... Ha-ha-ha! Na ne ijedj meg, csak vicceltem. Ismersz, imádom a tréfát. — Hát persze, Anton Osz­tapovics. Ez nagyon nevetsé­ges. — Ide süss Anufriev! Fel ne _Az Utca mindkét 0idalár huzaldrótokat feszítettek ki, A huzaldrótok alatt, az utcai árokszéleken megnyomorított akácfák sorakoztak, a fái? lombozata széteső lett, hogy felfelé növekedésüket akadá­lyozták. Az egyik ház utcára néző ablakában középkorú asszony állt és a csoportokba verődő, iskolába siető gyerekeket fi­gyelte, akik lármás zsibongás- sal haladtak el a ház előtt. De jöttek egyedül ballagó gyere­kek is és fél nyolc után a kö­zeli iskola miatt, azt utca is átvette a gyerekek zajos han­gulatát. — Itt az ősz; kezdik színü­ket váltani a fák — gondolta az ablakban álldogáló asszony, és fázósan vonta összébb a nyakán a vállára borított ber­linerkendőt. A kisunokáját várta aki első osztályos lett, és a ház előtt szokott elhaladni. Borka néni beteg volt nagyon, s na­pok óta, hogy felkelhetett már az ágyból, minden reggel az ablakba állít, de se ereje, sem bátorsága nem volt, hogy megszólítsa iskolába sie­tő kisunokáját. — Istenem, mintha ezer év telt volna el, hogy elköltöztem tőlük — gondolta mély léleg­zetet véve, s kitörölte a sze­mébe tolakodó könnyet — Mennyi hónapja is? Bizony, fél éve már, hogy itt lakom egye­dül ebben a házban... Én csak az ablakon keresztül láthatom a kis unokámat... csakis addig, amíg a ház előtt elhalad ... Holott én mindig látni szeretném. Mesélni ne­ki, mert nagyon szerette a mesét és folyton unszolt: „Me­sélj! Mondjad! Borka mama, még! Még!” És én ki nem fogytam a mesékből, amíg hát az édesanyja ki nem paran­csolta a gyereket a szobából, és belém fojtották a szót az­zal, „Mit tömöm én minden­féle régi butaságokkal a gye­rek fejét”. — Soká gyün... elment volna már? — ijedezett gon­dolatban a nagymama. Nem hiszem, hét órától az ablak­ban vagyok. Szeret a kis ha­szontalan az ágyban lustál­kodni. Annak idején az óvo­dába is utolsó percben indult. A kifeszített dróthuzalok­ra fecskék telepedtek. Elsőnek három pár érkezett, és sorba ültek egymás mellett. — Biz­tosan egy család — gondolta Borka néni a fecskékre figyel­ve, s újból könny lopakodott a szemébe. — Istenem, ezek az oktalan állatkák is, hogy ösz- szetartanak, de némely ember de gonosz tud lenni az em­1 bertársához. Vannak szülők, akik a maguk kényelme miatt elhagyják gyereküket, intézet­be adják. Nem a szegénység miatt, mert aki* 1 dolgozik, és nem issza el a keresetét, azoknak mindenük megvan. Autó, gépesített konyha, für­dőszoba ... Csak a szeretet, a megértés a családokban, az van kevés, türelem a gyerek­hez, máshol az öreg szülők­höz ... Vagyis, hogy túlságo­san szeretik, de türelem, meg-

Next

/
Thumbnails
Contents