Pest Megyi Hírlap, 1974. október (18. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-16 / 242. szám
MONOMnm ■ A P.E ST -M E Ó Y E 1 HlRt A P K ÜLŐN K 1 A D Á S" A’; \ , XVI. ÉVFOLYAM, 212. SZÁM 1974. OKTÓBER 16., SZERDA Déltől estig Gombai körkép leti Szövetség közös gazdasáÉRDEKLŐDÉSI KÖRÖK SZERINT Személyes kapcsolatban a vállalatokkal ELŐADÁSOK, SZAKKÖRÖK, MESEDÉLELŐTTÖK Megkezdődik a pártoktatás Előadás a propagandistáknak , Október második felébén a monori járás községeiben is megkezdődik a pártoktatás: a több ezer hallgató 12 különböző témájú tanfolyamon gyarapítja tudását. Az MSZMP monori járási bizottságának székházában mintegy százhúsz propagandista gyűlt egybe, hogy meghallgassa és az oktatás vezetésében hasznosítsa majd Magöcsi Károlynak, a járási hivatal művelődési osztályvezetőjének és dr. Gerő Igor Györgynek, a gimnázium igazgatójának előadását. Gazdag programmal Klub a nyolcadikosoknak Nyolcadikosok klubja alakult a gyömrői Petőfi Művelődési Házban. Az első összejövetelen a klubtagok a művelődési ház tervjavaslatáról beszélgettek, mely pályaválasztási tanácsadást, megemlékezéseket, az intézmény egyes klubjaival való megismerkedést, Miénk a művelődési ház címmel, téli programot és sok egyéb kellemes elfoglaltságot ígér, majd megválasztották a klub vezetőségét. Több olvasó, több kölcsönzött kötet A monori járásban tavaly 10 ezer 348 - könyvtári tagot tartottak nyilván. A könyvtárlátogatók száma az idén kétszázhc^tvannéggyel emelkedett, és az olvasók, az 1973. évi 195 ezer 661 kötettel szemben, a múlt hó végéig 203 ezer 612 könyvet kölcsönöztek ki. A felhőtlen égből szikrá- zóan ragyog a déli napsugár, erőtlen melegét azonban a meg-megújuló, erősödő északi szél megtöri. Éppen hogy túljutott az óramutató a tizenkettesen. Ez idő tájt igen csendes Gomba, még a községközpont is, ahol pedig az üzletek többsége található. Áruval megrakott polcok Most nem vásárlókkal, hanem kartondobozokkal, áruval teli az iparcikkbolt eladótere. — Alig félórával ez&őtt járt itt a Vegyi Nagykereskedelmi Vállalat autója, a szállítmányt most rendezgetem — mondja Szemők Józsefné eladó. Áruval megrakottak a polcok. Az előtérben televíziók; olajkályhák. — Néhány hétig húszszáza - zalékos árengedménnyel árusítjuk az olajkályhát, az első napokban nyolc fogyott el belőlük. A választékos, gazdag portékát dicséri, hogy a leltárt követő öt nap alatt csaknem 150 ezer forint volt a vásárlói forgalom. — Igaz — jegyzi meg az eladó —, közrejátszott ebben az is, hogy a búcsút megelőző napokban mindig többen vásárolnak. Csak függönyből több mint két véget adtunk el. Ami még mindig kelendő A presszóban néhány férfi sörözget. A nyitott ajtón át kék köpenyes iskolásgyerekek jönnek-mennek szüntelen. — Csókolom! Fagyit kérünk! Igen, mint, azt Borgulya Mihályné üzletvezetőtől halljuk, még mindig kelendő a fagylalt. Különösen ilyenkor, délidőben, az iskolai tanítás végén, a délutáni kezdés előtt rohanják meg a gyerekek ... A nyári hónapokban a szünnapok déli óráiban is kinyitott a kedvükért. Tanácsháza, titkárság: — Néhány perc türelmet kérünk, azonnal itt lesz. Teljesül a kívánság Rövid várakozás után megérkezik Kása Károly tanácselnök: — A járdaépítés munkálatait és a befejezés előtt álló terményboltot néztem meg. A gombaiak jogos kívánsága teljesül majd a zöldség-termény- bolt megépítésével, illetve átadásával, amire rövidesen sor kerül. A tanácselnöktől tudjuk meg, hogy a presszó előtt sáros, elhanyagolt rész lebetono- zása is elkezdődött. Ugyancsak mielőbb szeretnék a központi fűtést is beszerelni az iskolába. Gondja a tanácsnak, hogy a kazánház kéményének megépítésére nem talál kőművest. Őszi munkák a tsz-ben Már jócskán délutánra jár az idő. Pongrácz Sándor, a Fáy András Termelőszövetkezet főmezőgazdásza, a mai napon házigazda is volt: — A Dél-Pest megyei Terügainak szakembereivel kuRori- catermesztési bemutatón vettünk részt Albertirsán, majd megtekintettük a mi tábláinkat is, azután meg rövid tapasztalatösszegező megbeszélést tartottunk, amely most ért véget. — Hogyan haladnak az őszi munkákkal, melyek a soron következő feladatok a Fáy András Termelőszövetkezetben? — Befejeződött az őszi árpa vetése, javában tart a búza vetőmagágyának készítése, 130 hektárnyi területen a szójabab betakarítása, hamarosan kezdődhet a szüret és a kukorica törése... Százezer jércénket most szállítják el, Jugoszláviába exportálják őket. Virág a fodrásznőnek A fodrászüzlet bejárati ajtaján kis papírlap, rajta felírás: FÉRFI FODRÁSZAT NINCS! — Mégis, nem lehetne? — kérjük, csupán kíváncsiságból. — Nem, egyelőre szünetel a férfi fodrászat — mondja a fodrásznő, Kriskó Lászlóné, aki néhány hétig helyettesít Gombán. — Tessék talán Mo- norra bemenni nyiratkozni. Ö is Monorról jár ki naponta, a főtéri fodrászüzletben dolgozik. — A vendégei nem hiányolják Monoron? — Dehogynem! De még mennyire! Én is Monorról jöttem át Katihoz — szol az Szeptember 1-től jelentős személyi változások következtek be a monori művelődési házban: a régi törzsgárdából, a gazdasági ügyintézőn és a kisegítőn kívül, egyedül Bán Sándorné maradt, megbízott igazgatóként. — A további munkához és irányításunkhoz nagy szükség van több éves tapasztalatára — mondja szinte egyszerre a két új előadó. — A megváltozott gárdának van-e valami új elképzelése a jövőre vonatkozóan? — kérdezzük Bán Sándornétól. — A régebben elkezdett miinkát folytaiévá, természetesen sok terv vár megvalósításra. Az eddigi tapasztaiatokat figyelembe véve, szeretnénk ezután szélesebb körű propagandát kifejteni, hogy minél több ember figyelmét felhívjuk rendezvényeinkre, műsorainkra. Ezért is vettük fel minden vállalattal a személyes kapcsolatot. Az élő szó mindig többet ér, mint a pár helyre kirág: :ztott plakát. Persze, nem mellőzhetjük azért a plakátot sem. — Bár sokszor kétellyel kérdezzük egymástól, van-e értelme a plakátkészítésnek, mikor rakoncátlan gyerekek a plakátokat leszakítják? — szól köz- Bali Mária előadó, majd hozzáteszi: — A plakátkihelyezés más módján kell gondolkodnunk. — Hozott-e már valami eredményt a vállalatok és a művelődési ház között kialakult szorosabb kapcsolat? — Nem okozna éppen fejtörést, ha statisztikai felmérést kérnének róla tőlünk — felel a másik előadó. — Nem okozna, mert minden számolás nélkül elmondhatnánk, hogy az október 17- őn megrendezésre keriTő, Eszmélet című József Attila-mü- sorra 19 vállalat dolgozói közül több százan jelentkeztek. Ennek ellenére, az a megállapításunk, hogy az emberek egy részét nem érdeklik az előadások. Elgondolkozva hozzáteszi: — Az «persze más kérdés, miért nem vonzzák őket. Mindenesetre nagyobb érdeklődési várunk október közepén kezdődő klubfoglalkozásaink iránt, |innál is inkább, mert megpróbáltunk olyan klubokat létrehozni, melyekben minden korosztály érdeklődési körének megfelelő program valósítható meg. — Megismerhetünk egyet- mást a klubok terveiből? — kérdezzük az igazgatót: — Továbbra is működik az eddig is nagy érdeklődést kiváltó utazók klubja, mely a téli hónapokban színházlátogatást szervez, és jövő nyárra, több napos külföldi utat. Ifjúsági klubunk tagjai főként beatzenét hallgatnak, de szeretnénk összejöveteleike. egy-egy TIT-előadással és más programmal is tartalmasabbá, színvonalasabbá tenni. Érdekesnek ígérkezik a: újra megalakulóban levő mű vészetbarát klub, mélynél tagjai közé minden művészetet szerető embert szeretette várunk. A klub programjábar sok színház- és tárlatlátogatá; is szerepel. Tovább működi! majd a honismereti szakkör. aki a kutatómunkát szereti novemberben már hozzáláthat. Ugyancsak novemberben kezdjük meg a különböző tanfolyamokat, melyek sok hasznos ismerettel gazdagítják s résztvevőket. A legkisebbek, ről sem feledkezünk meg minden vasárnap délelőtt 9- től 11-ig gyermekfoglalkozás; tartunk. Bizonyára minden szülő elengedi gyermekeit me- sedélelőttjeinkre, diafilmvetítéseinkre. Egyszóval: az igazán változatos programból valóban mindenki érdeklődés: körének megfelelően választ-, hat. — — • Hajdú Piroska PÁLYASZÉLI JEGYZET EGY FEDEL ALATT Két nemzedék — Nem szépítem, úgy mondom el, ahogy volt. Leül és összébb húzza fejkendőjének csücskét az álla alatt, aztán kezét kék kötényébe ejtve, beszélni kezd: — Minden készen volt már az indulásra. A fiamék sürgettek, de én csak húztam az időt, csak egy hetet várjunk még... Amikor az is eltelt, még egy ' hetet kialkudtam, aztán újabb következett. — Jól emlékszem — kutat összehúzott szemével a múlt messzeségében —, szombati nap volt. Én a kapuban áll-, tam, a fiam a költözéssel bajlódott, amikor megszólalt a harangszó. „Kinek csendítenek, Maris?” kérdeztem az éppen arra jövő szomszéd- asszonytól. „Marton Rudi bácsi adta be a kulcsot”. „Akkor szerdán mehetünk, fiam” fordultam a gyerek felé. „No, végre, csakhogy rászánta magát édesanyám” örvendezett Janim. „Rá, rá, mert meghalt az utolsó is.” Űjabb sóhaj szakad fel a melléből, de olyan mélyről, hogy időbe telik, amíg felér, majd máris követi a másik. Nyomasztó a csend, a szép, új konyhában. Milyen furcsán ketyeg a falióra, észlelem, biztosan ferdén áll. o — Németlukafán laktunk. Az ötven-hatvan családból már csak tizennyolcán. Legtöbben, főleg a fiatalok. Lőrincibe költöztek, de sokan Pécsen találtak új otthont. Én 86 éves voltam, Marton Rudi pedig 87. Együtt jártunk az iskolába, kománk volt, és szegény férjem legjobb barátja. Betegeskedett. Megfogadtam, amíg él, nem költözök el,.pedig a fiamék már régen itt laktak, Vecsésen, az én szobám is készen várt rám. — Eltemettük a többihöz, a velem egybéliek mellé. Így aztán, az én kivételeinmel, mind ott fekszenek már a hegyoldalban, csak az én helyem üres. Köténye csücskével törli meg a szemét. — Nem, nem sajnáltam a falut, valahogy úgy éreztem, hogy a fiatalja kinéz már engem, és minden olyan pusztulófélben volt abban a faluban, pedig valamikor... Ez az egész, kéremalássan — áll fel a hokedliról, hogy megkeverje a rántást. — Á fiam és a menyem jók hozzám. Az unokák is szeretnek. Az udvarból nem mozdulok ki, még az utcára se megyek... Senkit nem Ismerek, a szomszédomat sem. A kislábasból heves sistergéssel csap fel a pára, amint vizet önt a rántásba. © Keszeg János víg kedélyű ember. A kertbe hív, hogy nézzem meg a szőlőjét és a káposztákat, mert ő, amint mondja, már igazi bennszülött vecsési, és ahogy nézem az óriásnyira- fejesedett káposztákat, elhiszem neki. — Ezerkilencszázhetvenegy- ben költöztem ide, a Dózsa György útra. Azelőtt is itt laktam, a feleségem szüleinél, ugyanis ő vecsési lány, az Anna utcában lakott. A KISTEXT-ben ismerkedtünk össze. Pécsen érettségiztem, utána, 1963-ban, felvettek a műszaki egyetemre, de abbahagytam, mert kellett a pénz és... no, de ez nem érdekes. Látja ezt? — és lehajol, hogy tenyerébe vegye a hatalmas szőlőfürtöt. — Csak az a baj, hogy ’ nem érik be, mert állandóan esik az eső. Savanyú lesz a borunk. Magasba emelve mustrálja a kezében tartott szőlőfürtöt. — Technikus vagyok. A feleségem brigádvezető. Mindketten szocialista brigádban dolgozunk. — Hogy megszoktam-e Vecsésen? Mintha világéletemben itt laktam volna. Mi tagadás, először furcsa volt. Nálunk mindenki ismerte egymást, és nagyon összetartó volt a-nép. Például, ha bemondta a hangszóró, hogy menjünk társadalmi munkára, az iskolába vagy a művelődési házba, emlékszem, mint a búcsúban, úgy sorjázott a legkisebbtől a legnagyobbig, a teljes falu. Itt ilyesmi nincs. No, de hétszáz lakos, akkor még annyi volt és huszon- kétezer, mégse mindegy. Nem igaz? © Az idős asszony a konyhaajtóban fogad újra bennünket. Betessékel a szépen berendezett szobába, és Német- lukafáról beszél, szülőföldjéről, otthonáról. A kis unoka dolgozatot ír a sarokban. Megnézem. „Mit tudsz szülőfaludról?” olvasom a címet. Belekukkantok a- szövegbe is. „A termelőszövetkezetet Ferihegynek hívják. A tanácsháza háta mögött van a víztorony, mert nálunk már vezetékes víz is van, csatorna is, és emeletes házak épülnek. Legjobban a Lanyit szeretem, mert jókat lehet benne fürödni, télen pedig korcsolyázni...” És a legutolsó sor: „Vecsés szép község, ha megnövök, akkor is itt lakom majd”. Ezt hangosan olvasom, hogy a nagymama is hallja. — Ilyen a világ — sóhajt —, de így is a jó. Ö itt született. itt is akar élni. Én is jól érzem itten magam ... Kis hallgatás után: — A sírhelyet is megvettem ... Németlukafán, a férjem mellett. Kovács György Egy tucat gólhelyzet - kihasználatlanul egyik vendég. — Várjuk már nagyon vissza. — Pedig igazán kedvesek a gombaiak — mondja Kriskó- né. — Virágot is kaptam tőlük, s mivel itt nincs ebédelé- si lehetőség, néha még ebédet is hoznak. Maglódon futballparádé zajlott le: három találkozón felvonultak a legapróbb legény- kéktől a legnagyobbakig. Délelőtt 10 órakor kezdődött a mérkőzéssorozat: a serdülők a nagykőrösieket fogadták. A még általános iskolában tanuló fiúk időnként szellemesen játszottak, s csak a balszerencsén múlott, hogy 4:2-es vereséget szenvedtek. A megyei bajnokságban a maglódi ifik a pilisvörösvá- riakkal mérték össze tudásokat, s 4:4-es döntetlent hozott a találkozó. A felnőttek mérkőzése biztos hazai győzelmet ígért, és azt, hogy csak 3:0-ra győztek a maglódiak, csupán maguknak „köszönhetik”: végi; óriási fölényben játszva, s helyzetek sokaságát dolgoz ták ki a hazai csatárok, de e helyzetek kihasználása ezúttal is csak részben sikerült. A »mérkőzés közben Kertész Károly sportköri elnök szomorúin mondogatta: — Hétről hétre így járunk. Sok helyzetet dolgozunk ki, de a hasznosításuk elmarad. . Végül is a Füléki és Po- tocska nélkül felálló maglódi tizenegy 3:0-ra győzött a nagyon gyengén játszó pi- lisvörösváriak ellen. A gólarány javítás ezúttal nem sikerült, pedig szükség lett volna rá. Gér József MŰSOR Jandó István Még tizen hiányoznak MOZIK Maglód: Merénylők. Monor: Üvegház. Nyáregyháza: Szerelem a tengeren. Űri: Sötét Torino. Vecsés: A legutoLsó nap. ÜTTÖRÖHÄZ A TAURUS Gumiipari Vállalat üllői telepén gumimatracok készítésével is foglalkoznak. A kempingfelszerelés igen fontos tartozéka a mutatós kivitelben forgalomba kerülő termék. Sok munkáskéz kell a mennyiségi igény kielégítésére: még tíz, helyben lakó nőt tudnának alkalmazni. Képünkön: az Osvalda szocialista brigád tagjai a matrac fejpárnájának gumírozott szövetét ragasztják össze. Ifj. Fekete József felvétele Gyömrőn, 14-től 17.30 óráig: sakk, fafaragás, orosz nyelvi foglalkozás; 10-től 18-ig: a Pest megyei iskolák tanulói rajzainak kiállítása a takarékosságról. MŰVELŐDÉSI HÁZ Gyömrőn, 16.30-kor: a német nyelvtanfolyam első foglalkozása.