Pest Megyi Hírlap, 1974. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)

1974-09-06 / 208. szám

VAC I NAPLÓ . • ■ aT- <•*>.' £ $■?.■ sírtfeNíSf.»* ;.. ;.-4 »k :•,; - ..f-tas •- • v*> f. A PEST MEGYEI HIR . . ", . i' 5 A «# A ■ • A A « KÜLÖNKIADÁSA S VAC VA •• XVIII. ÉVFOLYAM, 208. SZÁM 1974. SZEPTEMBER 6., PÉNTEK Szarvasmarhatelep és a jobb földek Cél: a biztonságos jövő TermészetátaSakító törekvések Szedőn Amikor bekopogok Lévák József tsz-elnök ajtaján, két évvel ezelőtti kép villan föl emlékezetemben. A jól meg­termett, vállbán, derékban erős, esz hajú férfi ott áll a búzatábla széliben, lesi a kombájnokat, kalászokat mor­zsol és lelkesedik... Hogy ilyen jó termés ezen a ho­mokon még nem volt! Nem hiába tették belé a sok drá­ga műtrágyát. Hogy meglát­szik, mit tesznek a korszerű gépek, az időben elvégzett munka! Hogy nincs is szebb dolog a gazdálkodásnál, az ember elnézi, mint szökken szárba a mag, aggódva lesi, nem tesz-e kárt az időjárás a fejlődő növényekben, s vé­gül a gazda szeme láttára érik be munkája eredménye. Nem sívó homok már A sződi Egyesült Virágzó Termelőszövetkezet elnöke az idei aratás után éppoly elé­gedett, mint tavaly, avagy azelőtt: egymás után ez volt a harmadik rekordtermés. Ke­nyérbúzából 33,5 mázsát ta­karíthattak be hektáronként. Persze, régen befejezték már á legnagyobb nyári munkát, július 28-án cammogott be a határból az utolsó kom­bájn is. A járásban ekkor még javában arattak. Ennyi előnye azért van a homoknak, hamar átmelegszik, gyorsab­ban beérnek rajta a kalá­szok. Egyébként sem volna he­lyes leszólni a gazdaság föld­jeit, nem sovány, szélhordoz­ta talaj ez már, mint hajdan volt. Az elnök nagy árkus papírt terít az asztalra, azon rubrikák, számoszlopok, pi­ros rovátka, fekete bejegy­zés. — A legnagyobb szabású vállalkozásunk tükre ez a ki­mutatás — mondja. — A lé­nyeg röviden: termőtalajaink tápanyagtartalmát a kívána­tos szintre szerelnénk emelni. Drága dolog ez és nem megy máról Holnapra. Még 1970- ben kötöttünk szerződést a Talajjavító Vállalattal. Év­ről évre mintát vesznek föld­jeinkből, laboratóriumban elemzik azt, majd figyelembe véve az elővetemény és a fő- idényben termesztett növé­nyek étvágyát, eldöntik, hogy mennyi meszet, nitrogént, ká­liumot és foszfortartalmú mű­trágyát ajánlatos az egyes táblákra juttatni. Végképp nem tudunk mit kezdeni az eróziós domboldalakkal, fu­tóhomokkal, e helyekre erdőt telepítünk. T enyászüsző-nevelés Korábbi , diskurzusunkból emlékszem, hogy Lévák Jó­zsefnek szinte vesszőparipá­ja volt a természet átfor­málása, s a gazdálkodás min­őén mozzanatát e célnak — azaz termőföldjeik megjaví­tásának — rendelte alá. Nyil­vánvaló ugyan, hogy a cél voltaképpen egy „magasabb” cél megvalósításának eszkö­ze: ezáltal juthatnak mind nagyobb terméshez, jobb jö­vedelemhez, megélhetéshez a Virágzó gazdái. Többen csodálkoztak is, amikor a hagyományosan nö­vénytermesztő sződi tsz gaz­dái 1972. elején elhatároz­ták, hogy csatlakoznak ah­hoz a társuláshoz, amely hat járásbeli termelőszövetkezet részvételével szarvasmarha­tenyésztés föllendítését tűzte célul. A kooperáció alapja a munkamegosztás, a szako­sodás. Külön profil a tejter­melés és az itatásos borjú­nevelés, s megint más gaz­daság feladata a növendék­marha hizlalása és másutt nevelik a tenyészüsaSket. Ez utóbbi teendő jutott a sződi- eknek. Az elválasztott borjak ide­érkeznek liádról, Gödről, Kis- némediből, Kosáról, s itt 15 hónapig nevelik a jószágot. Az első szállítmány tavaly jött, s ez év végéig 157 tenyész- üszőt vissza is adnak a te­henészetet birtokló gazdasá­goknak. A sződi gazdaság nyereségéből üszőnként há­romezer forintnál több nye­reségvisszatérítés jut előrelát­hatóan a társulás tagjainak, s ami számukra szintén ked­vező, saját jószágukat ve­szik vissza, a tenyészanyag mi­nősége iránt tékát nem lehet kétségük. Változó határkép Az építési vállalattal meg­egyeztek, hogy csak a szak­ipari munkákra tartanak igényt, minden egyebet saját embereik végeznek. Nincs ha­táridőcsúszás, s a jövő év kö­zepére már nemcsak a két 360 férőhelyes istálló, s a ki­egészítő — mintegy másfél száz férőhelyes — épületek kerülnek tető alá, hanem ké­szen lesznek az utak is, de még a fákat, cserjéket is a helyükre ültetik. A két fő­épület közül mindenesetre az egyik máris készen van, s ok­tóber végére a másodikba is betelepíthetik a borjakat. Lévák József: — Nagyon igyekszünk, hogy mielőbb mind a 860 jószág itt legyen, s azt is megmondom, hogy miért. S ezután szokatlan érvelés következik: — Való igaz, hogy mi első­sorban növénytermesztők va­gyunk. Akkor hát minek vál­lalkoztunk egy ilyen szako­sított telep létrehozására? A földjeinkért. Kell a szerves- trágya. Némi túlzással mond­hatnám: ezért hizlalunk éven­te ezer disznót is. Az elnök számol, ha min­den jól megy, az idén már félezer vagon szervestrágya kerül az istállókból a földek­re. S ha a tervek szerint 1977-re sikerül megváltoztat­ni a sződi határ földjeit, gaz­dag. „fölhizlalt” táblákon te­rem majd a búza, a burgo­nya, kukorica, akkor megnéz­heti akárki a tagság jöve­delmét is. Ügyelve az arányokra Panaszra nincs okuk most sem, tavaly 36 ezer forint kereset jutott egy emberre, a Koppány György felvétele napi átlag 144 forint volt. Az esztendő végén 20 és fél mil­lió forintos bruttó jövedelmet és csaknem 6 millió forint nyereséget könyvelhettek el. Ám... — Mindig ügyeltünk a jö­vedelem növelésének és a gaz­daság fejlődésének helyes arányára. Vasipari melléküze­meink nyereségéből például évről évre 70 százalékot me­zőgazdasági beruházásra, mű­trágyára, gépre, építkezésre fordíthatunk. A jövőnkre. Hogy ebben tagjaink is lát­nak fantáziát, arra bizonyság a meglehetősen fiatal átlag­életkor, 45 év, s hogy szak­mai vezetőink a legfiatalab­bak a járásban. Mi nem ki­zárólag a nyereséget tartottuk szem előtt. Zöldségtermesz­tésünk például egyáltalán nem kifizetődő, de tartozunk vele a lakosságnak, a közeli ipa­ri városnak, Vácnak. A gyors meggazdagodás helyett pe­dig a biztonságos jövendő alapját igyekeztünk megte­remteni. A. Z. LENINGRAD, PÁRIZS, TIHANY Gazdag tavaszi és nyári program FÉL ÓRA LEHOTKA GÁBORRAL Tavasszal olvastuk a beszá­molókat leningrádi, párizsi si­keres hangversenyeiről. Orszá­gosan beszéltek róla, amikor átvette a Liszt-díjat. Lehotka Gábor Vácott lakik, de keveset tartózkodik a vá­rosban. Néha gyakorol egyik­másik váci orgonán, „futóed­zést” tart a Géza gimnázium sportpályáján — s aki nem is­meri, nehezen hinné el róla ilyenkor, hogy egy európai hí­rű orgonaművész rója a körö­ket a salakon. — Volt-e folytatása a tava­szi sikersorozatnak — érdek­lődöm. — Igen. A franciaországi és a szovjetunióbeli koncerteken kívül Romániában részt vet­tem az Erdélyi napok néven rendezett fesztiválon. A ma­rosvásárhelyi kultúrpalotában játszottam, több ezres hallga­tóságnak. Következett egy dél­franciaországi turné, Grignan városkában. Kedves emlékem maradt, hogy a polgármester megajándékozott egy szép ju­bileumi emlékplakettel. — A nyári események? — Meghívtak Jugoszláviába, a szlovén zenei fesztiválra. Csodálatos helyen, a Bledi-tó szigetén levő templomban ját­szottam. Következtek a hazai koncertek. A Liszt Ferenc Tár­saság kezdeményezésére a Má­tyás-templomban két hangver­senyem volt. — Vidéki program? — Tihany, Kőröshegy, Sze­ged, Gyula, Kőszeg, Pannon­halma és Tápiógyörgye, ahol ezen a nyáron játszottam. Hangversenyeimen közremű­ködött Sziklay Erika, Barlay Zsuzsa és a Voa: Humana ve­gyeskar. Készült két új leme­zem, a Philips cég megrende­lésére, Sopronban. Ezenkívül Tihanyban ún. propaganda le­mezre vették a muzsikámat. Most már az őszi hangverse­nyekre készülök. S ami külön öröm számomra, hogy orgona­muzsikámmal részt vehetek a 900 éves Vác emlékműsorában. P. R. Országjáró volánosok Három napig járták az or­szág északkeleti vidékét a váchartyáni Volán Vállalat dolgozói. Számukra még isme­retlen volt ez a táj. Az egyet­len, amelyet nem kerestek fel az elmúlt években, hiszen minden nyáron elindul az au­tóbusz, hogy két-három napos kirándulásra vigye a dolgozó­kat. — Nem hittem volna, hogy van az országnak ilyen szép tája — mondta lelkendezve Mészáros Vince tmk-esoport- vezető. — Felejthetetlen volt a boldogkőváraljai vár, és. a Bodrogköz látványa onnan a magasból, az ősi romokról néz­ve ... Aztán Sárospatak... így lehet megismerni igazán a magyar történelmet, ha az em­ber előtt a helyszínen idézik fel... Sokáig sorolták a rengeteg élményt, melyeket a három napos útról hoztak haza ma­gukkal. De még rendszerezni kell azokat, mert túlságosan elevenek, hiszen egy ilyen hosszú útról — csaknem ezer kilométer volt —, nagyon gaz­dagon tér meg az ember, az országjáró utazó. — Mit láttak a Hortobá­gyon? — kérdezem a kirándu­lóktól. — Mit láttunk? — nevetett Kiss Istvánná. — Még soha életemben nem ültem lovon, most kipróbáltam. Majd meg­mutatom a fényképet, karikás­ostort is tettek a kezembe! Egymás szavába vágva emlí­tették a ménest, a pásztorok Érettségizett fiatalt felveszünk forgalmi ügyintézői munkakörre. Jelentkezési hely: ÉPFU váci kirendeltség (Verőcei elágazás). Telefon: 11—320. A Dunakeszi Hűtőhaz munkásszálló biztosításával azonnal felvesz: árutermelő, anyagmozgató dolgozókat, gyors- és gépírónőket, érettségizett adminisztrátorokat, belső ellenőrt, SZ I’K-ügy intézőt. Jelentkezés: Dunakeszi— Újtelep. Tel.: 213—019. Bécsi gyártmányú, fekete rövid zongora jó állapotban eladó. Vác, Tabán u. 33. Vennék Vácon beköl­tözhető házat vagy lakást. Megbízott: Kékesi Ilona, Vác, Szilasi utca 10, ______ Há z eladó. Érdeklőd­ni lehet: Sváb Kálmánnénál, Vác, Klein Károly utca 8. Budapest VI. kerületi szoba, konyhás laká­somat elcserélem egy helyiségből álló ker­tes lakásra, vagy megegyezéssel lakha­tó hétvégi házra a Duna-kanyarban. — Gyurcsek Ferenc, Vác, Elhurcoltak tere C. ép. fszt. 3. Fiat 850-es IC írsz. eladó. Érdeklődés ese­tenként 10—436-os ’telefonon. _________ Me gkímélt állapotban levő, most vizsgázott, 408-as Moszkvics el­adó. Érdeklődés: Vác, Lenin út 36. fszt 7. Skoda S —100, IG-s, személygépkocsi el­adó. Vác, Büki sor 13. Lenkei.___________ El adó a váci Nyúlás dűlőben _ szép kilá­tással a Dunára — 1 1000 négyszögöl termő gyümölcsös, víkend- házzal, megosztva is. Érdeklődni lehet: Vác, Tabán utca 24._____ Re neszánsz stílusú ebédlőbútor komplett, , diószínben eladó. I Megtekinthető: Sződ- liget, Arany János ut­ca 18. (szombaton és vasárnap). Raktári dolgozókat és kocsikísérőket felvesz a MÉK Kirendeltség, Vác, Lenin út 52. (Vörös-ház), Másfélszobás, Rádi úti lakótelepen levő szö­vetkezeti lakásomat azonnali beköltözéssel átadom j!50 ezer kp. 56 ezer OTP. Le­veleket „Eger” jel­igére váci hirdetőbe. Trabant Limousine, IE 2361 írsz., har­mincnégyezer kilomé­terrel, eladó. Hajdú, Vác-Deákvár, Üj iskola. ______________ Cs örögben, állomás­tól 1 percre, 200 négyszögöl építési te­lek eladó. Víz van. Érdeklődés: Barna László Vác, Élmun­kás u. 8. (du. 1 — 6 óráig)._________________ Vá cott 400 négyszög- öles, közművesített házhely eladó. Érdek­lődés: Vác, Szentmi- hály út 9. Telefon: 11—935._____________ As ztalos kéziszerszám és gyalupad eladó. Érdeklődni lehet: Vác, Árpád út 5. Gera Jánosnénál. Három szakképzett ápolónőt azonnali be­lépéssel alkalmaz a Vác Városi Tanács V. B. Szociális Ott­hon Sződligeten. Je­lentkezés személyesen az intézet igazgatójá­nak ____________________ Sk oda Combi eladó. Vác, Árpád u. 76. szállását, a cserényeket, a gé­meskutat, és persze — a csár­dát. Állítják, hogy olyan finom gulyást addig sehol sem ettek! Az asszonyok még a receptjét is leírták ennek a jóízű étek­nek ... Egybehangzó véleményük az, hogy a váci IBUSZ kitett ma­gáért. Gondtalanul, és igen hasznosan töltötték el a három napot, s főként Galambos Fe­rencet szerették meg, aki is­mét nagyszerű idegenvezetője volt a volánosok országjáró csoportjának. (csankó) Dunák Helytálltak a brigádok Az elmúlt időszakban nagy munka hárult a Dunakeszi Hűtőgyár dolgozóira. Erroi Szabó József igazgató így nyi­latkozott. — Málnából 300 vagon vá­sárlását terveztük, de az idő­járás miatt csak -170-et kap­tunk. Az igaz viszont, hogy jobb a minősége. ’ — A kieső málna helyett más terméket szerettünk volna beállítani, de végül is az ösz- szés mélyhűtőnkben húsárut raktároztunk, összesen 380 va­gonnal. — A rendkívüli helyzet, az átcsoportosítás, nagy erőfeszí­téseket követelt, dolgozóinktól. A 19 szocialista brigád azon­ban megértette a helyzetet és az átcsoportosítás révén sike­rült a többletmunkát időre el­végezni. S. L. Az első névadó Az elmúlt napokban a Du­nakeszi Hűtőház ebédlőjében kedves ünnepségre került sor: Kovács Józsefék Hajnalkájá­nak névadójára. Beszédet dr. Korda Kálmán, a nagyközségi tanács vb-titkára mondott. A névadón a gyárból hetvenen vettek részt, és Bácskai Ferenc, a hűtőház szb-titkára adta át a kollektíva ajándékát: egy ba­bakocsit. A Kovács család az üzem in­dulása óta dolgozik a hűtőház­ban, amelyben ez volt az első névadó ünnepség. A váci mozik műsora MADÁCH szept. 6—8.: Francia kapcsolatok (ameri­kai) — szombaton délután 15 és este 21 órakor: Hétszer hét (olasz) — 9—11.: Fogadó a törött patkóhoz (nyugatnémet) — Matiné, vasárnap: Balerina és rajongója (NDK). ÉPÍTŐK szept. 6-án: Az An- derson magnószalagok (ameri­kai) — 7—8.: A rendőrség megköszöni (olasz) — 9—10.: Jog az ugrásra (szovjet). ANY AK O NYV1 HÍREK Született: Bagi Mihály és Varga Éva: Attila, Baráczius István és Szűcs Gizella: Ist­ván, Budai József és Mega Zsuzsanna: Andrea, Fleischer Tibor és Simonies Zita; Zi­ta, Füle József és Horváth Erzsébet: Zoltán, Kozma Fe­renc és Buchnitz Mária: Sza­bolcs, Stefanik István és Ta­tár Borbála: Zoltán, Iványi Károly és Juhász Irén: Or­solya, Nagy Sándor és Beré- nyi Ilona: Csaba, Palásti An­tal és Trasó Katalin: Gabri­ella, Soós János és Andriszek Ágnes: János, Vincze Fei’enc és Tányéros Margit: Kriszti­na, Demkó Mihály és Mocsá- ry Éva: Péter, Erdei József és Cseke Irén: Irén, Gulyás László és Kiss Mária: Beatrix, Kiss András és Szabó Kata­lin: András, Mezei Attila és Werk Éva: Zsolt, Reisz Pál és Papp Mária: Zsolt, Sándor László és Pálinkás Erzsébet: Krisztián, Szabó István és Berta Ilona: Erika, Tóth Bé­la és Berta Erzsébet: Erzsé­bet nevű gyermeke. Házasságot kötöttek: Ba- csa Rozália és Baksza Jó­zsef, Bálint Ibolya és Kiss | Árpád, Forberger Ilona és Ba­busa Gyula, István Erzsébet és Barazutti Sándor, Nagy Er­zsébet és Bíró János, Honti Mária és Berki László, Oszacz- ki Mária és Omray Géza. Meghaltak: Pálos László (Veresegyház), Schwarczenberg József (Vác), Varga Jánosné Évinger Erzsébet (Dunakeszi), Kertész József (Vác), Papp László (Vác), Kiss János (Nagymaros), Jakab Vin- céné Lehoczki Margit (Ör- bottyán), Nagy Jánosné Kiss Emerencia (Törökbálint). Sar- kady János (Vác), Kovács Mátyás (Vác), Kimlei János­né Puchardt Irén (Vác), Csá­kó Ferenc (Szentendre). A Fővárosi Művészi Kézműves Vállalat kismarosi csiszolókő* és töltőtollgyártó üzemébe FELVESZ 3-5 éves gyakorlattal rendelkező, vegyipari vagy gépipari technikumot végzett férfit MŰVEZETŐI MUNKAKÖRBE. Jelentkezés személyesen: Budapest V., Rosenberg házaspár utca 15. Személyzeti osztály. A Híradástechnikai Anyagok Gyára FELVÉTELT HIRDET belső ellenőri, ✓ iogtanácsosi es számviteli osztályvezetői munkakörökre. Jelentkezés önéletrajzzal a személyzeti osztályon, Vác, Zrínyi u. 17. Augusztus 24-én 9—14 óra között eltűnt egy lezárt, sárga Babetta motor a Híradástechnikai Gyár elől (Vác, Zrínyi utca). Ha tud valaki róla. jutalom ellenében ér­tesítsen: Vác, Kossuth utca 19. Köszönetnyilvánítás. Ezúton fe­jezzük ki ' őszinte köszönetünket mindazoknak a rokonoknak, elv- ( társaknak, ismerősöknek és jó ba- , rátokn^k, akik szeretett halottunk temetésén megjelentek, gyászunk­ban velünk osztoztak, sírjára ko­szorút. virágot helyeztek és ází- vü.nk fájdalmát enyhíteni igyekez­tek. A gyászoló Schwarczenberg család. Köszönetnyilvánítás. Ezúton fe­jezem ki köszönetemet mindazok­nak a rokonoknak, jó barátoknak, ismerősöknek, különösképpen a Vác területi II. számú pártalap- szervezetnek, a postás dolgozótár­saknak, akik drága halottunk, Németh Jenő búcsúztatásán, illetve urnájának elhelyezésekor jelen voltak és szívünk fájdalmát enyhí­tették. özv. Németh Jenőné és családja.

Next

/
Thumbnails
Contents