Pest Megyi Hírlap, 1974. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)

1974-09-22 / 222. szám

1974. SZEPTEMBER 22., VASÁRNAP \XMav ZBIGNIEW HERBER T: Karcolatok LELKI HIGIÉNIA Testünk széles ágyában la­kunk. Csak a tapasztalatla­nok izegnek benne szüntele­nül. Nem lehet megfordulni a saját tengelyünk körül, mert akkor a fonalak — akár a gurigára •— rágombolyodnak a szívre. Tarkóra kell fonni a kezet, behunyni a szemet, és úszni a lusta folyó árján a Haj-Tor­kolattól a Nagy Köröm alsó zuhatagáig. KÍNAI TAPÉTA Képtelen sziget a vulkán cu­korsüvegével. Horgászbotos halász a sekély vízben és ná­das. Följebb a sziget szétterül, mint egy lámafa; pagoda és híd, amelyen szerelmesek ta­lálkoznak a bimbózó hold alatt. Ha befejezném, szép epizód lenne — világtörténet néhány szóban. De ismétlődik a vég­telenségig, gépies, makacs pontossággal — vulkán, sze­relmesek, hold. Nemigen lehet a világot áb­rázolni. TEOLÓGUSOK PARADICSOMA Fasor, hosszú allé gondosan nyírt fákkal, akár egy angol­parkban. Időnként átmegy rajta az Angyal. Gondosán bodorított haj, latinul mor­mogó árnyak. Kezében finom műszer — szillogizmusnak hívják. Sietve lép, nem kavar se port, se levegőt. Csöndben elkerüli az erény kőszimbólu­mait, a tiszta minőségeket, a tárgyak ideáit, és több más elképzelhetetlen dolgot. Soha nem vész szem elől, mert itt nincs perspektíva. Hallgatnak a zenekarok és a kórusok, a zene mégis jelen van. Üres­ség. Terjengősen magyarázko­dó teológusok. Szükséges az érvelés. AZ ÖRDÖG Ez egy kifejezetten őszinte ördög. Jóllehet, farka van. Nem hosszú, húsos, a végén fekete szőrpamaccsal, kicsi­ke, pihés és mókásan kimere­dő, mint a nyúlnak. Rózsás bőre van, csupán bal lapoc­kája alatt található egy dukát- nagyságú anyajegy. De a leg­rosszabb a szarva. Nem kifelé nőtt, mint más ördögöknél, hanem befelé, be az agyvelő­be. Ezért sűrűn fejfájás gyöt- ri. Szomorú. Egész nap alszik. Nem tesz se jót, se rosszat. Ha megy az utcán, jól kivehe­tő, miként mozognak rózsás tüdőlebenyei. PRAKTIKUS JEGYZETEK A föld forgásának eleinte észre sem vehető gyorsulása jobbára ártalmatlanul kezdő­dik. Azonnal el kell hagyni a házat, és a hozzátartozók kö­zül senkit sem kell magunk­kal vinni. Vinni kell egypár nélkülözhetetlen tárgyat. Mind távolabb elhelyezkedni a cent­rumtól, erdő, tenger vagy he­gyek közelében, mígnem a forgó mozgás, amely percről percre fenyegetőbb, nem kezd mindent középre, gettókba, szekrényekbe, fojtogató pin­cékbe tömöríteni. Erősen ösz- sze kell fogni a kontúrokat. A fejet lehorgasztva viselni. Szi­lárd erőt mindkét kéznek. Ápolni a lábizmokat. Fábián László fordítása BOÖR ANDRÁS: Memento Borzoló szél Hullámlovak Zuhanó nap tövén Megpihent zarándok Hol vagytok már Forgószél-szavak Komolytalan barátok MAJOR JÁNOS: Zöld szél lobog Parázsló pipacsok nyűgös nyugtalansága ■fölött zöld szél lobog rozs- és tengeritábla hajlong sárgul amott illatozik a málna és aztán a nyárvég a határtalan horhos a bárányfelhős ég s néhány akác bolondos ábrándjaimra még újabb csodákat halmoz Szigligeti vár Platthy György olajfestménye éjjel köíhög, minden eső után megfázik! Az asszisztens kétségbeesve int Bakonyi felé. — A mérnök úrtól tessék kérdezni! — Miért tőlem? — Bakonyi szája a fülénél, ahogy most megkönnyebbülve a rendezőre mutat. — Hiszen itt van már a főmérnök elvtárs! Mint egy falanx, a gyűrű űly szoros a rendező körül. — Mi lesz már, főmérnök úr? Hát ház ez? — Mióta ígérik a tataro­zást! — Lesz végre valami? — Hát látta, nem? A saját szemével láthatta! A rendező megfontoltan bó­logat. — És mit szól hozzá? A rendező körülnéz. Nem mai gverek már; megélt egyet-mást. Ezek a parázsló pillantások nem sok jót ígér­nek; itt minden szóra taná­csos lesz ügyelni. Kimérten megrázza fejét. — Ezért valaki felelni fog. Ezt kijelenthetem. — Ojjé! — kiáltja a ház- mestemé. — A kis Horváth Pityu az igazgatóságról már sitten is van! — És akkor mi van? — lép előre egy tagbaszakadt, bo­rostás képű férfi, durva, feke­te garbópulóverétől még vas­tagabb a nyaka az udvar sö­tétjében. „Micsoda isteni ka­rakterfigura!” — villan át a rendező eszméletén, de nem ér rá eljátszani a gondolattal, mert a tagbaszakadt férfi folytatja; — Majd kimossák a haverok! Na bumm, hogy a Horváth Pityuka ül! Nekünk födémcsere kell, nem bírósági cécó! Arra mink teszünk, tisz­telt főmérnök elvtársi — És új kályhák kellenek! —• sivítja egy női hang. — És új lépcsőkorlát! — Meg új pincefeljáró! — És teljes vakolás, mert a fal is beázik! — Generál javítás, na, mit cifrázzák! Teljes renoválás! Anélkül az egész istenverés a fejünkre omlik holnap! IYI entőötlete támad a rende- zőnek. Lassú, komótos mozdulatokkal kigombolja ka­bátját, papírt és ceruzát húz elő. S közben roppantul vi­gyáz a szájára: hazudni azért még így sem akar. — Majd kiderül, hogy mit lehet csinálni. Nézzük talán a sürgősségi sorrendet. — A tető! — A tető! — Az, az! A tető! Megfontoltan bólogat. — Helyes. Tehát legelső a tető. Egy másik női hang süvölti: — Arra már kihívtuk a té­vét is! Hogy az egész ország lássa, hogy hagynak itten minket lakni! Bakonyi az operatőrre pil­lant; az operatőr őrá. Az asz- szisztens a földet nézi. A té­vét is kihívták... Nem rossz! — És azt hiszik, kijöttek? Egv francot! A rendező köszörül a tor­kán. — Tartsunk rendet, kérem. Így reggelig se végzünk! Te­hát. a ház közös kívánsága, hogy első legyen a tető. — Ügy van! Az a legelső! — Nos, akkor ezt így jegy­zem fel. — Az isten is megáldja ér­te! — De mikor kezdik, apus- kám? — Zsiga, hogy beszélsz te a főmérnök úrral? — Ez nem úr, ez elvtárs! — Neked úr! — Miért? Mennyivel kü­lönb nálam?! Bakonyi összeveri a tenye­rét: — Egy kis csöndet, tisztelt lakógyűlés! Főmérnök uram, ha megengeded, átvenném a jegyzőkönyv vezetését. Tehát: melyik legyen a tető után az első tatarozandó lakás, tisz­telt lakógyűlés? Az udvar felmorajlik. — A harmadik emelet négy! — Első emelet három! — Földszint egy! — Első emelet öt! A szo­bánk mellett van. a közös vécé és mindig ázunk! — A harmadik a legfonto­sabb! Ott mind be vagyunk ázva! — És mink? A vécé mel­lett!? — Maguknak könnyű, mert nem a plafonról csöpög! — De nem is eső csöpög, anuskám! négyen ott lopakodnak már a sötét kapualjban; s még hallják, hogy a ház- mesterné kétségbeesetten fel- üvölt: — Csöndet lakótársak! így nem megyünk semmire! Ve­gyük sorba a lakásokat! így semmit sem ért a főmérnök úr! Egy villanásnyi csend; az­tán rekedt üvöltés: — Hol a főmérnök űr?! Akkor csapódik éppen a Studebaker három ajtaja amikor az első fej megjelenik a mélytorkú kapu boltíve alatt. A motor felbúg; a kocs: megugrik. Száguldanak a tükrös esti utcán, Hallgatnak. Csak a főútra kanyarodéban szólal meg a rendező. — A fene enné meg! Hol­nap mehetünk megint hely­színt keresni! A kis asszisztens sóhajt. — Pedig olyan isteni volt az atmoszféra! / MENYHÉRT JENŐ: Két szólamban------------------------- A tartózkodók, szemér­I — A nők! I mesek! Ismerem őket!------------------------ Ismerőssel szemben per­sze megjátsszék magukat, hozzájuk sem lehet érni. De adódjon csak valami alkalom, bál, vagy akármi, az első jöttmentnek mindent megengednek. Tudják, hogy akkor látják először és utoljára, mégis. Vagy talán éppen azért. Mert annak nem kell holnap a szemé­je nézni, az csak eszköz valamihez. A nők! Csak meg kell nézni a vonatokat! Éjjel a fo- yosók tele vannak fricsen megismert kato­nákkal smároló lányokkal. Megismert? Jó, iá a keresztnevüket tudják. Aztán, ha a ka­tona leszáll, s a nő még sokáig utazik to­vább, folytatja egy másikkal. Aztán leszáll ő is, otthon illedelmesen köszön, másnap még a templomba is elmegy. Lehet, hogy vőlegé­nye is van — a hülye —, akivel sétál este. De fogadni mernék, hogy annak nem enged meg annyit, mint a vonaton a katonának! A vonatnak furcsa hatása van a nőkre. Mintha az ott töltött idő nem számítana bele az éle­tükbe. Azzal, hogy a vonatból kiszállnak, si­mán kilépnek abból is, ami ott történt. A vonaton a nők a legvadabb, a leggyalázato­sabb dolgokra képesek. Akárcsak ez a nő is. Isten bizony, szánté már szégyelltem magam az előtt a srác előtt, dehát nem hagyhattam* ki — ha nem én, akadt volna valaki más.------------.-------j hol aludnunk Pesten, gon­I — Nincs I dőltük legjobb, ha éjjel--------------------- utazunk. Amíg felérünk, al hatunk pár órát s egy nap alatt bőven el­intézhetünk mindent. Este megyünk megint vissza — így megspóroljuk a szállást és szabadságot is elég csak egy napot kivenni. Jócskán voltak már a vonaton, csak nehe­zen találtunk két helyet, azt sem egymás mellé. Mondtam ugyan Pistának, hogy én otttmaradok a táskákkal, ő meg menjen tor vább, hátha akad jobb is, de ő leintett. Lát­tam, hogy nem akar egyedül hagyni — a vo­nat tele volt szabadságos katonákkal — nem erőltettem hát a dolgot, maradtunk. Abban a kocsiban kettes ülések voltak, s csak átló­san szemben volt egy-egy szabad hely. Pista lovagiasan engem ültetett a jobbikra, az ab­lak mellé, ő maga meg a szemközti külső ülésre telepedett. Nem sokat beszélgettünk, nem akartuk zavarni a többieket sem — mind aludtak már, arra sem ébredtek fel, ahogy bejöttünk és elhelyezkedtünk —, meg mi magunk is minél előbb pihenni akartunk. Pista, aki gyakrabban utazik, mindjárt hátra­támasztotta a fejét — elég nevetséges lát­vány volt — és nem szólt többet. Nem tu­dom, tényleg elaludt-e azonnal, vagy csak tetette magát, hogy társaság híján én is ha­marabb elálmosodjak. © ■ volt, csak az ablak feletti I Félhomály | kis éjszakai lámpa deren­■---------------------­- gett kékesen. Homloko­ma t a hűvös üveghez nyomva egy darabig még nézegettem a távoli, csak egészen lassan elforduló fényeket, meg az ablakból csak alig- alig megvilágított töltésoldalt, ahol a bokrok, gázcsomók vad hullámzással vágtattak hát­rafelé, mutatva a vonat igazi sebességét A nézelődés meg a kocsi ringatása úgy elzson- gított, hogy már néhányszor elbólintottam, amíg végre rászántam magam, hogy behú­zódva a sarokba, arcomat a fejem fölé akasz­tott ballonkabátba takarva én is elaludjak. Szokatlan volt a helyzet, képtelen voltam igazán elaludni, inkább csak valami kábulat­féle jött rám. Jókai egy könyvében olvas­tam egyszer egy tetszhalottról — az övéhez hasonlított leginkább az állapotom. Mindent világosan hallottam, a kerekek csattogását, az állomási hangosbeszélőket, az utasok zsi­vaját, kalauzok füttyögését, a mozdonyok búgását, pöfögését, az állomások fényei is betörtek lehunyt szemhéjam mögé — köz­ben azonban jóformán állandóan álmodtam is, és a külső zajok, fények folyamatosan beleépültek ezekbe az álomkba. Ugyanakkor tudtam is, hogy most alszom, álmodom — és hiábavaló, kimerítő erőlködéssel igyekez­tem felébredni, szétválasztani, megkülönböz­tetni egymástól az álmot és a valóságot így, ebben a csalóka félálomban észleltem azt is, hogy az egyik állomáson többen ki­szállnak a kocsinkból, köztük az addig mel­lettem ülő férfi is és Pista átül a helyére, hozzám. Teljesen fölébredni mosit sem volt erőm, csak örültem, megnyugodtam, s hogy ezt ő is érezze, hálásan nekidőltem, ö át­ölelt — s végre mélyen elaludtam.------------------------ volt nyugodt az ál­I Nem sokáig | mom. Valami zavaró,-------------------------fizikailag kellemetlen érzés hatalmasodott el rajtam fokozatosan. Űgy-ahogy magamhoz térve rájöttem, az za­var, hogy Pista simogat, fogdos — de vala­hogy furcsán, idegenül, alattomosan. Ám t amikor végre kinyitottam a szemem és ki- J néztem a ballonkabát alól, Pistát ugyanott • láttam, szemben, ahová a beszálláskor leült. Egy pillanatig semmit sem értettem, olyan t volt, mintha kettéváltam volna, s az egyik ' felem valahol a háttérben még folytatná az álmot, amelyben Pista átölel, a másik 1 meg már tudja, hogy ez lehetetlen, hiszen Pista nem ül mellettem. Aztán felfogtam —• és ettől egyszeriben kitisztult a fejem —, hogy mind a kettő igaz, azaz hogy nem Pis­tának támaszkodom, nem ő ölelget — de va­laki más! A mellettem ülő fiatalember. A mellettem ülő fiatalember. Amikor be­szálltunk, aludni látszott. Most is lassan, mélyen lélegzett, s — legalábbis amióta éb­ren voltam — nem is simogatott, a keze mozdulatlanul nehezedett a vállamra, ka­romra. Csak álmodtam — láttam be meg­könnyebbülten, mindenesetre igyekeztem azért elhúzódni tőle, kibújni karjai kelle­metlen pántjából. Semmi szükség rá, hogy Pista esetleg felébredjen, s amilyen félté­keny, félreértse a helyzetet. Osakhogy a férfi erősen fogott, s ahogy én odébbcsúsz­tam, ő dőlt utánam. Megrettenve kaptam a szememet Pistára, nem riadt-e fel a mocor- gásra. Nem! — lélegeztem fel egy pillanatra, s aztán látva veszélyességét, le is mondtam a további huzakodásról, hiszen ezzel csak zajt csinálok. A férfit sem kelthettem fel, hiszen nem csinált semmit, még meg is bán- tódhat, és különben is, ez sem megy zaj nél­kül. Nincs más megoldás — láttam be — mint hogy egészen lassan, fokozatosan, mil­liméterről milliméterre, észrevétlenül bú­jok ki karjai alól. •.---------------------j egyfolytában Pistán tart­I Szememet | va már-már hozzá is ■---------------------- kezdtem a hadművelet­hez, amikor a férfi keze alig érezhetően, mintegy véletlenül — de valahogy mégis egy­értelműen megmoccant a karomon. Meg­dermedtem. Mintha riadót fújt volna a szervezetem, szinte valamennyi érzékelő sej­tem ide gyűlt erre a két tenyérnyi terület­re: minden energiámmal a kezekre, az uj- jakra koncetráltam, igyekezvén mozgásuk­ból a szándékot, a bekövetkezöt megálla­pítani. De óvatos, aljas hernyózásukból már tudtam is, hogy az előbb nem álmodtam, nem tévedtem. Kétségbeesett, szótlan erőlködéssel feszítettem szét a könyökömet, hogy széttép­jem, ledobjam magamról ezt az undok bi­lincset — de hiába. A férfi megérezhette, hogy félek Pistától, nem merek zajt csapni, mert nem engedett. Mindössze azt értem el, hogy a keze besiklott a hónom alá, s mire az addig ellenkező irányba, kifelé erőlködő karomat rászoríthattam, már a mellemre is tapadt. Másik keze pedig kihasználva a rám terülő átkozott ballonkabát fedezékét, un­dokul matatva araszolt combom felé. Mind­ezt a férfi is hang nélkül, továbbra is az al­vót mímelve tette. Iszonyú volt. Utálkoz- tam a kezétől, gyűlöltem, de nem mozdul­hattam, most már semmiképpen sem kelt­hettem fel Pistát, soha nem hiszi el, hogy ártatlan vagyok, hogy nem adtam legalább okot rá; nem mozdulhattam, csak tűrtem, kezem, lábam összeszorítva, csak abban reménykedtem, hogy a félhomályban és a kabáttól legalább Pista nem vesz észre sem­mit, csak arra figyeltem már teljesen össze­omolva, hogy a kabát alól ki ne látsszék a férfi keze — és szinte hálás voltam neki, hogy ezt ő is megértette, erre ő is vigyá­zott. Külön iszonyú volt, hogy így még va­lami cinkosságba is keveredem vele. S ami a legrosszabb volt, hogy amikor már telje-' sen összekeveredett bennem a reménytelen­ség, a félelem, a megalázottság, az undor, a gyűlölet, egyszerre éreznem kellett, hogy a testem elárul. 1 is tudtam, hogyan bírom I Már nem | még, hogyan nem ugrot- -------------------- tam már fel üvöltözve, ho­gyan nem borultam ki teljesen, amikor — szürkült már — végre beérkeztünk Rákos­rendezőre. A vonat kanyarogni kezdett, ide- oda dülöngélt a váltóknál, a kerekek hango­san szabálytalan ütemben kezdtek kat­togni. A folyosón elhaladt ä kalauz, han­gosan darálva: „Keleti pályaudvar követ­kezik!” Az utasok mozgolódására, ébredezé- sére a férfi is elengedett, de továbbra is rám dőlt, mintha aludna. Csak amikor tel­jesen megálltunk, s én felállni készülődtem, akkor kezdte a szemét dörzsölgetni, cso­dálkozva körülnézegetni, mint aki most ébred. Felálltam valahogy, s néztem az ugyancsak akkor tápászkodó Pistát, megpró­báltam mosolyogni, jó reggelt köszönni. Ö csak levette a bőröndjét és indult kifelé. Mentem utána — a fiú nem jött. elmaradt, örültem is, hogy Pista nem szól, hogy nem kell látnom^ az arcát és ő se lát engem, csak mentem utána. Nem tudtam, hogy fog ez a nap eltelni, egész nap vele. Mentünk kifelé a pályaudvarról. Kint, a járdán, amikor le­értünk a lépcsőn, megállt. Szembefordult és kétszer, nagyon erősen pofonütött és elment j---------= nem tudtam megmozdulni, I Álltam, I utána menni, még szólni sem ------------------ utána. Fentről a csarnokból — amit eddig mintha nem is hallottam volna — egyszerre rámtört az éktelen zaj, dübör­gés, a hangosbemondó érthetetlen károgása, az utcáról is az egybemosódó, szédítő lárma, autók berregése, villamosok sikongása, új­ságárusok rikoltgatása. Álltam kábultan, s csak amikor rádöbbentem, hogy most arra- gondolok, mit fogok egyedül csinálni Pes­ten, ahol még sohasem jártam, s nem arra, hogy ezek után Pista biztos nem áll velem szóba többet, csak akkor kezdtem el sírni.

Next

/
Thumbnails
Contents